Examples of using "Geschieht" in a sentence and their japanese translations:
その先 何が起こるのでしょうか?
永久凍土が解けると
良くも悪くも
ざまあ見ろ。
何が起きてるのかわかってる?
こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。
その変化は脳全体で 起きているのです
そこで著しく 異なることが起きます
それは当然の報いだ。
これはお互いの文化の違いを 相手に伝えることで実現します
ですが これもすべて科学のためです
毎日 あらゆる場所で起こっていて
原因は化石燃料の燃焼や
日にち次第よ。
すでに実践している 場所がある
- 何事が起ころうとも、君を応援するよ。
- 何が起ころうとも、私はあなたの味方をする。
たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
彼は中国の事情に通じている。
いつ地震が起こるかわからない。
夜に この海岸の撮影を 行った者はいなかった
- 何か奇妙なことが起こりつつある。
- 何かおかしなことが起こってる。
たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
排便は週に1度くらい 木の根元でします
このような事が起きているのは 中国だけではありません
私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
はい、それは時々起こります。
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
何が起こっているのかぜひ知りたい。
英語を話す人にお馴染みの「once in a blue moon」というフレーズは、稀に起こることを意味します。
何がおきようと私はあなたの味方です。
たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
この部屋で何が起こるのですか。
英語を話す人にお馴染みの「once in a blue moon」というフレーズは、稀に起こることを意味します。
何が起こっているのかぜひ知りたい。
彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。
- 何が起ころうと、君を支持するよ。
- 何が起ころうが君を支援するよ。
- 何が起きようと僕は君の味方だよ。
- 何がおきようと私はあなたの味方です。
彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。
そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。