Translation of "Den" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Den" in a sentence and their korean translations:

Wie geht es den Tieren, den Bäumen, den Wäldern, den Fischen, dem Fluss?

동물, 식물, 나무, 물고기, 강은 어때요?

Ich stülpe den Latex-Handschuh über den Behälter, nehme den Kopf,

어떻게 해야 하느냐면 라텍스 장갑을 바짝 당겨 통에 씌우고 뱀 머리를 잡아서

Den globalen Kampf gegen den Klimawandel führen.

기후 변화에 대한 세계적 싸움을 이끌어야 합니다.

Siehst du den Schatten, den er wirft?

이쪽의 햇빛으로 생기는 그림자가 보이세요?

Der den Menschen den amerikanischen Traum verhieß.

사회는 아메리칸 드림 확산을 위한 주요 방법으로 실력을 수용했습니다

Den alten Wald.

‎아주 오래된 숲이었죠

den sozioökonomischen Status.

사회 경제적 지위에 맞게 조정됐어요

den Fortschritt überschätzen.

크게 발전한 건 아닐지도 몰라요

Man isst den Körper und beißt den Kopf ab.

몸만 먹고 머리는 버리세요

Man nimmt den Körper und beißt den Kopf ab.

몸만 먹고 머리는 버리세요

Statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

민족주의와의 편향적인 대립 대신에 말입니다.

Ich kann den Aufwind spüren, der von den Felsen aufsteigt.

이 절벽에서 불어오는 상승 기류가 느껴집니다

Man stülpt den Latex-Handschuh fest darüber, nimmt den Kopf

어떻게 해야 하느냐면 라텍스 장갑을 바짝 당겨 통에 씌우고 뱀 머리를 잡아서

Ich stülpe den Latex-Handschuh fest darüber, nehme den Kopf

어떻게 해야 하느냐면 라텍스 장갑을 바짝 당겨 통에 씌우고 뱀 머리를 잡아서

Wenn Sie sich an den Blog erinnern, den ich erwähnte,

만약 제가 말한 블로그를 기억하신다면 거기엔 우리가 어떻게

Kohlenstoff gelangt durch den Prozess der Fotosynthese in den Boden:

탄소는 광합성이란 과정을 통해 토양에 들어오는데

den Schalter zu drücken.

스위치를 켤 참인데

den Ursprung der Emotionen.

감정의 저장소라고 여겨왔습니다.

Aber hinter den Tränen,

하지만 울음을 그치고

Und den anliegenden Schuppen.

오래된 창고라든가

Ich brauche den Behälter.

작은 통을 꺼내서

Nur aus den Vulkanen?

화산에서만 나오는 걸까요?

den Augenblick zu erleben.

그 순간을 즐기는 거예요.

Ich beschrieb den Kohlenstoffkreislauf

탄소순환의 역사를 지질연대를 따라

Gegen den Klimawandel kämpfen,

함께 기후변화와 싸워야 합니다.

Und den Priesterberuf erlernte.

사제가 되려고 훈련받을 때요.

...und trimmen den Rasen.

‎잔디를 갉습니다

Sie verdecken den Mond.

‎달을 가립니다

Runter in den Canyon.

이 협곡으로 내려가 보죠

Und den Geschlechterrollen entspreche.

그리고 성별에 따른 규범에 따를 때도 마찬가지 입니다.

Auf den Opportunity Atlas.

'오퍼튜니티 아틀라스’라고 해요

Zusammen mit den Karten

이러한 지도와 함께

Einzelheiten über den Datenursprung,

데이터 출처에 대한 자세한 정보

Und den Blutdruck erhöht.

혈압을 상승시키지

den der Computer versteht.

일종의 모스 부호 같은 거야

In den Meeresboden eingegraben.

설치하고 묻어요

Den Krummsäbel. Gute Wahl.

시미타네 탁월한 선택이야

Den Reifegrad der Feigen prüft er deshalb sanft mit den Lippen.

‎그래서 익었는지 확인하려고 ‎무화과 하나하나를 ‎입술로 살짝 물어봅니다

Es geht nicht nur um den Output, sondern um den Input.

그러니까 이건 출력만이 아니라 입력의 문제이기도 해요

Ich versuche den Abschnitt zu finden, der um den Felsen gebunden war.

바위에 둘렀던 부분을 찾아볼게요

Man stülpt den Latex-Handschuh so darüber, dann nimmt man den Kopf

어떻게 해야 하느냐면 라텍스 장갑을 바짝 당겨 통에 씌우고 뱀 머리를 잡아서

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

다음날은 양측 모두 전투를 준비했다.

Dann wurde aus den Bäumen eine Holzbrücke über den Khumbu-Eisbruch gebaut.

이 나무로 쿰부 아이스폴을 가로지르는 다리를 만들었지요.

Erwarte und gestalte den Wahnsinn.

미친 것을 예상하고 설계하는 것입니다.

Oder für den LSAT lernen,

로스쿨 시험 공부를 하고,

Das war in den 1970ern

그때가 1970년대라서

In den letzten zehn Jahren

저는 지난 10년 동안,

Fisch ist für den Überlebenskünstler

생존가에게 물고기는

Sieh dir den mal an.

이 녀석 좀 보세요

Tolle Neuigkeiten für den Überlebenskünstler.

생존자에겐 이만한 희소식도 없죠!

Gut isoliert durch den Schnee.

눈이 단열재 역할을 잘해줍니다

Ich kann den Hubschrauber hören!

헬기 소리가 들려요

Passt bei den Vorsprüngen auf.

여기 벼랑 끝 조심하세요

Du hast den Darmtang gewählt.

창자파래를 고르셨군요?

Siehst du den riesigen Tank?

이 커다란 탱크 좀 보세요

Und fixieren damit den Kopf.

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠

Du willst den Minenschacht betreten?

좋습니다, 갱도로 가자고요?

...und fixieren damit den Kopf.

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠

Und dabei den Kopf zurückzieht,

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는

Direkt bei den Vulkanen stattfindet.

찾아 볼 필요가 없다는 것을 완벽하게 보여줍니다.

Traditionell definieren wir den Sexualakt

기존에 정의된 성행위는

Auf den Körper zu hören,

몸의 반응에 집중하고

In den meisten anderen Industrieländern

선진국들에 사는 거의 대부분의 환자들은

In den letzten paar Jahren

지난 몇 년간

Um den Grund zu verstehen,

그 이유를 알기 위해,

Nicht nur in den Fabriken,

단지 공장에만 해당되는 것은 아닙니다.

Erfordert den Einsatz neuer Technologien.

우리는 새로운 기술들을 융합시켜야 합니다.

Und den Zugang zu Bildungsniveaus,

자식들이 받을 수 있게 했습니다.

Zu den Problemen der Menschheit

노력 자체가 성취입니다.

Besonders in den letzten Jahren.

특히 지난 몇년동안 말이죠.

In den USA, zum Beispiel,

예를 들어 미국에서는

Da spürte ich den Schmerz.

정말 고통스러웠어요

Ist, den Ozean zu reinigen.

바다를 청소하는 것입니다.

Wasser läuft über den Boden

온 바닥이 물바다가 되고

Dämmerung in den Wäldern Argentiniens.

‎아르헨티나의 숲에 ‎땅거미가 집니다

Den Haien hilft das Überraschungsmoment.

‎상어는 기습의 명수입니다

...rettet den anderen das Leben.

‎나머지 무리의 생명을 구합니다

...den Schleier der Dunkelheit lüften.

‎어둠의 장막을 걷을 수 있습니다

Einige Fische entkommen den Netzen.

‎그물을 탈출하는 물고기가 ‎더러 있지만

Dann haben wir den Transporter,

그리고 수송용 로봇이 있습니다.

Können wir den Klimawandel verhindern?

우리가 기후 변화를 막을 수 있을까요

Erleichtern den Transport für alle.

모두가 좀 더 편리하게 이동할 수가 있습니다.

den größten Unterschied macht es,

병원에 들어설 때나 길을 걸어갈 때

In den Vorstädten auch nicht.

교외 주택가도 마찬가지죠

Und den automatisierten Seifenspender benutzten.

비누가 나오는 기계를 사용하려던 상황이었어요

Nur für den körperlichen Zustand.

그건 물리적으로 혼자 있다는 뜻일 뿐이에요

Und suchen den effizientesten Weg

다음 장소까지 가는 데 가장 효율적인 경로

Das trifft den Hautton gut.

셰이딩이 괜찮네요

"Wir können den Mars aufwärmen."

'우리는 실제로 화성을 데울 수 있습니다'

Ging es den Bach runter.

상황이 나빠졌죠

Man konnte den echten Geldhandel

이미 일어난 실화 거래를

In den letzten drei Monaten

지난 석 달 동안만

Er prägt den Namen "Nahtoderfahrung."

'임사 체험'이라는 용어를 만들었죠

Danken Sie daher den Freiwilligen,

그러므로 오늘날을 위해 애쓴 자원봉사자들에게

Ist es richtig, dass dieser den Job bekommt, den er so gerne will?

이 사람을 그가 정말 원하는 이 자리에 고용하는 것이 옳은가?