Translation of "Den" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Den" in a sentence and their arabic translations:

Wie geht es den Tieren, den Bäumen, den Wäldern, den Fischen, dem Fluss?

"كيف هي حالة الحيوانات والأشجار والأخشاب والأسماك والنهر؟"

- Lobet den Herrn!
- Preist den Herrn!

الْحَمْدُ لله !

Ich stülpe den Latex-Handschuh über den Behälter, nehme den Kopf,

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

Den globalen Kampf gegen den Klimawandel führen.

قيادة المعركة العالمية ضد تغير المناخ.

Siehst du den Schatten, den er wirft?

‫هل ترون الظل الذي تخلفه بسبب الشمس؟‬

- Schalte den Fernseher aus.
- Schaltet den Fernseher aus.
- Schalt den Fernseher aus.
- Schalten Sie den Fernseher aus.

أطفأ التلفاز.

- Den Knopf nicht drücken!
- Drück den Knopf nicht!
- Drückt den Knopf nicht!
- Drücken Sie den Knopf nicht!

لا تضغط علی الارز.

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

إفتح فمك!

- Wer hat den Apfel gestohlen?
- Wer stahl den Apfel?
- Wer klaute den Apfel?

من سرق التفاحة؟

- Schalte den Alarm aus.
- Schaltet den Alarm aus.
- Schalten Sie den Alarm aus.

أوقف المنبه.

den kaputten Beziehungen und Familien, den stressgeplagten Arbeitsplätzen,

العلاقات والعائلات المحطمة، ومكان العمل الملئ بالتوتر،

Ohne den Glauben an den Schamanismus zu kennen

بدون معرفة الإيمان بالشامانية

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

- أصبحت الكرة معه.
- حصل على الكرة.

- Bitte entferne den Kommentar.
- Den Kommentar bitte löschen!

إحذف التعليقَ من فَضلك.

Ich mag lieber den Frühling als den Herbst.

أنا أفضل الربيع على الخريف.

- Hast du den Reis probiert?
- Habt ihr den Reis probiert?
- Hast du den Reis gekostet?
- Habt ihr den Reis gekostet?
- Haben Sie den Reis gekostet?
- Haben Sie den Reis probiert?

هل تذوقتَ الأرز؟

In den 1960ern

في 1960s

Findet den Nordpol

يجد القطب الشمالي

den Mond unternommen .

القمر.

den Kampf einsteigen ."

المعركة."

Den alten Wald.

‫تصبح في غابة بدائية.‬

Den Zimmerschlüssel, bitte.

مفتاح الغرفة من فضلك.

In den Irak.

الى العراق.

Frage den Polizisten!

اسأل شرطيًّا!

Man isst den Körper und beißt den Kopf ab.

‫خذ الجسم وتخلص من الرأس.‬

Man nimmt den Körper und beißt den Kopf ab.

‫خذ الجسم وتخلص من الرأس.‬

Statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

عوض خوض هذه المعركة المفرِّقة ضد القومية.

Legt den Zellstoff und den Kern in die Luft

يضع اللب واللب في الهواء

Wir kennen den Verbrecher. Wir kennen auch den Mörder.

نحن نعرف المجرم. نحن نعرف أيضا القاتل.

Oder wird es den Nordpol und den Südpol ersetzen?

أم أنه سيحل محل القطب الشمالي والقطب الجنوبي؟

Mit seinem Insiderwissen half er den Alliierten, den "Trachenberg-

بمعرفته الداخلية ، ساعد الحلفاء في وضع " خطة Trachenberg

- Wir überraschten den Feind.
- Wir haben den Feind überrascht.

فاجأنا العدو.

Ich habe den Schlüssel gefunden, den ich gesucht habe.

وجت المفتاح الذي كنت أبحث عنه.

Sie weiß nichts von den Blümchen und den Bienchen.

لا تعرف شيء عن الجنس.

- Gib mir den Schlüssel.
- Geben Sie mir den Schlüssel.

أعطني المفتاح.

- Er schrieb den Bericht.
- Er hat den Bericht geschrieben.

كتب التقرير.

- Halt den Mund!
- Halt deinen Mund!
- Halte den Mund!

اغلق فمك.

- Sie hat den Apfel gegessen.
- Sie aß den Apfel.

هي أكلت التفاحة.

Wir kennen den Eigentümer von Apple, den Eigentümer von Microsoft sowie den Eigentümer von Facebook

نحن نعرف مالك شركة Apple ومالك شركة Microsoft ومالك Facebook

- Ich will den Film anschauen.
- Ich will den Film sehen.
- Ich will den Film ansehen.

أريد أن أشاهد الفيلم.

- Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!
- Lass den Fernseher nicht an!
- Lass den Fernseher nicht laufen!

لا تبق التلفاز مفتوحاً!

- Du wirst den Unterschied sehen.
- Sie werden den Unterschied sehen.
- Ihr werdet den Unterschied sehen.

سترى الفرق.

- Hast du den Tisch gedeckt?
- Habt ihr den Tisch gedeckt?
- Haben Sie den Tisch gedeckt?

هل أعددت المائدة؟

- Du kannst den Hund streicheln.
- Ihr könnt den Hund streicheln.
- Sie können den Hund streicheln.

بإمكانك ملاطفة الكلب.

- Vergleiche den Stil dieser Briefe!
- Vergleicht den Stil dieser Briefe!
- Vergleichen Sie den Stil dieser Briefe!

قارن بين أساليب تلك الرسائل.

Dima behielt den Anzug an, verließ den Umkleideraum und erklärte, dass er den Kauf tätigen wolle.

خرج ديما من غرفة تبديل الملابس وعليه البذلة، وقال أنه يريد شراءها.

Ich kann den Aufwind spüren, der von den Felsen aufsteigt.

‫يمكنني حقاً الشعور بالتيار الصاعد‬ ‫القادم من هذه الجروف.‬

Man stülpt den Latex-Handschuh fest darüber, nimmt den Kopf

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

Ich stülpe den Latex-Handschuh fest darüber, nehme den Kopf

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

Wenn Sie sich an den Blog erinnern, den ich erwähnte,

ولكن إذا كنتم تذكرون المُدوَّنة التي تحدثت عنها،

An den Flanken entdecken die dänischen Streitkräfte den Einfallsreichtum Isebrands.

على الأجنحة ، اكتشفت القوات الدنماركية دهاء إيسبراند.

Von den Leiden der Deutschen bis zu den interessierten Verwandten

من معاناة الألمان إلى الأقارب المهتمين

Ich habe den Unsinn markiert, den wir diesen Äquator nennen

أشرت إلى الهراء الذي نسميه هذا خط الاستواء

Er erschien nicht in den Sternen auf den aufgenommenen Fotos

لم يظهر في النجوم في الصور الملتقطة

Eine Frage kann auch den Menschen in den Sinn kommen

يمكن للسؤال أن يأتي إلى رأس الناس

Lannes sandte wiederholt den Befehl, den Feind in einer Sprache

أرسل لانز أوامر متكررة له لتوجيه الاتهام للعدو ، بلغة

Gegen den Mond krachen oder in den Weltraum geschleudert werden.

تصطدم أبولو 8 بالقمر ، أو تقذف في الفضاء السحيق.

Die Vorhut anführte und den Überlebenden den Weg frei machte.

الحرس المتقدم ، مما مهد الطريق للناجين.

Kohlenstoff gelangt durch den Prozess der Fotosynthese in den Boden:

تخزن التربة الكربون عبر عملية التمثيل الضوئي،

- Wer hat den Schneemann gemacht?
- Wer hat den Schneemann gebaut?

من صنع رجل الثلج ذاك؟

Warum sagt man in den USA "fall" für den Herbst?

لماذا يسمى الخريف "fall" في أمريكا؟

- Mach bitte den Fernseher aus.
- Schalte bitte den Fernseher aus.

من فضلك أطفأ التلفاز.

- Sie verpassen noch den Zug.
- Sie werden den Zug verpassen.

سيفوتك القطار.

- Vergiss nicht, den Brief wegzuschicken.
- Vergiss nicht, den Brief abzuschicken.

لا تنس أن ترسل الرسالة.

- Tom drehte den Wasserhahn auf.
- Tom hat den Wasserhahn aufgedreht.

توم فتح الصنبور

- Ich habe den Fudschi bestiegen.
- Ich habe den Fuji bestiegen.

لقد تسلقت جبل فوجي.

Die Nummern stehen an den Türen oder neben den Türen.

الأرقام على الأبواب أو بجانب الأبواب.

- Wer hat den Garten zerstört?
- Wer hat den Garten verwüstet?

من خرّب البستان؟

Übersetze den Satz, den du übersetzen willst. Lass dich nicht von den Übersetzungen in andere Sprachen beeinflussen.

ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.

Die nicht den Pflanzenfresser

لا يحترم و لا يبجل

Erkennen Sie den Unterschied?

هل ترى الفرق؟

Ich ändere den Ton.

و سأغير النبرة.

den Schalter zu drücken.

وفي سبيلي لأدير المفتاح.

den Ursprung der Emotionen.

كمستودع للعواطف.

Aber hinter den Tränen,

لكن أكثر من الدموع،

Und den anliegenden Schuppen.

‫في السقائف القديمة.‬

Ich brauche den Behälter.

‫سأخرج وعائي الصغير.‬

Nur aus den Vulkanen?

يخرج فقط من البراكين؟

den Augenblick zu erleben.

التي نحن بحاجتها في تلك اللحظة بعينها.

Ich beschrieb den Kohlenstoffkreislauf

وبينما كنت أتتبع تاريخ الدورة الكربونية

Gegen den Klimawandel kämpfen,

لمكافحة تغير المناخ معا

Und den Priesterberuf erlernte.

وأتدربُ لأصبح كاهنًا.

...und trimmen den Rasen.

‫ملتهمة العشب.‬

Sie verdecken den Mond.

‫حاجبة ضوء القمر.‬

In den frühen 1960ern

وبدأت أعمال القمع تصيب

Für den Drogenkauf. Nein.

لتعاطي المخدرات. لا.

Runter in den Canyon.

‫سأهبط في هذا الوادي.‬

Und den Geschlechterrollen entspreche.

وأمتثلُ إلى معايير نوع الجنس.

Unter den wichtigen Regeln

من بين القواعد المهمة

Er gab den Platz

أعطى المقعد

In den besten Hochschulen,

في أفضل الكليات ،

Zeigt den Nordpol so

تظهر القطب الشمالي هكذا

Findet den magnetischen Nordpol

يجد القطب الشمالي المغناطيسي

Wir drehten den Kopf

قلبنا رؤوسنا