Translation of "Schaden" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Schaden" in a sentence and their turkish translations:

- Es würde nicht schaden.
- Das könnte nicht schaden.

O incitmez.

Und schwerer Schaden entsteht.

bu da hasar demektir.

Haben keinerlei Schaden angerichtet.

ses tellerine hiçbir zarar vermemiş.

Schlechte Bücher schaden dir.

Kötü kitaplar sana zarar verecek.

Der Schaden ist angerichtet.

Zarar verildi.

Der Schaden war angerichtet.

Hasar yapıldı.

Ist viel Schaden entstanden?

Çok hasar var mıydı?

Was könnte es schaden?

Bunun ne gibi bir zararı olabilir?

Niemand kam zu Schaden.

Kimse yaralanmadı.

Kuwait erlitt ernsthaften Schaden.

Kuwait ciddi hasar gördü.

Was unseren Gletschern Schaden zufügt.

ve buzullarımızın sağlığına zarar verir.

Einige Länder, geschweige denn Schaden

bazı ülkeler ise bırakın zarar vermeyi

Es wird uns Schaden zufügen.

Bu bize zarar verecek.

Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden.

Deprem geniş çaplı hasara yol açtı.

Die Firma erlitt enormen Schaden.

Şirket büyük kayıplar yaşadı.

Ich will nur niemandem schaden.

Sadece kimseyi incitmek istemiyorum.

Jemand könnte zu Schaden kommen.

Birisi yaralanabilir.

Wir erlitten einen großen Schaden.

Bir sürü zarara katlandık.

Ein Anruf kann nicht schaden.

Telefon etmekten zarar gelmez.

Hohe Steuern schaden der Wirtschaft.

Yüksek vergiler ekonomiye zarar veriyor.

Ein Versuch kann nicht schaden.

Bunu yapmayı denemek incitmezdi.

Daneben schaden wir Mädchen noch mehr,

Kızlara çok daha büyük bir kötülüğü, onları

Wer wird für den Schaden aufkommen?

Kaybı kim telafi edecek?

Übermäßiges Rauchen wird Ihrer Gesundheit schaden.

Aşırı sigara içmek sağlığa zarar verir.

Kannst du den Schaden nicht reparieren?

Hasarı onaramaz mısın?

Der Sturm hat großen Schaden verursacht.

Fırtına çok hasara sebep oldu.

Welche Art von Schaden verursachte er?

O ne tür bir hasara sebep oldu?

Tom musste für den Schaden aufkommen.

Tom zarar ziyan için para ödemek zorunda kaldı.

Ich werde Ihnen den Schaden ersetzen.

Kaybın için seni tazmin edeceğim.

Zum Glück kam niemand zu Schaden.

Neyse ki kimse yaralanmadı.

Ein einziges Wort kann jemandem Schaden zufügen.

Sadece bir kelime bir kişiye zarar verebilir.

Der Schaden durch den Taifun war immens.

Tayfundan gelen hasar büyüktü.

Der Schaden war durch die Versicherung abgedeckt.

Ürün sigortalıydı.

Tom erbot sich, für den Schaden aufzukommen.

Tom hasar için ödeme yapmayı teklif etti.

Der Polizei zufolge kam niemand zu Schaden.

Polise göre, hiç kimse yaralanmadı.

Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar.

1000 dolar zarar tahmin ettik.

Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.

10,000 dolarlık bir kaybımız oldu.

Wie viel Schaden ist an dem Auto?

Arabada ne kadar hasar var?

Ärzte leisten einen Schwur, niemandem Schaden zuzufügen.

Doktorlar kimseye zarar vermemek için yemin ederler.

Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.

- Biz bin dolarlık zarar tahmin ediyoruz.
- Hasarın bin dolar olduğunu tahmin ediyoruz.

Welche Art von Schaden hat er verursacht?

O ne tür bir zarara sebep oldu?

Gott sei Dank, kam niemand zu Schaden.

Tanrıya çok şükür kimse yaralanmadı.

Der Würger kann uns nicht mehr schaden.

Örümcekkuşu artık bize zarar veremez.

Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt.

Hasar minimumda tutuldu.

Wie viel Schaden hat der Sturm verursacht?

Fırtına ne kadar hasara neden oldu?

Was kann es schaden, es zu versuchen?

Onu yapmaya çalışmada zarar ne?

Wir müssen dem Schaden durch die Fischerei zuvorkommen

Balıkçılığın etkilerinin önüne geçip

Dies hatte großen Schaden für das gesellschaftliche Leben

Bunun toplumsal yaşama büyük zararları vardı

Der Sturm fügte ihrem Grundbesitz großen Schaden zu.

- Fırtına onun malına büyük hasar verdi.
- Fırtına onun mülkiyetine büyük zarar verdi.

Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.

Zarar beş milyon yeni buldu.

Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.

5,000,000 yen kayıp tahmin etti.

Manche Medikamente schaden mehr, als dass sie helfen.

Bazı ilaçlar size faydadan çok zarar getirir.

Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.

Hokkaido'daki şiddetli deprem geniş çaplı hasara neden oldu.

- Es wird nicht schaden.
- Es wird nicht wehtun.

O zarar vermez.

Die Bombe verursachte großen Schaden, als sie explodierte.

Bomba patladığında çok hasara neden oldu.

Tom hat nicht die Absicht, uns zu schaden.

Tom bize zarar vermek niyetinde değil.

Der ganze Schaden geht auf den Sturm zurück.

Bütün bu hasar fırtına sonucudur.

Die Explosion verursachte eine Menge Schaden an dem Gebäude.

Patlama binaya büyük bir hasar verdi.

Bill nahm die Schuld für den Schaden auf sich.

Bill kayıp için suçlamayı kabul etti.

Ich kann nicht sagen, wie schwer der Schaden ist.

Zararın ne kadar kötü olduğunu söyleyemem.

Ich will ja nur, dass niemand zu Schaden kommt.

Sadece herhangi birinin yaralanmasını istemiyorum.

Trink nicht so viel Kaffee, das kann dir schaden!

Çok fazla kahve içme, sana zarar verebilir.

Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden.

Şiddetli yağmur sel getirdi, hasara sebep oldu.

Ein Orkan der Kategorie 5 verursacht einen maximalen Schaden.

Kategori 5 bir kasırga maksimum hasara neden olur.

Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.

Biz onun kaybı telafi etmesi gerektiğini önerdik.

Trotz des großen Nutzens ist der einzige Schaden dieses Virusproblem

bu kadar yarara rağmen tek zararı işte bu virüs mevzusu

Hey schaden den Strahlen der Sonne hey Jahr 10% weniger

güneşten gelen zararlı ışınları hey yıl %10 daha az süzüyor

Mit Tom auf die Party gehen könnte deinem Ruf schaden.

Eğer Tom'la partiye gidersen bu senin itibarını zarar verir.

Ich bin heilfroh, dass er nicht zu Schaden gekommen ist.

Onun yaralanmadığına sevindim.

Ich bin heilfroh, dass sie nicht zu Schaden gekommen ist.

Ben onun zarar görmediğine sevindim.

Ich bin heilfroh, dass Tom nicht zu Schaden gekommen ist.

Ben Tom'un zarar görmediğine sevindim.

Bei der Produktion dieses Satzes kamen keine Tiere zu Schaden.

Hiçbir hayvan bu cümlenin yapımı sırasında zarar görmemiştir.

Komm schon, Joe. Ein Gläschen Bier wird dir nicht schaden.

Haydi, Joe. Sadece bir bardak bira zarar vermez.

Bitte schaden Sie diesen Werken nicht, auch wenn Sie sie finden

Lütfen bulursanız bile o eserleri kesinlikle zarar vermeyin

- Mangel an Bewegung kann der Gesundheit schaden.
- Bewegungsmangel kann gesundheitsschädlich sein.

- Egzersiz eksikliği sağlığınıza zarar verebilir.
- Hareketsizlik sağlığınıza zarar verebilir.

Es kann dir nicht schaden, etwas Zeit mit Tom zu verbringen.

Tom'la biraz vakit geçirmeniz incitemez.

Wenn die Sonne untergeht, richtet diese tödliche Schlange den größten Schaden an.

Bir gece avcısı olan ölümcül engerek, en büyük tahribatı güneş battıktan sonra yapıyor.

Wenn Sie Ihren Staat lieben, werden Sie Ihrem Staat keinen Schaden zufügen

Devletini seviyorsan devletine zarar vermeyeceksin

Wir zogen vor Gericht, als sie sich weigerten, den Schaden zu bezahlen.

Zararı ödemeyi reddettikleri için mahkemeye gittik.

Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.

Ev, yangın çabuk söndürüldüğü için fazla zarar görmedi.

Hören wir mit dem Kämpfen auf, bevor noch jemand zu Schaden kommt!

Birisi yaralanmadan önce dövüşmeyi bırakalım.

Es ist nie zu spät, um für angerichteten Schaden Wiedergutmachung zu leisten.

Yapılan zararı telafi etmek için asla çok fazla geç değildir.

Eierwerfen stellt einen Straftatbestand dar, wenn der dadurch verursachte Schaden 400 Dollar übersteigt.

Yumurta atmak yumurtalar tarafından yapılan hasar 400 doları aşarsa bir suçtur.

Wir müssen ihm das Handwerk legen, bevor er noch mehr Schaden anrichten kann.

Onun kazını daha fazla zarar vermeden önce pişirmeliyiz.

- Die Versicherungsgesellschaft wird ihren Schaden kompensieren.
- Die Versicherungsgesellschaft wird ihr den Verlust ersetzen.

Sigorta şirketi zarar için onu telafi edecek.

Sie wollen weg, aber manchmal wollen sie Schaden anrichten, das sieht man bei Angriffen.

kaçmak isterler ama bazen gitmeden biraz zarar vermek isterler. Saldırılarda bunu görüyoruz.

Es ist ein großer Schaden für unseren Staat, dass wir vergeblich ins Krankenhaus gehen

Bizim hastaneye boş yere gitmemiz devletimize çok büyük zarardır

- Der Sturm verursachte große Ernteschäden.
- Der Sturm hat schweren Schaden für die Ernte verursacht.

Fırtına ekinlere büyük zarar verdi.

Nachdem ich diesen Schaden gemeldet habe, wird mein Versicherungsbonus wieder in den Keller sausen.

- Bu hasarı bildirdikten sonra, sigortadaki bonuslarım hızla azalacak.
- Bu hasarı bildirdikten sonra, sigortadaki bonuslarım yeniden yerin dibini boylayacak.

- Ich hoffe, es ist niemand verletzt worden.
- Ich hoffe, es kam niemand zu Schaden.

Umarım hiç kimse incinmedi.

Die perfideste Art einer Sache zu schaden ist, sie absichtlich mit fehlerhaften Gründen verteidigen.

Bir sebebe zarar vermenin en haince yolu kasten yanlış görüşleri savunmaktan oluşur.

- Du wirst keinen Schaden erleiden.
- Dich wird kein Unglück ereilen.
- Dir wird kein Leid geschehen.

Size hiçbir zarar gelmeyecek.

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

Halkbilimci Jonathan Young ona zarar verebilecek tek şeyin, insan tükürüğünde bulunan bir silah olduğunu söylüyor.