Examples of using "Firma" in a sentence and their japanese translations:
あの会社は倒産した。
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
この会社は立派な組織をもっている。
会社は生き残りを賭けて奮闘している。
その会社は甚大な被害を被った。
その会社は何を作っているのですか。
その会社は500人の労働者を雇っている。
その会社は1974年に設立された。
彼女は会社を辞めた。
当社は1930年に創立されました。
私のおじは商社を経営しています。
いつでも事務所にいらしてください。
この会社は多くの教育書を出版している。
この会社はテレビを製造しています。
この会社には従業員が100人いる。
その会社は彼らに制服を支給する。
我々の会社は有限会社だ。
どこの会社にお勤めですか。
その会社は私の兄が経営している。
特許の壁を 高くすればするほど
会社は資金不足のため倒産した。
会社はその計画を放棄した。
- 会社の利益は飛躍的に増加した。
- 会社の収益は飛躍的に増加した。
その会社は事実上は倒産だ。
彼は目黒で会社を経営している。
彼は経理部で働いている。
同社は経営状態がいい。
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
会社は株価が下がった。
「会社」を英語で何といいますか。
その会社の労働者はストを決行した。
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
この会社は立派な組織をもっている。
この会社の社長は誰ですか。
この会社は様々な商品を商っています。
トムは大会社で働く。
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
- その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
- その会社は広告にたくさんお金をかけている。
- その会社は宣伝に多くを費やしている。
彼女はこの会社の正社員ではありません。
- その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
- 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
その会社のCEOになりたいと 思うのとも違うでしょう
会社は彼を顧問として雇った。
会社は昇進で彼の業績に報いた。
会社は経営難に陥っている。
我が社は均一料金にすることに決定した。
我が社はとても長い歴史をもっています。
我が社には海外からのお客さんが多い。
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
その会社は新しい雑誌を出版した。
その会社は車を何台買ったか。
- その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
- その会社は私の注文に応じてくれなかった。
その会社はイメージアップをはかっている。
スミス氏が、今、この会社の社長です。
ABC会社はまた赤字だ。
彼女は会社の業績を丹念に調べた。
彼女はかつて私達の会社で働いていた。
- 彼は我が社を代表してその会議に出席した。
- 彼はわが社の代表として会議に参加しました。
彼は一身上の都合で会社をやめた。
彼はその会社の合法的な所有者だ。
同社は醤油その他の食品を生産する。
お父さんは時間通りに会社に到着した。
- 「会社」を英語で何といいますか。
- 「会社」を表す英語は何ですか。
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
私はたぶん会社に遅れるだろう。
今までのところあの会社はとても成功している。
彼女は会社を辞めると心に決めている。
彼女はこの会社の正社員ではありません。
この会社では昇進の見込みがない。
我が社の販促活動は大いに成功しています。
トムは社命でボストンに飛ばされた。
「ダニエル 起業はやめた方がいい
しかし それは会社にとっても
私が話をした企業では 最近
ケンブリッジ・アナリティカという 企業について調べ始めたからです
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
我々はあの会社と激しく競争している。
わが社はあの会社と契約を結んだ。
その薬を作っているのは日本の企業である。
- その会社は大都市全部に支店がある。
- その会社は大都会全部に支店がある。
その会社は西海岸にあります。
- その会社は経営者が3人も代わっている。
- その会社は、経営者が3回替わっている。