Translation of "Uns" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Uns" in a sentence and their italian translations:

- Hilf uns!
- Helft uns!
- Helfen Sie uns!

- Aiutateci.
- Aiutaci.
- Ci aiuti.

- Beobachte uns.
- Beobachten Sie uns.
- Schau uns zu.
- Schaut uns zu.
- Schauen Sie uns zu.
- Beobachtet uns.

- Guardaci.
- Ci guardi.
- Guardateci.

Lass uns uns konzentrieren.

Concentriamoci.

- Folge uns!
- Folgen Sie uns!

- Seguici.
- Ci segua.
- Seguiteci.

- Du brauchst uns.
- Sie brauchen uns.
- Ihr braucht uns.

- Hai bisogno di noi.
- Ha bisogno di noi.
- Tu hai bisogno di noi.
- Lei ha bisogno di noi.
- Avete bisogno di noi.
- Voi avete bisogno di noi.

- Vertraust du uns?
- Vertraut ihr uns?
- Vertrauen Sie uns?

- Ti fidi di noi?
- Tu ti fidi di noi?
- Si fida di noi?
- Lei si fida di noi?
- Vi fidate di noi?
- Voi vi fidate di noi?

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

- Lasciaci da soli.
- Lasciaci da sole.
- Ci lasci da soli.
- Ci lasci da sole.
- Lasciateci da soli.
- Lasciateci da sole.

- Iss mit uns.
- Essen Sie mit uns.
- Esst mit uns.

- Mangia con noi.
- Mangi con noi.
- Mangiate con noi.

- Enttäusch uns nicht!
- Enttäuscht uns nicht!
- Enttäuschen Sie uns nicht!

- Non deluderci.
- Non deludeteci.
- Non ci deluda.

- Überlass das uns!
- Überlasst das uns!
- Überlassen Sie das uns!

- Lasciacelo.
- Lascialo a noi.
- Lasciala a noi.
- Lo lasci a noi.
- La lasci a noi.
- Lasciatelo a noi.
- Lasciatela a noi.
- Ce lo lasci.
- Ce la lasci.
- Lasciatecelo.
- Lasciatecela.

- Unterschätze uns nicht.
- Unterschätzt uns nicht.
- Unterschätzen Sie uns nicht.

- Non sottovalutarci.
- Non sottovalutateci.

- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

Iniziamo!

- Uns ist langweilig.
- Wir langweilen uns.

- Ci annoiamo.
- Noi ci annoiamo.

- Lass uns reingehen.
- Lasst uns hineingehen!

Entriamo.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

Lasst uns uns bald wieder treffen.

- Incontriamoci di nuovo presto.
- Conosciamoci di nuovo presto.

- Lass uns losgehen.
- Lasst uns losgehen.

- Cominciamo!
- Andiamo!

- Jeder hasst uns.
- Alle hassen uns.

- Tutti ci odiano.
- Ci odiano tutti.

- Folgst du uns?
- Folgen Sie uns?

- Ci stai seguendo?
- Ci sta seguendo?
- Ci state seguendo?

- Er hat uns belogen.
- Er belog uns.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

- Ci ha mentito.
- Ci mentì.

- Lass uns uns vor dem Theater treffen.
- Lasst uns uns vor dem Theater treffen.
- Treffen wir uns vor dem Theater.

Incontriamoci di fronte al teatro.

- Niemand hat uns geholfen.
- Keiner hat uns geholfen.
- Niemand half uns.

Nessuno ci ha aiutato.

Verlasse uns!

Lasciaci.

Vergib uns.

- Perdonaci.
- Perdonateci.
- Ci perdoni.

Zu uns!

A noi!

- Lasst es uns probieren!
- Lasst es uns versuchen!
- Lass es uns versuchen!
- Lass es uns probieren!

Proviamo.

- Kommt mit uns.
- Kommen Sie mit uns.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

- Erzähl uns was.
- Erzählen Sie uns was.

- Dicci qualcosa.
- Diteci qualcosa.
- Ci dica qualcosa.

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

- Votate per noi!
- Voti per noi!
- Vota per noi!

Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.

- Quello che non ci uccide ci rende più forti.
- Ciò che non ci uccide ci rende più forti.

- Küssen wir uns!
- Wollen wir uns küssen?

Baciamoci.

- Es tut uns leid.
- Wir entschuldigen uns.

- Ci scusiamo.
- Noi ci scusiamo.

- Wir erinnern uns.
- Wir erinnern uns daran.

- Ricordiamo.
- Noi ricordiamo.
- Ci ricordiamo.
- Noi ci ricordiamo.

- Maria half uns.
- Maria hat uns geholfen.

- Mary ci ha aiutati.
- Mary ci ha aiutate.
- Mary ci aiutò.

- Lasst uns diskutieren.
- Lassen Sie uns diskutieren.

Discutiamo.

- Lass uns gehen.
- Lassen Sie uns gehen.

Andiamo.

- Wir verstecken uns.
- Wir verstecken uns gerade.

- Ci stiamo nascondendo.
- Noi ci stiamo nascondendo.

- Wir werden uns beeilen.
- Wir beeilen uns.

- Ci sbrigheremo.
- Noi ci sbrigheremo.

- Wir haben uns gelangweilt.
- Uns war langweilig.

- Eravamo annoiati.
- Noi eravamo annoiati.
- Eravamo annoiate.
- Noi eravamo annoiate.

- Bitte hilf uns!
- Bitte helfen Sie uns!

- Per piacere, aiutaci.
- Per favore, aiutaci.
- Per piacere, aiutateci.
- Per favore, aiutateci.
- Per piacere, ci aiuti.
- Per favore, ci aiuti.

- Jemand attackierte uns.
- Jemand griff uns an.

- Qualcuno ci ha attaccati.
- Qualcuno ci ha attaccate.

- Es gehört zu uns.
- Es gehört uns.

Appartiene a noi.

- Schauen sie uns an?
- Meinen sie uns?

- Ci stanno guardando?
- Loro ci stanno guardando?

- Er ist uns gefolgt.
- Er folgte uns.

- Ci ha seguiti.
- Ci ha seguite.
- Ci seguì.

- Lass uns Fernsehen gucken.
- Lass uns fernsehen.

Guardiamo la TV.

- Du verkaufst uns Fisch.
- Ihr verkauft uns Fisch.
- Sie verkaufen uns Fisch.

- Ci vendi del pesce.
- Tu ci vendi del pesce.
- Ci vende del pesce.
- Lei ci vende del pesce.
- Ci vendete del pesce.
- Voi ci vendete del pesce.

- Kannst du uns helfen?
- Können Sie uns helfen?
- Könnt ihr uns helfen?

- Puoi aiutarci?
- Può aiutarci?
- Potete aiutarci?
- Ci puoi aiutare?
- Ci può aiutare?
- Ci potete aiutare?

- Du musst uns helfen.
- Ihr müsst uns helfen.
- Sie müssen uns helfen.

Devi aiutarci.

- Lasst uns gehen.
- Gehen wir.
- Lass uns gehen.
- Lassen Sie uns gehen.

Facciamo una passeggiata.

- Du hast uns angelogen.
- Sie haben uns angelogen.
- Ihr habt uns angelogen.

- Ci ha mentito.
- Ci hai mentito.
- Tu ci hai mentito.
- Lei ci ha mentito.
- Ci avete mentito.
- Voi ci avete mentito.

- Könntest du uns helfen?
- Könnten Sie uns helfen?
- Könntet ihr uns helfen?

- Potresti aiutarci?
- Potreste aiutarci?
- Potrebbe aiutarci?

- Kommst du uns besuchen?
- Kommen Sie uns besuchen?
- Kommt ihr uns besuchen?

- Verrai a vederci?
- Verrà a vederci?
- Verrete a vederci?

- Treffen wir uns um fünf.
- Lass uns uns um fünf Uhr treffen.

Incontriamoci alle cinque.

- Wir haben uns verändert.
- Wir haben uns geändert.
- Wir haben uns umgezogen.

- Siamo cambiati.
- Noi siamo cambiati.
- Siamo cambiate.
- Noi siamo cambiate.

- Warum magst du uns?
- Warum mögen Sie uns?
- Warum mögt ihr uns?

- Perché ti piacciamo?
- Perché vi piacciamo?
- Perché le piacciamo?

- Kommst du mit uns?
- Kommt ihr mit uns?
- Kommen Sie mit uns?

- Andrai con noi?
- Andrà con noi?
- Andrete con noi?

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Ci ha mentito.

- Wirst du uns helfen?
- Werdet ihr uns helfen?
- Werden Sie uns helfen?

- Ci aiuterà?
- Ci aiuterai?
- Tu ci aiuterai?
- Lei ci aiuterà?
- Ci aiuterete?
- Voi ci aiuterete?

- Lass uns diskutieren.
- Lasst uns diskutieren.
- Lassen Sie uns diskutieren.
- Diskutieren wir.

Discutiamo.

- Los!
- Los geht's.
- Lass uns anfangen.
- Lasst uns beginnen.
- Lassen Sie uns anfangen.
- Lassen Sie uns loslegen.
- Lasst uns loslegen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!
- Auf geht's!

- Cominciamo!
- Iniziamo!

- Lass uns gehen!
- Auf geht's!
- Gehen wir!
- Lasst uns gehen.
- Lass uns losgehen.
- Lasst uns losgehen.
- Auf, auf!

Andiamo!

- Lass uns saufen!
- Betrinken wir uns!
- Gießen wir uns einen auf die Glocke!

Ubriachiamoci.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

Proviamo qualcosa!

- Gib uns drei Minuten.
- Geben Sie uns drei Minuten.
- Gebt uns drei Minuten.

- Dacci tre minuti.
- Ci dia tre minuti.
- Dateci tre minuti.

- Sag uns die Wahrheit!
- Sagt uns die Wahrheit!
- Sagen Sie uns die Wahrheit!

- Dicci la verità.
- Ci dica la verità.
- Diteci la verità.

- Lass uns etwas spielen.
- Lasst uns etwas spielen.

- Giochiamo a qualcosa.
- Suoniamo qualcosa.

- Lasst uns Karten spielen.
- Lass' uns Karten spielen.

Giochiamo a carte.

- Niemand wird uns glauben.
- Keiner wird uns glauben.

- Nessuno ci crederà.
- Non ci crederà nessuno.

- Lass uns Musik machen.
- Lass uns beide musizieren!

Suoneremo una canzone.

- Lass uns essen gehen!
- Lasst uns essen gehen!

Mangiamo fuori.

- Wir müssen uns beeilen.
- Wir müssen uns sputen.

- Dobbiamo sbrigarci.
- Noi dobbiamo sbrigarci.

- Lass uns spazieren gehen.
- Lasst uns spazieren gehen.

- Usciamo a fare una passeggiata.
- Usciamo a fare una camminata.

- Lass uns drängeln, Tom.
- Beeilen wir uns, Tom.

- Sbrighiamoci, Tom.
- Affrettiamoci, Tom.

- Tom hat uns angelogen.
- Tom hat uns belogen.

Tom ci ha mentito.

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.

- Ci ha mentito.
- Ci mentì.
- Lui ci ha mentito.
- Lui ci mentì.

- Lass uns schwimmen gehen.
- Lasst uns schwimmen gehen.

Andiamo a nuotare.

- Zuweilen verirren wir uns.
- Manchmal verlaufen wir uns.

- A volte ci perdiamo.
- A volte noi ci perdiamo.
- Noi a volte ci perdiamo.

- Mary wird uns fangen.
- Mary wird uns auffangen.

Mary ci prenderà.

- Wir haben uns verfahren.
- Wir haben uns verlaufen.

- Ci siamo persi.
- Noi ci siamo persi.
- Ci siamo perse.
- Noi ci siamo perse.

- Tom hat uns gerufen.
- Tom hat uns angerufen.

- Tom ci ha chiamati.
- Tom ci ha chiamate.
- Tom ci chiamò.

- Wir alle verändern uns.
- Wir verändern uns alle.

- Cambiamo tutti.
- Cambiamo tutte.

- Niemand kann uns aufhalten.
- Uns kann niemand aufhalten.

- Nessuno può fermarci.
- Nessuno ci può fermare.

- Er hat uns gerufen.
- Er hat uns angerufen.

- Ci ha chiamati.
- Lui ci ha chiamati.
- Ci ha chiamate.
- Lui ci ha chiamate.

- Können Sie uns helfen?
- Könnt ihr uns helfen?

- Può aiutarci?
- Potete aiutarci?
- Ci può aiutare?
- Ci potete aiutare?

- Lasst uns Verstecken spielen!
- Lass uns Verstecken spielen!

Giochiamo a nascondino!

- Gehen wir!
- Lasst uns gehen.
- Lass uns losgehen.

Andiamo!

- Lass uns essen gehen.
- Lasst uns essen gehen.

Andiamo a mangiare.

- Er hat uns verraten.
- Er hat uns hintergangen.

- Ci ha traditi.
- Ci ha tradite.
- Ci tradì.

- Wohin bringst du uns?
- Wo bringst du uns hin?
- Wo bringen Sie uns hin?
- Wo bringt ihr uns hin?

- Dove ci sta portando?
- Dove ci stai portando?
- Dove ci state portando?

- Versuchen wir's!
- Lasst uns das versuchen.
- Versuchen wir es.
- Lasst es uns probieren!
- Lasst es uns versuchen!
- Lass es uns versuchen!
- Lass es uns probieren!

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo!

- Komm, iss mit uns!
- Kommen Sie, essen Sie mit uns!
- Kommt, esst mit uns!

- Vieni a mangiare con noi.
- Venite a mangiare con noi.
- Venga a mangiare con noi.

Alle von uns.

tutti noi,

Bitte verzeiht uns,

per favore perdonateci

Kennen wir uns?

Ci conosciamo?

Lass uns zurückgehen.

- Torniamo!
- Ritorniamo!
- Torniamo indietro.