Translation of "Bleiben" in Italian

0.034 sec.

Examples of using "Bleiben" in a sentence and their italian translations:

Wir bleiben.

- Rimaniamo.
- Noi rimaniamo.
- Restiamo.
- Noi restiamo.

- Du musst wach bleiben.
- Ihr müsst wach bleiben.
- Sie müssen wach bleiben.

- Devi stare sveglio.
- Devi stare sveglia.
- Deve stare sveglio.
- Deve stare sveglia.
- Dovete stare svegli.
- Dovete stare sveglie.

Okay, ruhig bleiben.

Ok, stiamo calmi.

Jungs bleiben Jungs.

I ragazzi sono ragazzi.

- Bleib!
- Bleiben Sie!

- Resta!
- Rimani!
- Rimanete!
- Rimanga!
- Resti!
- Restate!

Ich will bleiben.

- Voglio restare.
- Io voglio restare.
- Voglio rimanere.
- Io voglio rimanere.

Kann ich bleiben?

- Posso restare?
- Posso rimanere?

Ich werde bleiben.

- Rimarrò.
- Io rimarrò.
- Resterò.
- Io resterò.

Tom wird bleiben.

- Tom resterà.
- Tom rimarrà.

Könnt ihr bleiben?

Potete restare?

Bleiben Sie sitzen!

- Resti seduto!
- Restate seduti!
- Restate sedute!
- Resti seduta!
- Resta seduto!
- Resta seduta!
- Rimani seduto!
- Rimani seduta!
- Rimanga seduto!
- Rimanga seduta!
- Rimanete seduti!
- Rimanete sedute!

Tom will bleiben.

- Tom vuole restare.
- Tom vuole rimanere.

Ich kann bleiben.

- Posso rimanere.
- Io posso rimanere.
- Posso restare.
- Io posso restare.

Tom muss bleiben.

- Tom deve restare.
- Tom deve rimanere.

Bleiben Sie zurück.

- Stai a distanza.
- Stia a distanza.
- State a distanza.

Lass mich bleiben.

- Lasciami restare.
- Lasciami rimanere.
- Lasciatemi restare.
- Lasciatemi rimanere.
- Mi lasci restare.
- Mi lasci rimanere.

- Versuche, ruhig zu bleiben!
- Versuchen Sie, ruhig zu bleiben!

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Cercate di restare calmi.

- Sie möchten zuhause bleiben.
- Sie würden gerne zuhause bleiben.

- Loro vorrebbero stare a casa.
- Vorrebbero stare a casa.

- Du kannst nicht lange bleiben.
- Sie können nicht lange bleiben.
- Ihr könnt nicht lange bleiben.

- Non puoi restare a lungo.
- Non puoi rimanere a lungo.
- Non può restare a lungo.
- Non può rimanere a lungo.
- Non potete restare a lungo.
- Non potete rimanere a lungo.

- Du kannst bei uns bleiben.
- Sie können bei uns bleiben.
- Ihr könnt bei uns bleiben.

- Puoi restare con noi.
- Tu puoi restare con noi.
- Può restare con noi.
- Lei può restare con noi.
- Potete restare con noi.
- Voi potete restare con noi.
- Puoi rimanere con noi.
- Tu puoi rimanere con noi.
- Può rimanere con noi.
- Lei può rimanere con noi.
- Potete rimanere con noi.
- Voi potete rimanere con noi.
- Puoi stare con noi.
- Tu puoi stare con noi.
- Può stare con noi.
- Lei può stare con noi.
- Potete stare con noi.
- Voi potete stare con noi.

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.
- Ich würde lieber daheim bleiben.

Preferirei stare a casa.

- Wie lange werden Sie bleiben? - Ich werde einen Monat bleiben.
- Wie lange bleiben Sie? - Einen Monat.

Quanto tempo resterai? — Resterò un mese.

- Ich denke, ich will bleiben.
- Ich glaube, ich will bleiben.

- Penso di voler rimanere.
- Io penso di voler rimanere.
- Penso di voler restare.
- Io penso di voler restare.

- Haben Sie vor zu bleiben?
- Hast du vor zu bleiben?

- Hai intenzione di rimanere?
- Ha intenzione di rimanere?
- Avete intenzione di rimanere?
- Hai intenzione di restare?
- Ha intenzione di restare?
- Avete intenzione di restare?

- Ihr könnt hier nicht bleiben.
- Sie können hier nicht bleiben.

Non potete rimanere qui.

Druck ruhig zu bleiben .

pressione.

Bitte bleiben Sie zurück.

- Stai indietro, per favore.
- Stai indietro, per piacere.
- Stia indietro, per favore.
- Stia indietro, per piacere.
- State indietro, per favore.
- State indietro, per piacere.

Ich will hier bleiben.

- Voglio stare qui.
- Voglio stare qua.

Wir bleiben in Kontakt.

- Staremo in contatto.
- Noi staremo in contatto.

Versuche, ruhig zu bleiben.

Cerca di restare calmo.

Tom kann nicht bleiben.

- Tom non può rimanere.
- Tom non può restare.

Ich werde zuhause bleiben.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

Ich will nicht bleiben.

- Non voglio restare.
- Io non voglio restare.
- Non voglio rimanere.
- Io non voglio rimanere.

Ich werde hier bleiben.

- Rimarrò qui.
- Io rimarrò qui.
- Resterò qui.
- Io resterò qui.

Sie wollen lieber bleiben.

- Preferiscono restare.
- Preferiscono rimanere.

Ich möchte anonym bleiben.

Desidero restare anonimo.

Ich musste nicht bleiben.

Non dovevo restare.

Lass uns hier bleiben.

Lasciaci restare qui.

Tom will ledig bleiben.

Tom vuole restare celibe.

Jedermann muss konzentriert bleiben.

- Devono stare tutti concentrati.
- Tutti devono stare concentrati.

Sie bleiben, ich gehe.

Voi restate, io me ne vado.

Zuhause bleiben ist langweilig.

- Stare a casa è noioso.
- Restare a casa è noioso.
- Rimanere a casa è noioso.

Versuch, wach zu bleiben.

Cerca di star sveglio.

Tom wollte hier bleiben.

- Tom voleva stare qui.
- Tom voleva stare qua.

Tom wird bleiben, oder?

- Tom resterà, vero?
- Tom rimarrà, vero?

Er kann nicht bleiben.

- Non può restare.
- Non può rimanere.

- Ich denke, Tom soll bleiben.
- Ich denke, dass Tom bleiben sollte.

Penso che Tom deva rimanere.

- Ich möchte hier bei dir bleiben.
- Ich möchte hier bei euch bleiben.
- Ich möchte hier bei Ihnen bleiben.

- Voglio stare qui con te.
- Io voglio stare qui con te.
- Voglio stare qui con voi.
- Io voglio stare qui con voi.
- Voglio stare qui con lei.
- Io voglio stare qui con lei.

- Du hättest bei ihm bleiben sollen.
- Ihr hättet bei ihm bleiben sollen.
- Sie hätten bei ihm bleiben sollen.

- Saresti dovuto restare con lui.
- Saresti dovuta restare con lui.
- Sareste dovuti restare con lui.
- Sareste dovute restare con lui.
- Sarebbe dovuto restare con lui.
- Sarebbe dovuta restare con lui.
- Saresti dovuto rimanere con lui.
- Saresti dovuta rimanere con lui.
- Sareste dovuti rimanere con lui.
- Sareste dovute rimanere con lui.
- Sarebbe dovuto rimanere con lui.
- Sarebbe dovuta rimanere con lui.

- Du hättest bei ihr bleiben sollen.
- Sie hätten bei ihr bleiben sollen.
- Ihr hättet bei ihr bleiben sollen.

- Saresti dovuto restare con lei.
- Saresti dovuta restare con lei.
- Sareste dovuti restare con lei.
- Sareste dovute restare con lei.
- Sarebbe dovuto restare con lei.
- Sarebbe dovuta restare con lei.
- Saresti dovuto rimanere con lei.
- Saresti dovuta rimanere con lei.
- Sareste dovuti rimanere con lei.
- Sareste dovute rimanere con lei.
- Sarebbe dovuto rimanere con lei.
- Sarebbe dovuta rimanere con lei.

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibt ihr?
- Werdet ihr lange bleiben?

Fino a quando rimarrete?

- Müsst ihr heute zu Hause bleiben?
- Müssen Sie heute zu Hause bleiben?

- Deve restare a casa oggi?
- Lei deve restare a casa oggi?
- Deve rimanere a casa oggi?
- Lei deve rimanere a casa oggi?

- Ich will ein paar Tage bleiben.
- Ich will fünf, sechs Tage bleiben.

- Voglio restare diversi giorni.
- Io voglio restare diversi giorni.
- Voglio rimanere diversi giorni.
- Io voglio rimanere diversi giorni.

- Ihr hättet in Boston bleiben sollen.
- Sie hätten in Boston bleiben sollen.

Avreste dovuto restare a Boston.

Wirst du zu Hause bleiben?

- Rimarrai a casa?
- Tu rimarrai a casa?
- Rimarrete a casa?
- Voi rimarrete a casa?
- Rimarrà a casa?
- Lei rimarrà a casa?

Du wirst zu Hause bleiben.

- Starai a casa.
- Starete a casa.
- Starà a casa.
- Resterai a casa.
- Resterà a casa.
- Resterete a casa.
- Rimarrai a casa.
- Rimarrete a casa.
- Rimarrà a casa.

Wir wollen eine Woche bleiben.

- Abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di restare per una settimana.
- Abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.
- Noi abbiamo intenzione di rimanere per una settimana.

Du solltest im Bett bleiben.

- Dovresti restare a letto.
- Dovreste restare a letto.
- Dovrebbe restare a letto.

Muss Tom heute zuhause bleiben?

Tom ha bisogno di stare a casa oggi?

Er kann nicht lange bleiben.

- Non può restare a lungo.
- Non può rimanere a lungo.
- Lui non può restare a lungo.
- Lui non può rimanere a lungo.
- Non riesce a rimanere a lungo.
- Lui non riesce a rimanere a lungo.
- Non riesce a restare a lungo.
- Lui non riesce a restare a lungo.

Ich muss zu Hause bleiben.

- Devo stare a casa.
- Io devo stare a casa.
- Devo restare a casa.
- Io devo restare a casa.
- Devo rimanere a casa.
- Io devo rimanere a casa.

Ich werde zu Hause bleiben.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

Er musste im Bett bleiben.

- Doveva restare a letto.
- Lui doveva restare a letto.

Zuhause bleiben ist kein Spass.

- Rimanere a casa non è divertente.
- Restare a casa non è divertente.
- Stare a casa non è divertente.
- Stare in casa non è divertente.
- Restare in casa non è divertente.
- Rimanere in casa non è divertente.

Ich werde bis morgen bleiben.

- Resterò fino a domani.
- Rimarrò fino a domani.

Ich möchte eine Nacht bleiben.

- Vorrei rimanere per una notte.
- Mi piacerebbe fermarmi per una notte.

Muss ich im Krankenhaus bleiben?

- Devo restare in ospedale?
- Devo rimanere in ospedale?

Wir können hier nicht bleiben.

- Non possiamo restare qui.
- Non possiamo rimanere qui.

Wie lange muss ich bleiben?

- Quanto devo restare?
- Quanto tempo devo restare?
- Quanto devo stare?
- Quanto tempo devo stare?
- Quanto devo rimanere?
- Quanto tempo devo rimanere?

Wir sollten in Bewegung bleiben.

- Dovremmo continuare a muoverci.
- Ci dovremmo continuare a muovere.

Lasst uns in Verbindung bleiben!

- Rimaniamo tutti in contatto.
- Rimaniamo tutte in contatto.
- Restiamo tutti in contatto.
- Restiamo tutte in contatto.

Manche Dinge bleiben besser ungesagt.

Alcune cose è meglio non dirle.

- Bleib wach.
- Bleiben Sie wach.

- Stai sveglio.
- Stai sveglia.
- State svegli.
- State sveglie.
- Stia sveglio.
- Stia sveglia.

Kann ich über Nacht bleiben?

Posso fermarmi per la notte?

Viele Arbeitslose werden arbeitslos bleiben.

Molte persone disoccupate rimarranno probabilmente in questo stato.

Wir bleiben bei unserem Onkel.

Restiamo da mio zio.

Ich werde eine Woche bleiben.

- Starò qui per una settimana.
- Io starò qui per una settimana.
- Resterò qui per una settimana.
- Io resterò qui per una settimana.
- Rimarrò qui per una settimana.
- Io rimarrò qui per una settimana.

Lass uns in Kontakt bleiben.

Resta in contatto.

Tom wollte zu Hause bleiben.

- Tom voleva stare a casa.
- Tom voleva restare a casa.
- Tom voleva rimanere a casa.

Tom wird zu Hause bleiben.

- Tom resterà a casa.
- Tom rimarrà a casa.

Wir müssen in Bewegung bleiben.

- Dobbiamo continuare a muoverci.
- Noi dobbiamo continuare a muoverci.