Translation of "Dir" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Dir" in a sentence and their dutch translations:

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

- Help jezelf en de hemel zal je helpen.
- Help jezelf en God zal je helpen.

- Gott helfe dir!
- Möge Gott dir helfen!
- Möge Gott dir beistehen!

God zal je helpen.

Danke dir.

- Dank je wel.
- Dank je.

Hol's dir!

Ga het halen.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.

Zwart staat je goed.

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s dir?

- Hoe gaat het met je?
- Hoe maak je het?

- Sie vertrauten dir.
- Sie haben dir vertraut.

Ze vertrouwden je.

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

- Ik zal je helpen.
- Ik zal u helpen.

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

Help jezelf en God zal je helpen.

- Geht’s dir gut?
- Wie geht es dir?

- Hoe gaat het?
- Alles goed?

- Mach's dir gemütlich!
- Mache es dir bequem!

Maak het je gemakkelijk!

- Mach, was dir gefällt.
- Tu, was dir gefällt!
- Mach, was dir gefällt!

- Doe wat je wil.
- Doe wat je niet laten kan.

"Ok, ich vertraue dir. Ich vertraue dir, Mensch.

'Ik vertrouw je. Ik vertrouw je, mens.

- Wasch dir das Gesicht.
- Wasche dir das Gesicht!

Was je gezicht.

- Mach dir keine Sorgen.
- Mach dir keine Sorgen!

Maak je geen zorgen.

- Kann ich dir helfen?
- Darf ich dir helfen?

Mag ik je helpen?

- Ich glaube dir nicht.
- Ich traue dir nicht.

- Ik vertrouw je niet.
- Ik vertrouw u niet.
- Ik vertrouw jullie niet.

- Ich werde es dir zeigen.
- Ich zeig's dir.

- Ik zal het u tonen.
- Ik zal het je tonen.

- Gefällt es dir in Moskau?
- Gefällt dir Moskau?

Vind je Moskou leuk?

- Hat der Film dir gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

Vond je de film leuk?

Grün steht dir.

Groen staat je goed.

Ich zeig's dir.

Ik zal het je tonen.

Ist dir langweilig?

Verveel je je?

Heil dir, Caesar!

Gegroet, Caesar!

Tom, hinter dir!

Tom, achter je!

Gut. Und dir?

Goed, en met jou?

Merk dir alles.

Onthoud alles.

Mach's dir gemütlich!

Maak het je gemakkelijk!

Nimm dir Tee!

- Drink wat thee.
- Neem wat thee.

Gefallen sie dir?

Vind je het leuk?

Fehle ich dir?

Mis je me?

Wie geht’s dir?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?

Ich danke dir.

- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Ik dank u.
- Bedankt.

Merk es dir.

- Vergeet het niet.
- Onthou het.

Überleg es dir!

Denk er eens over na.

Lass dir Zeit.

Neem de tijd.

Schnapp dir das.

Pak dit.

Tom glaubt dir.

Tom gelooft je.

Greif ihn dir!

Grijp hem.

Gefällt dir das?

Vind je dat leuk?

Ich glaube dir.

Ik geloof je.

Ich verzeihe dir.

Ik vergeef je.

Mach's dir bequem!

Maak het je gemakkelijk!

Wünsch dir was.

Doe een wens.

Merk dir das!

Onthoud dit!

Gefällt dir Englisch?

- Vindt u Engels leuk?
- Vinden jullie Engels leuk?

Sie vertrauten dir.

Ze vertrouwden je.

Es gehört dir.

Het is van jou.

Ist dir kalt?

Heb je het koud?

Gehört das dir?

Is dit van jou?

Merke dir das!

Onthoud dat!

- Ich hab's dir gesagt!
- Ich hab’s dir ja gesagt.

- Dat heb ik je toch gezegd!
- Ik zei het je toch!

- Ich wünsch dir viel Glück.
- Ich wünsche dir Glück.

- Ik wens u geluk.
- Ik wens je veel succes.

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht’s dir?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?

- Ken hat nach dir gesucht.
- Ken suchte nach dir.

Ken zocht je.

- Und niemand half dir?
- Und niemand hat dir geholfen?

En niemand heeft je geholpen?

- Passt dir das?
- Passt dir das in den Kram?

Past dat bij je?

Wasch dir das Gesicht und kämm dir die Haare.

Was je gezicht en kam je haar.

- Ich bringe es dir morgen.
- Ich bringe sie dir morgen.
- Ich bringe ihn dir morgen.

- Ik breng het u morgen.
- Ik zal het je morgen brengen.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- Ich gebe es dir kostenlos.
- Ich gebe es dir gratis.

Ik geef het je voor niets.

- Ich wollte sie dir zeigen.
- Ich wollte ihn dir zeigen.

Ik wou het je tonen.

- Ich schäle dir eine Orange.
- Ich schäl dir eine Orange.

Ik zal een sinaasappel voor je pellen.

- Guck dir das mal an.
- Schau dir das mal an.

Kijk eens naar dit.

- Tom möchte dir etwas zeigen.
- Tom will dir etwas zeigen.

Tom wil je iets tonen.

- Und niemand hat dir geholfen?
- Und keiner hat dir geholfen?

En niemand heeft je geholpen?

- Ich muss dir was sagen.
- Ich muss dir etwas sagen.

Ik moet je iets vertellen.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

- Ik ben gek op jou.
- Ik ben gek op jullie.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.
- Mache dir keine Sorgen!
- Mach dir keine Gedanken.
- Machen Sie sich keine Gedanken.

- Maak je geen zorgen.
- Maak u niet ongerust.

Schau es dir an!

Kijk.

Sieh dir das an!

Kijk.

Sieh dir das das.

Kijk dan.

Sieh dir das an.

Kijk.

Schau dir das an.

Kijk.

Wie geht es dir?

Hoe gaat het?

Kann ich dir helfen?

Kan ik je helpen?

Ich helfe dir gerne.

- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.

Wasch dir die Hände.

Was je handen.

Der Hinweis galt dir.

De opmerking was naar jou toe gericht.