Translation of "Schaden" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Schaden" in a sentence and their italian translations:

Und schwerer Schaden entsteht.

generando danni.

Haben keinerlei Schaden angerichtet.

assolutamente nessun danno.

Der Schaden ist angerichtet.

Il danno è fatto.

Der Schaden war angerichtet.

Il danno era fatto.

Ist viel Schaden entstanden?

Ci sono stati molti danni?

Kuwait erlitt ernsthaften Schaden.

- Il Kuwait ha subito gravi danni.
- Il Kuwait ha subito dei gravi danni.
- Il Kuwait subì gravi danni.
- Il Kuwait subì dei gravi danni.

Was unseren Gletschern Schaden zufügt.

e danneggia la salute dei nostri ghiacciai.

Ein Gläschen kann nicht schaden.

Un bicchierino non può far male.

Wir erlitten einen großen Schaden.

- Abbiamo sofferto molti danni.
- Noi abbiamo sofferto molti danni.
- Soffrimmo molti danni.
- Noi soffrimmo molti danni.

Es wird uns Schaden zufügen.

Questa cosa ci nuocerà.

Könnte es auch SEO schaden.

si potrebbe anche danneggiare la tua SEO.

Daneben schaden wir Mädchen noch mehr,

E poi facciamo un danno ancora più grande alle ragazze

Wer wird für den Schaden aufkommen?

Chi compenserà la perdita?

Kannst du den Schaden nicht reparieren?

- Non puoi riparare il danno?
- Non può riparare il danno?
- Non potete riparare il danno?
- Non riesci a riparare il danno?
- Non riesce a riparare il danno?
- Non riuscite a riparare il danno?

Tom musste für den Schaden aufkommen.

- Tom ha dovuto pagare i danni.
- Tom dovette pagare i danni.

Biber fügen dem Menschen selten Schaden zu.

- I castori infliggono raramente dei danni alle persone.
- I castori infliggono raramente dei danni alla gente.

Der Polizei zufolge kam niemand zu Schaden.

- Secondo la polizia, nessuno è rimasto ferito.
- Secondo la polizia, nessuno rimase ferito.

Der Taifun hat überhaupt keinen Schaden angerichtet.

Il tifone non ha causato nessun danno.

Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.

- Stimiamo i danni a mille dollari.
- Noi stimiamo i danni a mille dollari.

Gott sei Dank, kam niemand zu Schaden.

- Grazie a Dio nessuno è rimasto ferito.
- Grazie a Dio nessuno rimase ferito.

Der Sturm hat einen furchtbaren Schaden verursacht.

La tempesta ha causato un danno staventoso.

Wir müssen dem Schaden durch die Fischerei zuvorkommen

Dobbiamo anticipare l'impatto della pesca

Der Sturm fügte ihrem Grundbesitz großen Schaden zu.

- La tempesta ha fatto degli ingenti danni alla sua proprietà.
- La tempesta fece degli ingenti danni alla sua proprietà.

Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.

Il danno ammontava a cinque milioni di yen.

- Es wird nicht schaden.
- Es wird nicht wehtun.

Non farà male.

- Sie sind harmlos.
- Sie können keinen Schaden anrichten.

- Sono innocui.
- Loro sono innocui.
- Sono innocue.
- Loro sono innocue.
- Sono inoffensivi.
- Loro sono inoffensivi.
- Sono inoffensive.
- Loro sono inoffensive.

Der ganze Schaden geht auf den Sturm zurück.

Tutti questi danni sono il risultato della tempesta.

Die Explosion verursachte eine Menge Schaden an dem Gebäude.

L'esplosione ha causato numerosi danni all'edificio.

Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen.

I danni del tifone si sono estesi in molte prefetture.

Ein Orkan der Kategorie 5 verursacht einen maximalen Schaden.

Un uragano di categoria 5 causa un danno massimo.

Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!

Non bere troppo caffè, potrebbe farti male.

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

Da predatore notturno, è al tramonto che la vipera dà il meglio di sé.

Es ist nie zu spät, um für angerichteten Schaden Wiedergutmachung zu leisten.

Non è mai troppo tardi per fare ammenda per i danni fatti.

Ein Insektizid ist eine Agrarchemikalie, die Insekten bekämpft, welche an Nutzpflanzen Schaden anrichten.

Un insetticida è un prodotto chimico agricolo che combatte gli insetti, che causano danni alle piante utili.

- Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
- Die Versicherungsgesellschaft wird ihr den Verlust ersetzen.

La compagnia di assicurazioni la risarcirà per la perdita.

Sie wollen weg, aber manchmal wollen sie Schaden anrichten, das sieht man bei Angriffen.

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.

Hoffen wir, dass das alles so bald wie möglich und ohne weiteren Schaden endet.

Speriamo finisca tutto questo il più presto possibile e senza altri danni.

- Ich hoffe, es ist niemand verletzt worden.
- Ich hoffe, es kam niemand zu Schaden.

- Spero che nessuno si sia fatto male.
- Io spero che nessuno si sia fatto male.
- Spero che nessuno si sia ferito.
- Io spero che nessuno si sia ferito.

Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen verteidigen.

Il modo più perfido di nuocere ad una causa è difenderla intenzionalmente con cattive ragioni.

, die Kerzen mit Pistolenschüssen zu löschen; Sie zahlten immer eine großzügige Entschädigung für den verursachten Schaden.

le candele con colpi di pistola; pagavano sempre un generoso risarcimento per i danni causati.

Apfelsamen sind giftig, doch schaden der Gesundheit nur dann, wenn sie in großen Mengen verzehrt werden.

I semi di mela sono velenosi, ma sono pericolosi per la salute solo se consumati in grandi quantità.

Auf diese Weise schaden Sie also nicht Ihrem langfristigen Traffic

In questo modo non si va a compromettere il traffico a lungo termine

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

L'esperto di folklore Jonathan Young dice che l'unico modo per difendersi era un'arma bagnata di saliva umana.

Wir als Gesetzgeber müssen zumindest versuchen, den Schaden zu begrenzen, und die Erzeuger verpflichten, die Verbraucher zu warnen, und das so deutlich wie möglich.

E in qualità di legislatori abbiamo come minimo il dovere di tentare di limitare i danni, obbligando i produttori ad avvisare i consumatori nel modo più chiaro possibile.