Translation of "Schild" in French

0.009 sec.

Examples of using "Schild" in a sentence and their french translations:

Was bedeutet dieses Schild?

Que signifie ce signe ?

Ich will ein Schild

Je pense prendre un bouclier

Ich brauche einen Schild.

Il me faut un bouclier.

Das Schild zeigt den Weg.

Le panneau indique le chemin.

Was steht auf dem Schild?

Que dit le panneau ?

Was steht auf diesem Schild?

Que dit ce panneau ?

Schau auf das Schild vor dir!

Regarde le panneau devant toi !

Dieses Schild bedeutet „Tiere nicht füttern!“.

Ce panneau indique : « Ne pas donner à manger aux animaux ! »

Das Schild zeigt an "Montags geschlossen".

L'écriteau dit, "Fermé le lundi".

Was steht auf dem Schild? - Einbahnstraße.

Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE.

Ich habe das Schild nicht gesehen.

Je n'ai pas vu le panneau.

Besieh dir den Schild von beiden Seiten.

Examine les deux côtés du panneau.

Auf dem Schild steht: Hochspannung! Vorsicht! Lebensgefahr!

Il est écrit sur le panneau : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

Schau auf das Schild genau vor dir!

Regarde l'enseigne juste derrière toi.

Auf dem Schild steht: "Gefahr! 10000 Volt".

Sur le panneau est indiqué : "Danger ! 10 000 volts".

Kannst du das Schild da vor uns lesen?

- Arrives-tu à lire cette indication au-dessus de nous ?
- Arrivez-vous à lire cette indication au-dessus de nous ?

Suche ein Schild mit einer großen "Eins" darauf.

Cherche un signe avec un grand "Un" dessus.

- Was bedeutet dieses Schild?
- Was bedeutet dieses Zeichen?

Que veut dire ce signe ?

Was steht auf dem Schild über der Tür?

Que dit le panneau sur la porte ?

Er hat ein Schild an den Beutel gemacht.

Il a attaché une étiquette au sac.

Er hat sich einen Schild und ein Schwert gekauft.

Il s’est acheté un bouclier et une épée.

Weil sie einen Schild hat -- dieselbe Form wie der Fisch.

il a un bouclier de la même forme que le poisson,

Vor einem großen Schild, das wie ein Spiegel poliert war.

devant un immense bouclier poli pour briller comme un miroir.

Und ich verwende den Stock fast so wie ein Schild.

Je peux me servir de ce bâton comme d'un bouclier.

Er kam mit einem Schild, falls es ihn angreifen würde.

Elle s'approche avec un bouclier pour se protéger en cas d'attaque.

Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".

Il y avait un panneau disant "Pelouse interdite".

Obwohl eine Kehrtwende per Schild verboten war, vollführte ich eine.

Même s'il y avait un panneau indiquant qu'il ne fallait pas faire demi-tour, j'en ai fait un.

Das Schild „Betreten verboten!“ missachtend, stieß sie die Tür auf und ging hinein.

Ignorant l'écriteau "Ne pas entrer", elle poussa la porte et pénétra à l'intérieur.

Da hängt ein Schild an der Tür. Geh mal hin und sieh nach, was darauf steht.

Il y a là une pancarte sur la porte. Vas-y et regarde ce que ça dit !

Über dem Klavier hing ein Schild: Bitte nicht auf den Pianisten schießen. Er tut sein Bestes.

Sur le piano était imprimé un avertissement : S'il vous plaît, ne tirez pas sur le pianiste. Il fait de son mieux.

Wenn auf dem Schild an der Türe einer Toilette "BESETZT" steht, heißt das, dass jemand sie benutzt.

- Lorsque le signe sur la porte des toilettes marque occupé, cela signifie que quelqu'un utilise les lieux.
- Lorsque le signe sur la porte des toilettes indique "OCCUPÉ", cela signifie que quelqu'un les utilise.

- Besieh dir den Schild von beiden Seiten.
- Urteile erst, wenn du die Kehrseite der Medaille kennst.
- Bedenke, dass jedes Ding zwei Seiten hat.

Pense que toute chose a deux faces.