Translation of "Versucht" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Versucht" in a sentence and their japanese translations:

Er versucht es.

- 彼は、試す。
- 彼がやってみるんだ。

Sie hat's versucht.

- 彼女は試した。
- 彼女はやってみた。

Sie versucht abzunehmen.

- 彼女はダイエットをしている。
- 彼女は体重を減らそうとしている。

Tom versucht es.

トムは挑戦する。

Hat Tom es versucht?

トムは試したの?

Viele haben es versucht.

- 多くの人たちが試みました。
- たくさんの人たちがやってみた。

- Warum hast du versucht wegzulaufen?
- Warum haben Sie zu flüchten versucht?

君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。

Der Neuling versucht es erneut.

‎若者も果敢に挑む

Meine Frau versucht zu schlafen.

かみさんが寝られないんだ。

Er hat es selbst versucht.

彼は自分でそれをやってみた。

Warum hast du versucht wegzulaufen?

君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。

- Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen.
- Ich habe vergeblich versucht, es zu öffnen.

- それを開けようとしてみたがだめでした。
- それを開けようとしたがだめだった。

- Du hast es noch nicht einmal versucht.
- Ihr habt es noch nicht einmal versucht.
- Sie haben es noch nicht einmal versucht.

やろうともしてないですね。

- Bob versucht oft, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Bob versucht oft mit dem Rauchen aufzuhören.

ボブはたびたびタバコを止めようとしている。

- Ich habe versucht, es dir zu sagen.
- Ich habe versucht, es Ihnen zu sagen.

だから言っただろう。

Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.

説得に努めた。

Kate versucht, auf Zehenspitzen zu gehen.

ケイトはつま先立ちで歩こうとする。

Er versucht, zwei Jobs zu machen.

彼は二つの仕事を両立させようとしている。

Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.

彼はタバコを止めようとしている。

Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen.

彼はいつも我を通そうとする。

Ich habe es immer wieder versucht.

私は何度もやってみた。

Versucht, euch unter Kontrolle zu halten.

自制するよう努めなさい。

Ich habe es noch einmal versucht.

もう一度それをやってみた。

Er versucht, seine Handlung zu rechtfertigen.

彼は自分の行為を正当化しようとしている。

Das hat noch niemand je versucht.

今まで誰もこれを試したことないんだよ。

Tom versucht immer, seinen Kopf durchzusetzen.

トムはいつも我を通そうとする。

Der versucht, mit einem Nordeuropäer zu kommunizieren.

北欧の人と話をする様子を 観察してみてください

Versucht man da durchzulaufen, wird man zerstückelt.

間を進もうとすると― ずたずたになるぞ

Vielleicht versucht er, Seetang oder Algen nachzuahmen.

‎潮流にゆらめく海藻を ‎マネしているんだろう

Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.

その会社はイメージアップをはかっている。

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.

良い点を取ろうと努力をした。

Ich habe erfolglos versucht, sie zu verführen.

彼女を誘惑しようとしたがむだだった。

Er hat versucht, das Problem zu lösen.

彼はその問題を解こうとした。

Er versucht immer, das Unmögliche zu tun.

彼はいつも不可能なことをしようとしている。

Ich habe versucht, es dir zu sagen.

だから言っただろう。

Hast du es eigentlich schon mal versucht?

今まで実際にそれを試したことがありますか。

Ich habe versucht, mit links zu schreiben.

試しに左手で書いてみた。

Auch ich habe mich im Ballett versucht.

私の方はバレーで盛り上がっている。

Sie hat versucht, mir meinen Freund auszuspannen.

- 彼女ね、私の彼氏を横取りしようとしたのよ。
- 彼女ね、私の彼氏を奪い取ろうとしたの。

Tom versucht, das Unmögliche möglich zu machen.

トムは不可能を可能にしようとしている。

Ich habe versucht, meine Pflicht zu tun.

私は義務を果たそうと努力した。

Mein Vater versucht, mit dem Trinken aufzuhören.

私の父は禁酒しようとしている。

- Tom versuchte es.
- Tom hat es versucht.

- トムは挑戦した。
- トムはやってみた。

Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.

彼らは大統領の暗殺を企てた。

Ich habe versucht das Kind zu beruhigen.

私はその子をなだめようとした。

Bob versucht oft, mit dem Rauchen aufzuhören.

ボブはたびたびタバコを止めようとしている。

- Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺しようとした。

- Ich habe versucht, anzurufen, aber sie haben nicht abgenommen.
- Ich habe versucht, anzurufen, aber sie sind nicht drangegangen.

電話を掛けてはみたんだけど誰も出なかったんだ。

Normalerweise versucht Ihr Gehirn, die Worte zu dechiffrieren,

通常であれば皆さんの脳は言葉を解析し

Der Neuling versucht, sich dem Weibchen zu nähern.

‎若いオスも懸命に ‎メスに近づく

Er hätte es geschafft, hätte er es versucht.

彼はやってみたら、成功していたであろう。

Kannst du verstehen, was er zu sagen versucht?

彼が何を言おうとしているか理解できますか。

Ich verstehe nicht, was er versucht zu sagen.

彼が何を言いたいのか私には分かりません。

Ich habe versucht, die Melodie auswendig zu lernen.

私は曲を覚えようとした。

Sie versucht die Existenz von Geistern zu beweisen.

彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。

Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。

Hast du es mal mit diesem Schlüssel versucht?

- このキーで試してみた?
- この鍵でやってみた?

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Ich habe versucht, es zu bekommen, aber vergebens.

私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。

Ihr schafft das, wenn ihr es nur versucht!

君たちはやろうと思えばできるんだよ。

John hat vergeblich versucht, das Problem zu lösen.

- ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
- ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。

Ich habe versucht, auf dem Kopf zu stehen.

私は試しに逆立ちしてみた。

Er hat versucht, an die Tür zu klopfen.

彼はドアをノックしようとした。

Tom versteht nicht, was Maria versucht zu sagen.

トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。

Selbst Tom hat uns nicht zu helfen versucht.

トムさえも俺たちを助けようとはしなかったんだ。

- Hast du schon einmal versucht, mit ihr darüber zu reden?
- Haben Sie schon einmal versucht, mit ihr darüber zu reden?
- Habt ihr schon einmal versucht, mit ihr darüber zu reden?

彼女にそれについて話そうとしたことはありますか?

- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch vergebens.
- Ich versuchte, sie zu überzeugen, aber es war vergeblich.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, allerdings vergebens.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch ohne Erfolg.
- Ich habe versucht, sie zu überzeugen, aber es ist mir nicht gelungen.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

"Wenn man versucht das zu sein, was andere wollen,

もしあなたが 他人の望むような人になるなら

Wir alle haben schon versucht, neue Bewegungsfertigkeiten zu lernen,

皆さんも新しい運動スキルを 獲得しようとしたことがあるでしょう

Der arme Tom versucht schon seit drei Stunden einzuschlafen.

トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。