Translation of "Einfluss" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Einfluss" in a sentence and their japanese translations:

Und ihren eigenen sozialen Einfluss vergrößern.

社会的に大きな影響を 及ぼすことができます

Wir stehen unter dem Einfluss unserer Umwelt.

我々は環境に影響される。

Er ist eine Person von beträchtlichem Einfluss.

彼は大変影響力のある人物です。

Er hatte einen großen Einfluss auf mich.

彼から大きな影響を受けた。

- Der Lehrer übt einen guten Einfluss auf seine Schüler aus.
- Der Lehrer hat großen Einfluss auf seine Schüler.

その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。

Tatsächlich haben Riesenmuscheln einen enormen Einfluss auf Korallenriffe.

実はオオジャコガイは サンゴ礁と 深い関わりがあることがわかります

Sein Einfluss in dem Komitee wurde immer schwächer.

委員会での彼の影響力は弱まっていった。

Es hat einen wichtigen Einfluss auf unser Leben.

それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。

Der potenzielle Einfluss davon kann nicht überschätzt werden.

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。

Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.

そのような雑誌は子供に大きな影響を与える。

Sein Einfluss erstreckte sich über das ganze Land.

彼の勢力は国中に及んでいる。

In diesem Design wird der chinesische Einfluss deutlich.

このデザインには中国の影響がみられる。

Viele Fernsehprogramme haben einen schlechten Einfluss auf Kinder.

多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

Die Gesellschaft übt einen großen Einfluss auf Individuen aus.

社会は個人に大きな影響を与える。

Der Einfluss der Wissenschaft auf die Gesellschaft ist groß.

社会に対する科学の影響は大きい。

Der Einfluss des Fernsehens auf die Gesellschaft ist groß.

テレビが社会に与える影響は大きい。

Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.

その新しい国は日本の経済的影響を受けている。

Sie schaute wie betäubt unter dem Einfluss der Droge.

彼女は薬のためぼうっとしている。

Er übt einen großen Einfluss auf sein Land aus.

彼は自国に大きな影響を与えている。

Er hat großen Einfluss in der Welt der Medizin.

彼は医学界に多大な影響力を持っている。

Sein Vater übte einen guten Einfluss auf ihn aus.

彼の父親は彼によい影響を与えた。

Dieser Film kann einen unerwünschten Einfluss auf Kinder haben.

この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。

Sein Einfluss breitet sich über die ganze Gegend aus.

彼の勢力は国中に及んでいる。

Soll das etwa bedeuten, dass Armut gar keinen Einfluss hat?

それでは結局 貧困は 重要な要素ではないのでしょうか?

Die Gewerkschaft hat einen beherrschenden Einfluss auf die konservative Partei.

その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。

Die Massenmedien haben viel Einfluss auf das Ergebnis einer Wahl.

マスコミは選挙の結果に大きな影響力を持つ。

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

周りの環境も プレッシャーに 勝てるかに影響するということです

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

これは地球全体にそれなりの影響を 及ぼしますからね

Die Gewerkschaft übt einen dominierenden Einfluss auf die Konservative Partei aus.

その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。

Der Inhalt des Briefes hatte einen interessanten Einfluss auf meine Ehe.

その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。

Er hatte einen großen Einfluss auf die Menschen in seiner Umgebung.

彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。

Doch nun führt menschlicher Einfluss auf die Meere zu neuen nächtlichen Verhaltensweisen.

‎だが人間が ‎海に及ぼす影響により‎― ‎彼らの夜の行動が変化した

Sein Einfluss war es, wieso sie begann, sich für Ökologie zu interessieren.

彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。

Wenn du zu wenig Punkte bekommst, hat das Einfluss auf deine Arbeitsplatzsuche.

あんまり単位落とすと就活に響くよ。

Ohne den chinesischen Einfluss wäre die japanische Kultur nicht, was sie heute ist.

中国の影響がなければ、日本文化は今日の姿になっていないだろう。

Der Einfluss, den die Massenmedien auf das Ergebnis einer Wahl ausüben, ist groß.

選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。

Die Eroberung Englands durch die Normannen hatte großen Einfluss auf die englische Sprache.

ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。

Was meinst du, welcher Gedanke den stärksten Einfluss auf die Engländer im Mittelalter hatte?

どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。

Obgleich er nicht mehr Präsident ist, hat er immer noch beachtlichen Einfluss innerhalb der politischen Elite.

彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。

- Meinst du, dass sich unser Klima auf unseren Charakter auswirkt?
- Glaubst du, dass unser Klima Einfluss auf unseren Charakter hat?
- Denkst du, dass unser Klima unseren Charakter beeinflusst?

気候が性格に影響すると思いますか。

- Reg dich nicht auf! Selbst wenn ich trinke hat das keine Auswirkung auf meine Fahrkunst.
- Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.

- 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
- 大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。

Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.

積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。