Translation of "Verdient" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Verdient" in a sentence and their italian translations:

- Tom verdient das.
- Tom hat das verdient.

- Tom se lo merita.
- Tom lo merita.

- Du hast es verdient.
- Sie haben es verdient.

- Te lo sei meritato.
- Te la sei meritata.
- Ve lo siete meritati.
- Ve lo siete meritate.
- Te lo sei meritata.
- Te la sei meritato.
- Ve la siete meritati.
- Ve la siete meritate.
- Se l'è meritato.
- Se l'è meritata.

Er verdient mehr.

Si merita di più.

Sie verdient das.

Merita questo.

Maria verdient das.

Mary merita questo.

Er verdient es.

- Se lo merita.
- Se la merita.
- Lui se lo merita.
- Lei se la merita.

Sie verdient es.

- Se lo merita.
- Se la merita.
- Lei se lo merita.
- Lei se la merita.

Tom verdient Bewunderung.

Tom merita ammirazione.

Sie verdient gut.

Guadagna molto.

- Er verdient eine Beförderung.
- Er hat sich eine Beförderung verdient.

- Merita una promozione.
- Lui merita una promozione.

In Spanien verdient wurde.

ottenuta in Spagna.

Dieser Politiker verdient Respekt.

- Lo statista è degno di rispetto.
- Lo statista merita rispetto.

Seine Tapferkeit verdient Anerkennung.

Il suo coraggio merita rispetto.

Er verdient seinen Lebensunterhalt.

- Si guadagna da vivere.
- Lui si guadagna da vivere.

Er verdient gutes Geld.

- Guadagna bene.
- Lui guadagna bene.

Er verdient den Preis.

- Si merita il premio.
- Merita il premio.
- Lui merita il premio.
- Lui si merita il premio.

Er hat es verdient.

- Se l'è meritato.
- Se lo meritò.
- Lui se l'è meritato.
- Lui se lo meritò.

Sie hat es verdient.

- Se l'è meritato.
- Lei se l'è meritato.
- Se lo meritò.
- Lei se lo meritò.

Ich habe es verdient.

L'ho meritato.

Sie haben es verdient.

L'hanno meritato.

Ich habe mehr verdient.

- Merito di più.
- Io merito di più.

Du hast mehr verdient.

- Meriti di più.
- Tu meriti di più.
- Merita di più.
- Lei merita di più.
- Meritate di più.
- Voi meritate di più.

Das hat niemand verdient.

Nessuno se lo merita.

Gutes verdient keine Strafe.

Una buona azione non merita una punizione.

Tom verdient eine Beförderung.

- Tom merita una promozione.
- Tom si merita una promozione.

Sie verdient eine Beförderung.

- Merita una promozione.
- Lei merita una promozione.

Maria verdient eine Beförderung.

Marie merita una promozione.

Ich habe das verdient.

- Me lo sono meritato.
- Io me lo sono meritato.

Er verdient viel Geld.

- Guadagna molto denaro.
- Lui guadagna molto denaro.
- Guadagna molti soldi.
- Lui guadagna molti soldi.

Tom verdient eine Erklärung.

- Tom merita una spiegazione.
- Tom si merita una spiegazione.

Tom verdient eine Medaille.

- Tom merita una medaglia.
- Tom si merita una medaglia.

Tom hat das verdient.

- Tom se l'è meritato.
- Tom se lo meritò.

Wie viel verdient Tom?

Quanto guadagna Tom?

Tom hat es verdient.

- Tom se lo merita.
- Tom se la merita.

Maria hat es verdient.

- Mary se lo merita.
- Mary se la merita.

Tom verdient nicht viel.

Tom non guadagna molti soldi.

Verdient Tom Geld dabei?

Tom fa soldi?

Tom hat Geld verdient.

- Tom ha guadagnato dei soldi.
- Tom guadagnò dei soldi.
- Tom ha guadagnato del denaro.
- Tom guadagnò del denaro.

Er verdient eine Beförderung.

- Merita una promozione.
- Lui merita una promozione.

Du hast es verdient.

Te lo sei meritato.

- Jemand, der stiehlt, verdient es, bestraft zu werden.
- Wer stiehlt, verdient Bestrafung.

Una persona che ruba si merita una punizione.

- Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Serviererin.
- Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Kellnerin.

Si guadagna da vivere come cameriera.

Womit habe ich das verdient?

- Cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Cos'ho fatto per meritarmi ciò?
- Che cos'ho fatto per meritarmi questo?
- Che cos'ho fatto per meritarmi ciò?
- Che ho fatto per meritarmi questo?
- Che ho fatto per meritarmi ciò?

Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.

L'Algeria merita fiducia e appoggio.

Er hat viel Geld verdient.

- Ha fatto molti soldi.
- Ha fatto molto denaro.
- Fece molti soldi.
- Fece molto denaro.

Das habe ich nicht verdient.

- Non me lo merito.
- Io non me lo merito.

Ich habe etwas Besseres verdient.

Mi merito di meglio.

Jeder verdient eine zweite Chance.

Tutti meritano una seconda possibilità.

Er verdient Geld wie Heu.

Guadagna un botto di soldi.

Ich habe eine Erklärung verdient.

- Mi merito una spiegazione.
- Io mi merito una spiegazione.

Ich hätte was Besseres verdient.

- Meritavo di meglio.
- Io meritavo di meglio.

Si hat etwas Besseres verdient.

- Si merita di meglio.
- Lei si merita di meglio.

Er hat etwas Besseres verdient.

- Si merita di meglio.
- Lui si merita di meglio.

Tom verdient mehr als Maria.

Tom fa più soldi di Mary.

Jeder hat, was er verdient.

Ognuno ha quello che si merita.

Ich habe viel Geld verdient.

- Ho guadagnato molti soldi.
- Io ho guadagnato molti soldi.
- Ho vinto molti soldi.
- Io ho vinto molti soldi.

Wie verdient Tom sein Geld?

Tom come fa soldi?

Tom hat etwas Besseres verdient.

- Tom merita di meglio.
- Tom si merita di meglio.

Jeder bekommt, was er verdient.

Tutti ottengono ciò che si meritano.

- Tom verdient mehr als seine Eltern.
- Tom verdient mehr Geld als seine Eltern.

Tom fa più soldi dei suoi genitori.

- Er verdient das Doppelte meines Gehalts.
- Er verdient zweimal so viel wie ich.
- Er verdient zwei Mal so viel wie ich.

- Guadagna il doppio di me.
- Lui guadagna il doppio di me.

Er verdient seinen Lebensunterhalt mit Singen.

- Lui si guadagna da vivere cantando.
- Si guadagna da vivere cantando.

Er verdient seinen Lebensunterhalt durch Englischunterricht.

- Si guadagna da vivere insegnando l'inglese.
- Lui si guadagna da vivere insegnando l'inglese.

Er verdient es, bestraft zu werden.

- Si merita la punizione.
- Lui si merita la punizione.
- Merita la punizione.
- Lui merita la punizione.

Er verdient dreimal mehr als ich.

Lui guadagna tre volte più di me.

Er verdient zwanzig Dollar pro Tag.

- Guadagna venti dollari al giorno.
- Lui guadagna venti dollari al giorno.

Wie viel verdient er pro Monat?

- Quanto guadagna al mese?
- Quanto prende al mese?

Tom verdient es gefeiert zu werden.

Tom merita di essere festeggiato.

Ein ersparter Pfennig ist zweimal verdient.

Risparmiare un rublo è come guadagnarne due.

Sie verdient mehr als sie ausgibt.

- Guadagna più di quello che spende.
- Lei guadagna più di quello che spende.

Wie verdient der Herr seinen Lebensunterhalt?

Che cosa fa quel signore per vivere?

Dieses Lehrbuch verdient kein positives Urteil.

Questo libro di testo non merita un giudizio positivo.

Tom hatte den Tod nicht verdient.

Tom non meritava di morire.

Er spart das, was er verdient.

Risparmia ciò che guadagna.

Tom verdient das Doppelte meines Gehalts.

Tom guadagna il doppio del mio salario.

Tom verdient weit mehr als ich.

Tom fa molti più soldi di me.

Tom verdient 30 Dollar pro Stunde.

Tom guadagna trenta dollari l'ora.

Tom weiß, wie man Geld verdient.

Tom sa come fare soldi.

Wie verdient man bei Google Geld?

Come fa soldi Google?

Das Thema verdient, diskutiert zu werden.

L'argomento merita di essere discusso.

Er verdient das Doppelte meines Gehalts.

Lui guadagna il doppio del mio stipendio.

- Er verdient dreimal so viel wie ich.
- Er verdient drei Mal so viel wie ich.

Guadagna tre volte più di me.

- Er macht einen Reibach.
- Er verdient sich dumm und dämlich.
- Er verdient Geld wie Heu.

Guadagna un botto di soldi.

- Du hast es verdient, die Wahrheit zu erfahren.
- Sie haben es verdient, die Wahrheit zu erfahren.
- Ihr habt es verdient, die Wahrheit zu erfahren.

- Meriti di sapere la verità.
- Tu meriti di sapere la verità.
- Meritate di sapere la verità.
- Voi meritate di sapere la verità.
- Merita di sapere la verità.
- Lei merita di sapere la verità.