Translation of "Firma" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Firma" in a sentence and their japanese translations:

Diese Firma ging pleite.

あの会社は倒産した。

Firma A versucht uns in einem schweren Preiskampf gegen Firma B auszuspielen.

苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。

- Diese Firma hat eine hervorragende Organisation.
- Diese Firma hat ein hervorragendes System.

この会社は立派な組織をもっている。

Die Firma kämpft ums Überleben.

会社は生き残りを賭けて奮闘している。

Die Firma erlitt enormen Schaden.

その会社は甚大な被害を被った。

Was stellt die Firma her?

その会社は何を作っているのですか。

Die Firma beschäftigt 500 Arbeiter.

その会社は500人の労働者を雇っている。

Die Firma wurde 1974 gegründet.

その会社は1974年に設立された。

Sie hat die Firma verlassen.

彼女は会社を辞めた。

Diese Firma wurde 1930 gegründet.

当社は1930年に創立されました。

Mein Onkel leitet eine Firma.

私のおじは商社を経営しています。

Besuchen Sie jederzeit unsere Firma.

いつでも事務所にいらしてください。

Diese Firma druckt viele Lehrbücher.

この会社は多くの教育書を出版している。

Diese Firma stellt Fernsehgeräte her.

この会社はテレビを製造しています。

Diese Firma hat hundert Angestellte.

この会社には従業員が100人いる。

Die Firma stellt die Uniform.

その会社は彼らに制服を支給する。

Unsere Firma ist eine GmbH.

我々の会社は有限会社だ。

Für welche Firma arbeitest du?

どこの会社にお勤めですか。

- Mein älterer Bruder leitet diese Firma.
- Mein älterer Bruder ist der Geschäftsführer dieser Firma.

その会社は私の兄が経営している。

Je mehr Patente eine Firma hat,

特許の壁を 高くすればするほど

Die Firma ging wegen Geldmangel pleite.

会社は資金不足のため倒産した。

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

会社はその計画を放棄した。

Die Gewinne der Firma stiegen rapide.

- 会社の利益は飛躍的に増加した。
- 会社の収益は飛躍的に増加した。

Diese Firma ist in Wirklichkeit bankrott.

その会社は事実上は倒産だ。

Er leitet eine Firma in Meguro.

彼は目黒で会社を経営している。

Er ist Buchhalter bei der Firma.

彼は経理部で働いている。

Das ist eine gut geführte Firma.

同社は経営状態がいい。

Sie werden eine neue Firma gründen.

彼らは新しい会社を創設するつもりだ。

Der Aktienkurs der Firma ist gefallen.

会社は株価が下がった。

Wie sagt man auf Englisch „Firma“?

「会社」を英語で何といいますか。

Die Arbeiter der Firma streikten entschlossen.

その会社の労働者はストを決行した。

Jene Firma veröffentlicht Zeitschriften, nicht wahr?

あの会社は雑誌を発行するんですよね。

Unsere Firma unterstützt verschiedene kulturelle Veranstaltungen.

私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。

Diese Firma hat eine hervorragende Organisation.

この会社は立派な組織をもっている。

Wer ist der Chef dieser Firma?

この会社の社長は誰ですか。

Diese Firma handelt mit diversen Artikeln.

この会社は様々な商品を商っています。

Tom arbeitet für eine große Firma.

トムは大会社で働く。

- Hans verkaufte das Patent an eine Firma.
- Hans hat das Patent an eine Firma verkauft.

ハンスさんが会社へ特許権を売りました。

- Die Firma gibt viel Geld für Werbung aus.
- Die Firma steckt viel Geld in Werbung.

- その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
- その会社は広告にたくさんお金をかけている。
- その会社は宣伝に多くを費やしている。

- Sie ist keine feste Angestellte in dieser Firma.
- Sie ist keine Vollzeitkraft in dieser Firma.
- Sie gehört nicht zu den fest Angestellten in dieser Firma.

彼女はこの会社の正社員ではありません。

- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretärinnen einzustellen.
- Die Firma hat beschlossen, zwei neue Sekretäre einzustellen.

- その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
- 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。

Und lediglich Vorstandsvorsitzender der Firma werden möchte.

その会社のCEOになりたいと 思うのとも違うでしょう

Die Firma hat ihn als Berater beschäftigt.

会社は彼を顧問として雇った。

Die Firma belohnte ihn mit einer Beförderung.

会社は昇進で彼の業績に報いた。

Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.

会社は経営難に陥っている。

Unsere Firma entschied sich für einheitliche Gebühren.

我が社は均一料金にすることに決定した。

Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.

我が社はとても長い歴史をもっています。

Unsere Firma hat viele Kunden im Ausland.

我が社には海外からのお客さんが多い。

Hat Bob die Firma diesmal endgültig verlassen?

ボブは今度は永久に会社をやめたのか。

Die Firma hat eine neue Zeitschrift herausgegeben.

その会社は新しい雑誌を出版した。

Wie viele Autos hat diese Firma gekauft?

その会社は車を何台買ったか。

Die Firma konnte meinen Auftrag nicht ausführen.

- その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
- その会社は私の注文に応じてくれなかった。

Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.

その会社はイメージアップをはかっている。

Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma.

スミス氏が、今、この会社の社長です。

Die Firma ABC schreibt erneut rote Zahlen.

ABC会社はまた赤字だ。

Sie untersuchte die Leistung der Firma sorgfältig.

彼女は会社の業績を丹念に調べた。

Sie hat früher in unserer Firma gearbeitet.

彼女はかつて私達の会社で働いていた。

Er vertrat unsere Firma in der Konferenz.

- 彼は我が社を代表してその会議に出席した。
- 彼はわが社の代表として会議に参加しました。

Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.

彼は一身上の都合で会社をやめた。

Er ist der gesetzliche Eigentümer dieser Firma.

彼はその会社の合法的な所有者だ。

Die Firma produziert Sojasauce und andere Nahrungsmittel.

同社は醤油その他の食品を生産する。

Papa kam rechtzeitig in der Firma an.

お父さんは時間通りに会社に到着した。

Was ist das englische Wort für „Firma“?

- 「会社」を英語で何といいますか。
- 「会社」を表す英語は何ですか。

Die Firma musste viele ihrer Angestellten entlassen.

その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。

Ich komme wahrscheinlich zu spät zur Firma.

私はたぶん会社に遅れるだろう。

Jene Firma war bis jetzt sehr erfolgreich.

今までのところあの会社はとても成功している。

Sie ist entschlossen, die Firma zu verlassen.

彼女は会社を辞めると心に決めている。

Sie ist keine Vollzeitkraft in dieser Firma.

彼女はこの会社の正社員ではありません。

Die Beförderungsaussichten in dieser Firma sind mager.

この会社では昇進の見込みがない。

Die Verkaufsförderungsaktion unserer Firma war sehr erfolgreich.

我が社の販促活動は大いに成功しています。

- Tom ist im Auftrag seiner Firma nach Boston geflogen.
- Tom wurde auf Anweisung seiner Firma nach Boston geflogen.

トムは社命でボストンに飛ばされた。

"Daniel, ich denke, du solltest keine Firma gründen,

「ダニエル 起業はやめた方がいい

Aber das ist nicht gut für die Firma

しかし それは会社にとっても

Ich sprach mit einer Firma, die kürzlich beschloss,

私が話をした企業では 最近

Zu einer Firma namens Cambridge Analytica, zu untersuchen.

ケンブリッジ・アナリティカという 企業について調べ始めたからです

Die Bank lieh der Firma 1 Million Dollar.

銀行は会社に100万ドル貸し付けた。

Wir sind in heftiger Konkurrenz mit dieser Firma.

我々はあの会社と激しく競争している。

Wir haben mit der Firma einen Vertrag geschlossen.

わが社はあの会社と契約を結んだ。

Der Hersteller der Medizin ist eine japanische Firma.

その薬を作っているのは日本の企業である。

Die Firma hat Zweigstellen in allen großen Städten.

- その会社は大都市全部に支店がある。
- その会社は大都会全部に支店がある。

Die Firma hat ihren Sitz an der Westküste.

その会社は西海岸にあります。

Die Firma hat drei Mal den Besitzer gewechselt.

- その会社は経営者が3人も代わっている。
- その会社は、経営者が3回替わっている。