Translation of "Unter" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Unter" in a sentence and their japanese translations:

- Es liegt unter dem Stuhl.
- Es ist unter dem Stuhl.

椅子の下にあります。

- Sie versank unter der Wasseroberfläche.
- Sie sank unter die Wasseroberfläche.

彼女は水面下にもぐった。

- Ist ein Arzt unter uns?
- Ist eine Ärztin unter uns?

お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。

Die Sonne geht unter.

日が沈む

Ich leide unter Geldmangel.

金の必要を感じる。

Er fuhr unter Alkoholeinfluss.

彼は酒気を帯びて運転していた。

Er leidet unter Zahnschmerzen.

彼は、歯痛で苦しんでいる。

Sie leiden unter Nahrungsknappheit.

彼らは食料の不足に悩んでいる。

Ich leide unter Bauchschmerzen.

- 胃痛に苦しむ。
- おなかが痛い。

Stand Tom unter Drogen?

トムは麻薬やってたの?

Sie antwortete unter Tränen.

彼女は涙を流しながら答えました。

Standest du unter Termindruck?

タイトなスケジュールだった?

Mayuko leidet unter Schlafmangel.

マユコは寝不足です。

Das bleibt unter uns.

これは我々だけの秘密だ。

Tom leidet unter Selbstüberschätzung.

トムは自信過剰だ。

Toms Boot ging unter.

トムのボートが沈んだ。

- Wir haben einen Verräter unter uns.
- Unter uns ist ein Verräter.

我々の中に裏切り者がいる。

- Darf ich unter Ihren Schirm?
- Darf ich mit unter deinen Schirm?

傘に入れてもらえませんか。

- Wo kommst du in Boston unter?
- Wo kommen Sie in Boston unter?
- Wo kommt ihr in Boston unter?

ボストンではどこに泊まるの?

- Das Schiff fuhr unter der Brücke durch.
- Das Schiff fuhr unter einer Brücke durch.
- Ein Schiff fuhr unter der Brücke durch.
- Ein Schiff fuhr unter einer Brücke durch.
- Schiffe fuhren unter der Brücke durch.
- Die Schiffe fuhren unter der Brücke durch.

船は橋の下を通った。

- Teil es unter den Dreien auf!
- Teilen Sie es unter den Dreien auf!
- Teilt es unter den Dreien auf!

それを3人の間で分けよ。

- Unter dem Schreibtisch ist eine Katze.
- Unter dem Tisch ist eine Katze.
- Es ist eine Katze unter dem Schreibtisch.

机の下に猫がいる。

- Es war dunkel unter der Brücke.
- Unter der Brücke war es dunkel.

橋のしたは暗かった。

- Unter der Couch liegt eine Fernbedienung.
- Unter dem Sofa liegt eine Fernbedienung.

- テレビのリモコンがソファーの下にある。
- ソファーの下にテレビのリモコンがある。

- Er blieb drei Minuten unter Wasser.
- Er war drei Minuten unter Wasser.

彼は3分間水にもぐっていた。

- Unter dem Tisch ist ein Keks.
- Unter dem Tisch liegt ein Keks.

クッキーがテーブルの下に落ちている。

- Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
- Nichts Neues unter der Sonne.

太陽のもとに新しいものなどはない。

- Tom versteckte sich unter dem Bett.
- Tom verkroch sich unter dem Bett.

トムはベッドの下に隠れた。

- Unter meinem Bett ist ein Monster.
- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Scheusal unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

ベッドの下にモンスターがいる。

- Unter meinem Bett ist ein Monster.
- Da ist ein Ungeheuer unter meinem Bett.
- Da ist ein Monster unter meinem Bett.

ベッドの下にモンスターがいる。

Waren tief unter der Erde,

地下深いところ

Mutige Leistung unter verzweifelten Umständen.

絶望的な状況での勇気あるパフォーマンス。

Fahr nicht unter Alkoholeinfluss Auto.

- 酒気帯び運転をするな。
- 飲んだら乗るな。

Deine Tochter steht unter Drogen.

- 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
- お宅の娘さん、麻薬やってますよ。

Wir stehen unter seinem Befehl.

我々は彼の指揮下にいる。

Es ist unter dem Stuhl.

- 椅子の下にあります。
- 椅子の下にいます。

Es ist unter dem Tisch.

テーブルの下よ。

Kannst du unter Wasser schwimmen?

- 潜水して泳げるかい。
- 水中を潜水して泳げますか。
- 水中を泳げるかい。

Ich schwitzte unter den Armen.

脇の下に汗をかいた。

Sie saß unter einem Baum.

彼女は木の下に座っていた。

Er schlief unter einem Baum.

彼は木の下で寝ていました。

Er wurde unter Narkose gesetzt.

彼は麻酔をかけられた。

Unter anderem mochte er Geschichte.

彼は中でも歴史が好きだった。

Unter dem Boden verlaufen Rohre.

床下にパイプを通す。

Die Sonne geht bald unter.

- 太陽はまさに沈もうとしている。
- 太陽が沈もうとしている。

Die Sonne ging gerade unter.

太陽が沈みかかっていた。

Tom stand unter der Dusche.

- トムはお風呂に入っていた。
- トムはシャワーを浴びていた。

Ich schwimme unter anderem gern.

水泳が私の楽しみの1つです。

Es liegt unter dem Stuhl.

椅子の下にあります。

Sie steht unter seinem Pantoffel.

彼女は彼の言いなりです。

Er steht unter ihrem Pantoffel.

彼女は彼を牛耳っている。

Die Fabrik läuft unter Volllast.

工場はフル稼動している。

Die Sonne geht gerade unter.

- 太陽は今沈むところだ。
- 太陽が今沈むところだ。

Ich bin unter 1,50 m.

私150ないんですよ。

Diese Sache bleibt unter uns.

このことは人には話さないでおきましょう。

Tom litt jahrelang unter Migräne.

トムは何年も偏頭痛に苦しんだ。

Der Soldat stöhnte unter Schmerz.

兵士は苦痛でうめいた。

Maria brach unter Tränen zusammen.

メアリーは泣き崩れました。

Nicht unter der Leiter hergehen!

- 梯子の下を歩かないでください。
- 梯子の下を通らないでください。

Nicht unter der Leiter herumlaufen!

梯子の下を歩かないでください。

Leiden Sie unter Grünem Star?

緑内障ですか?

- Unter dem Schreibtisch ist eine Katze.
- Es ist eine Katze unter dem Schreibtisch.

机の下に猫がいる。

- Da ist ein Apfel unter dem Schreibtisch.
- Unter dem Schreibtisch liegt ein Apfel.

机の下にリンゴがあります。

- Tom versteckte sich unter dem Tisch.
- Tom hat sich unter dem Tisch versteckt.

トムはテーブルの下に隠れた。

- Die Katze kroch unter die Hecke.
- Die Katze ist unter die Hecke gekrochen.

猫が垣根の下を腹ばいになって進む。

- Sie fand den Geldbeutel unter dem Tisch.
- Sie fand ihr Porte­mon­naie unter dem Schreibtisch.

彼女は机の下で財布を見つけた。

- Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.
- Das Eis wird unter deinem Gewichte brechen.

君の重さじゃ氷が割れるよ。

- Darf ich dich unter vier Augen sprechen?
- Darf ich Sie unter vier Augen sprechen?

二人きりで話をしてもいいですか。

- Fußball ist unter japanischen Studenten sehr beliebt.
- Fußball ist unter japanischen Schülern sehr beliebt.

サッカーは日本の学生に大変人気がある。

Und mich unter einem Fels verkriechen.

穴があったら入りたい気分です

Mal schauen, was unter diesem ist.

この下を見てみる

Hier unter wird es ziemlich eng.

ここはかなり狭くなってる

Wir lernten, unter Stress zu üben.

ストレス下で練習をするように なったのです

, unter sein Kommando gestellt zu werden.

深く憤慨 しました。

unter politischer Amnestie nach Frankreich zurück .

、政治的恩赦を受け てフランスに戻りまし

unter Napoleons Marschällen allzu selten waren.

あまりにも珍しい 美徳である彼の精神を話す意欲 によって際立っていました 。

Ich war schon lange unter Wasser,

‎しばらく潜っていたから

Das Eis zerbrach unter dem Gewicht.

重みで氷が砕けた。