Translation of "Strafe" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Strafe" in a sentence and their italian translations:

Gutes verdient keine Strafe.

Una buona azione non merita una punizione.

- Tom zahlt ein Bußgeld.
- Tom zahlt Strafe.

Tom sta pagando una multa.

Dein Verbrechen soll nicht ohne Strafe bleiben!

Il tuo crimine non resti impunito.

Tom verdiente die Strafe, die er bekam.

Tom se l'è meritata la punizione che ha avuto.

Er bekam die Strafe, die er verdiente.

- Ha ricevuto la punizione che si meritava.
- Ricevette la punizione che si meritava.

Von wem die Schuld, für den die Strafe.

Chi rompe paga.

Und die Strafe folgt auf dem Fuß, jetzt gleich.

e questa è la vostra punizione.

Die Strafe für zu wenig ist Hunger und Unterernährung.

La punizione per possedere troppo poco è la fame e la malnutrizione.

Tom wird im nächsten Monat seine Strafe abgesessen haben.

- Tom finirà di scontare la pena il mese prossimo.
- Tom finirà di scontare la sua pena il mese prossimo.

Er musste eine Strafe zahlen, weil er eine rote Ampel nicht beachtet hatte.

È stato multato perché ha superato il semaforo con luce rossa.

Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizioni crudeli, inumani o degradanti.

Es ist schon zu viel Zeit verstrichen, um ihn die Strafe noch zahlen zu lassen.

È passato troppo tempo per fargli pagare la multa.

Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.

Sono contro l'utilizzo della morte come punizione. Ma sono anche contro il suo utilizzo come ricompensa.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.

Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso.

Doch wisse, wenn sie verstrichen, die Frist, eh' du zurück mir gegeben bist, so muss er statt deiner erblassen, doch dir ist die Strafe erlassen.

Ma sappi che se il termine sarà trascorso prima che tu mi sia stato restituito, sarà lui a dovere perire al tuo posto, mentre a te sarà condonata la pena.