Translation of "Anderes" in French

0.022 sec.

Examples of using "Anderes" in a sentence and their french translations:

Etwas anderes

autre chose

Kein anderes Organ,

Aucun autre organe,

Ein anderes Gebäude

Un autre bâtiment

Erosion und anderes.

et l’érosion, parmi d’autres.

Anderes Thema, bitte!

Passons maintenant à un autre sujet.

Niemand anderes sprach.

Personne d'autre ne parla.

- Das ist ein anderes Problem.
- Das ist etwas anderes.

- C'est un autre problème.
- C'est une autre affaire.

- Habt ihr etwas anderes erwartet?
- Hast du etwas anderes erwartet?
- Haben Sie etwas anderes erwartet?

- Vous attendiez-vous à quelque chose de différent ?
- T'attendais-tu à quelque chose de différent ?

Kann jemand anderes antworten?

Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?

Erzähl mir was anderes!

- Tu parles !
- À d’autres !

Ich habe nichts anderes.

Je n'ai rien d'autre.

Das ist etwas anderes.

C'est différent.

Vielleicht ein anderes Mal.

Peut-être une autre fois.

Sie macht nichts anderes.

Elle ne fait rien d'autre.

Nimm ein anderes Getränk.

Prenez une autre boisson !

Das war etwas anderes.

C'était différent.

Dies ist etwas anderes.

C'est une chose différente.

Ich mache etwas anderes.

Je vais faire autre chose.

- Zeigen Sie mir bitte etwas anderes.
- Zeige mir bitte etwas anderes.

Montrez-m'en d'autres.

- Ich hatte etwas anderes im Sinn.
- Mir schwebte etwas anderes vor.

J'avais autre chose en tête.

- Bitte zeigen Sie mir ein Anderes.
- Zeige mir bitte etwas anderes.

- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.

- Geben Sie mir ein anderes Beispiel.
- Gib mir ein anderes Beispiel.

Donnez-moi un autre exemple.

- Wir haben anderes zu tun.
- Wir haben noch anderes zu tun.

Nous avons d'autres choses à faire.

Diagonalen sind etwas ganz anderes.

Les diagonales racontent une toute autre histoire.

Das ist ein anderes Thema.

- C'est une autre affaire.
- Ça, c'est une autre affaire.

Zeig mir ein anderes Beispiel.

Montre-moi un autre exemple.

Ich denke an etwas anderes.

Je suis en train de penser à autre chose.

Lass uns etwas anderes gucken!

Regardons autre chose !

Es ist niemand anderes hier.

Il n'y a personne d'autre ici.

Denkst du an nichts anderes?

- Est-ce là tout ce que vous cogitez ?
- Est-ce là tout ce que tu cogites ?

Das ist etwas ganz anderes.

- C'est une toute autre paire de manches.
- C'est une toute autre affaire.
- C'est une toute autre histoire.

Sie können nichts anderes machen.

Elles ne peuvent rien faire d'autre.

Ich wollte mal etwas anderes.

Je voulais changer.

Möchten Sie noch etwas anderes?

- Désirez-vous autre chose ?
- Voulez-vous quelque chose d'autre ?

Ich muss irgendwas anderes tun.

- Je dois faire autre chose.
- Je dois faire quelque chose d'autre.

Gibt es noch etwas anderes?

Y a-t-il encore autre chose ?

- Kann ich in ein anderes Zimmer wechseln?
- Könnte ich ein anderes Zimmer bekommen?

- Puis-je changer de chambre ?
- Pourrais-je changer de chambre ?

- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

Finalement, elle choisit un autre chaton.

- Letztendlich hat sie sich ein anderes Kätzchen ausgesucht.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen.
- Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus.

- Finalement elle a choisi un autre chaton.
- Finalement, elle choisit un autre chaton.

- Bist du noch gegen etwas anderes allergisch?
- Sind Sie noch gegen etwas anderes allergisch?

- Est-ce que tu es allergique à quelque chose d'autre ?
- Est-ce que vous êtes allergiques à quelque chose d'autre ?

- Ich habe leider schon etwas anderes vor.
- Leider habe ich schon etwas anderes vor.

Je suis désolé mais j'ai déjà d'autres projets.

Vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens,

peut-être aucun autre objet de la vie humaine,

Und als Abfallprodukt anderes Gestein bilden.

et qui produisent des déchets sous forme de pierre.

Doch nun geschieht etwas ganz anderes.

mais, là, il se produit quelque chose de radicalement différent.

Ja, wir können nichts anderes beweisen.

Oui, nous ne pouvons pas prouver le contraire.

Durch ein anderes Kampagnenunternehmen gewaschen hat,

via une autre entité de la campagne

Machen wir das ein anderes Mal.

Faisons cela une autre fois.

Könntest du ein anderes Datum vorschlagen?

Pourriez-vous suggérer une autre date ?

Das ist ein anderes Paar Schuhe.

C'est une autre paire de chaussures.

Wir haben nichts anderes zu essen.

Nous n'avons rien d'autre à manger.

Was ganz anderes. Das ist passiert."

des autres rêves. C'est arrivé."

Was hätte ich anderes tun können?

- De quel autre choix disposais-je ?
- Quel autre choix avais-je ?

Uns bleibt leider nichts anderes übrig.

Je crains que nous n'ayons pas le choix.

Ich will mal etwas anderes ausprobieren.

Je veux essayer quelque chose d'autre.

Ich hätte nichts anderes tun können.

Je n'aurais pu faire autrement.

Ich habe etwas anderes zu tun.

J'ai autre chose à faire.

Unter Spaß verstehe ich etwas anderes.

Ce n'est pas mon idée de l'amusement.

Geben Sie mir ein anderes Beispiel.

Donnez-moi un autre exemple.

Ich habe über etwas anderes nachgedacht.

J'avais la tête ailleurs.

Tom hatte etwas ganz anderes erwartet.

Tom s'était attendu à quelque chose de plutôt différent.

Haben Sie nicht noch etwas anderes?

N'avez vous rien d'autre ?

Ich hatte etwas anderes im Sinn.

J'avais autre chose en tête.

Habt ihr ein anderes Arzneimittel probiert?

Avez-vous essayé un autre remède ?

Es gab noch ein anderes Problem.

Il y a eu un autre problème.

Ich komme ein anderes Mal wieder.

Je reviendrai une autre fois.

Uns bleibt einfach nichts anderes übrig.

Nous n'avons simplement pas le choix.

Kannst du ein anderes Hotel empfehlen?

Peux-tu recommander un autre hôtel ?

Können wir über etwas anderes sprechen?

Est-ce qu'on peut parler d'autre chose ?

Ich komme lieber ein anderes Mal.

Je viendrai plutôt une autre fois.

Tom interessiert sich für nichts anderes.

Tom ne s'intéresse à rien d'autre.

Auf LinkedIn Artikel oder etwas anderes,

sur l'article LinkedIn ou autre chose,

- Mir ist danach, heute etwas anderes zu tun.
- Ich möchte heute mal was anderes machen.

J'ai envie de faire quelque chose de différent, aujourd'hui.

- Lass uns lieber über etwas anderes reden.
- Lassen Sie uns lieber über etwas anderes reden.

Mieux vaut parler d'autre chose.