Translation of "Verspätet" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Verspätet" in a sentence and their italian translations:

- Warum ist der Zug verspätet?
- Warum ist die Bahn verspätet?

Perché il treno è in ritardo?

Ist Flug 123 verspätet?

Il volo 123 sarà in ritardo?

Mein Flug war verspätet.

Il mio volo era in ritardo.

Ich habe mich verspätet.

Mi sono attardato.

Wir haben uns verspätet.

Ci siamo attardati.

- Sie haben sich schon wieder verspätet.
- Ihr habt euch schon wieder verspätet.

Siete di nuovo in ritardo.

Der Zug wird verspätet abfahren.

Il treno partirà in ritardo.

Er wird sicherlich verspätet sein.

Senza dubbio sarà in ritardo.

Warum verspätet sich der Bus?

Perché l'autobus è in ritardo?

- Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet.
- Der Zug war verspätet wegen heftigen Schneefalls.

Il treno era in ritardo per una pesante nevicata.

Macht zu, Mädchen! Ihr verspätet euch!

Sbrigatevi, ragazze, state per essere in ritardo.

Tom kam drei Stunden verspätet an.

- Tom è arrivato con tre ore di ritardo.
- Tom arrivò con tre ore di ritardo.

Du hast dich schon wieder verspätet.

Sei di nuovo in ritardo.

Der Bus hat sich zehn Minuten verspätet.

L'autobus aveva dieci minuti di ritardo.

Wegen des Schnees hat er sich verspätet.

Era in ritardo per via della neve.

- Ist Flug 123 verspätet?
- Hat Flug 123 Verspätung?

Il volo 123 è stato ritardato?

Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

Ich weiß jetzt, warum Tom sich verspätet hat.

- Ho scoperto come mai Tom era in ritardo.
- Ho scoperto perché Tom era in ritardo.

Wenn es regnet, ist der Autobus gewöhnlich verspätet.

Di solito quando piove l'autobus è in ritardo.

Tom verspätet sich zwar nicht immer, aber oft.

Tom non è sempre in ritardo, però lo è spesso.

- Tom kommt selten zu spät.
- Tom verspätet sich selten.

Tom è raramente in ritardo.

Es tut mir nicht leid, mich verspätet zu haben.

- Non mi dispiace di essere in ritardo.
- A me non dispiace di essere in ritardo.

Was tun, wenn man sich bei einem Flug verspätet?

Cosa si può fare se si perde l'aereo?

Tom verlor kein Wort darüber, warum er sich verspätet hatte.

Tom non disse nulla sul perché era in ritardo.

Könntest du mir bitte noch einmal sagen, warum du dich verspätet hast?

Potresti dirmi di nuovo perché in ritardo?

- Tom kommt häufig zu spät zur Schule.
- Tom verspätet sich oft zum Unterricht.

Tom è piuttosto spesso in ritardo per la scuola.

- Tom kommt oft zu spät zur Arbeit.
- Tom verspätet sich oft zur Arbeit.

Tom è spesso in ritardo per il lavoro.

- Tom kommt nie zu spät zur Schule.
- Tom verspätet sich nie zum Unterricht.

Tom non è mai in ritardo per la scuola.

- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Entschuldige die Verspätung!
- Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe.

Mi dispiace di essere in ritardo.