Translation of "Diesem" in French

0.009 sec.

Examples of using "Diesem" in a sentence and their french translations:

- Folgt diesem Auto.
- Folgen Sie diesem Auto.
- Fahr diesem Wagen hinterher.
- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

- Suivez cette voiture.
- Suis cette voiture.
- Suivez cette voiture !

Zu diesem Zeitpunkt

C'est typiquement l'âge autour duquel

In diesem Detail.

avec autant de détails.

Zu diesem Ereignis

à cet événement

Folgt diesem Auto.

- Suivez cette voiture.
- Suivez cette voiture !

Von diesem Video.

de cette vidéo.

Aus diesem Grund,

Pour cette raison,

Aus diesem Grund

donc pour cette raison,

- Gehorcht diesem Mann nicht.
- Gehorchen Sie diesem Mann nicht.

N'obéissez pas à cet homme.

- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

- Suivez cette voiture.
- Suivez cette voiture !

- In diesem Gebäude wohnt niemand.
- Niemand wohnt in diesem Gebäude.

Personne ne vit dans ce bâtiment.

- Ihr kommt zu diesem Treffen.
- Sie kommen zu diesem Treffen.

Vous viendrez à cette réunion.

- Niemand wohnt in diesem Haus.
- In diesem Haus wohnt niemand.

- Personne n'habite dans cette maison.
- Personne ne vit dans cette maison.

- Wer lebt in diesem Haus?
- Wer wohnt in diesem Haus?

Qui vit dans cette maison ?

- Ich lebe in diesem Viertel.
- Ich wohne in diesem Stadtviertel.

Je vis dans ce quartier.

- Nähere dich nicht diesem Hund!
- Bleib fern von diesem Hund!

Ne t'approche pas du chien.

...oder auf diesem Baum.

soit on campe dans un arbre.

Auf diesem Heu gebettet.

Cachées parmi ces herbes.

Besonders bei diesem Publikum.

à commencer par vous qui êtes ici.

Dank diesem Essen eigentlich

grâce à cette nourriture, en fait

Jemand zu diesem Mann

Quelqu'un à cet homme

Aber nach diesem Koronavirus

Mais après ce virus corona

diesem Konflikt angewendet wurden .

ce conflit.

Fahr diesem Wagen hinterher.

Suis cette voiture.

Bis zu diesem Augenblick.

Jusqu'à ce moment-là.

Zu diesem YouTube-Video.

à cette vidéo YouTube.

- Sie können in diesem Zimmer rauchen.
- Du kannst in diesem Zimmer rauchen.
- Ihr könnt in diesem Zimmer rauchen.
- In diesem Zimmer darf geraucht werden.

- Vous pouvez fumer dans cette pièce.
- Tu peux fumer dans cette chambre.
- Vous pouvez fumer dans cette chambre.
- Tu peux fumer dans cette pièce.

- Diesem Buch fehlen zwei Seiten.
- In diesem Buch fehlen zwei Seiten.

Il manque deux pages à ce livre.

- Nehmen Sie sich von diesem Kuchen.
- Nehmt euch von diesem Kuchen.

Servez-vous de ces gâteaux.

- Was halten Sie von diesem Plan?
- Was hältst du von diesem Plan?
- Was haltet ihr von diesem Plan?

- Que penses-tu de ce projet ?
- Que penses-tu de ce plan ?
- Que pensez-vous de ce projet ?
- Que pensez-vous de ce plan ?

- Sie war Vorreiterin in diesem Gebiet.
- Sie war Bahnbrecherin in diesem Gebiet.

Elle était un précurseur en ce domaine.

- Sie spielt gerne mit diesem Lamm.
- Sie spielt mit diesem Lämmchen gerne.

Elle aime jouer avec cet agneau.

- Normalerweise schlafen wir in diesem Zimmer.
- Wir schlafen gewöhnlich in diesem Zimmer.

On dort habituellement dans cette chambre.

- Kann ich in diesem See schwimmen?
- Darf ich in diesem See schwimmen?

- Est-ce que je peux nager dans ce lac ?
- Ai-je le droit de nager dans ce lac ?

- Was halten Sie von diesem Plan?
- Was haltet ihr von diesem Plan?

Que pensez-vous de ce projet ?

- In diesem Fall liegen Sie falsch.
- In diesem Fall liegst du falsch.

- Dans ce cas tu as tort.
- Tu as tort dans ce cas.
- Vous avez tort dans ce cas.

- In diesem Hause wohnt niemand mehr.
- In diesem Haus wohnt niemand mehr.

Plus personne n'habite dans cette maison.

- Ich lebe alleine in diesem Haus.
- Ich allein lebe in diesem Haus.

Moi seul vis dans cette maison.

- Wohin fahren Sie in diesem Sommer?
- Wohin verreisen Sie in diesem Sommer?

Où allez-vous cet été ?

- In diesem Haus wohnen zehn Personen.
- In diesem Haus wohnen zehn Leute.

Dix personnes vivent dans cette maison.

- Mit diesem Kugelschreiber möchte ich nicht schreiben.
- Ich möchte mit diesem Kugelschreiber nicht schreiben.
- Ich möchte nicht mit diesem Kugelschreiber schreiben.
- Schreiben möchte ich mit diesem Kugelschreiber nicht.
- Mit diesem Stift will ich nicht schreiben.

Je ne veux pas écrire avec ce stylo.

In diesem fast mundtoten Volk

Parmi ceux pratiquement réduits au silence,

Selbst an diesem Baum hier....

même ce petit arbre...

Diesem Überwachungssystem entgeht kaum etwas.

Presque rien n'échappe à son système de surveillance.

Tatsächlich in diesem Film gesehen

effectivement regardé dans ce film

Vollständig in diesem Film behandelt

complètement couvert dans ce film

Link zu diesem Anruf oder

lien vers cet appel ou

Kommen wir zu diesem Job

Entrons dans ce travail

Und vor diesem Virus schützen

Et protège de ce virus

Und mit diesem illegalen Geld

Avec cet argent illégal,

Wer wohnt in diesem Haus?

Qui vit dans cette maison ?

In diesem Haus wohnt niemand.

- Personne n'habite dans cette maison.
- Personne ne vit dans cette maison.

Ich wohne in diesem Stadtviertel.

Je vis dans ce quartier.

In diesem Haus spukt es.

Cette maison est hantée.

Diesem Irren ist alles zuzutrauen!

On peut s'attendre à n'importe quoi de la part de ce fou.

Hör mit diesem Wahnsinn auf!

Cesse cette folie !

Vielleicht ist unter diesem Gesicht

Peut-être que sous ce visage,

Niemand wohnt in diesem Haus.

Personne ne vit dans cette maison.

Diesem Buch fehlen zwei Seiten.

Il manque deux pages à ce livre.

Denn mit diesem neuen Wissen,

Cette nouvelle compréhension

Wie wäre es mit diesem?

- Que diriez-vous de celui-ci ?
- Que dirais-tu de celle-ci ?

Lies nicht in diesem Zimmer.

- Ne lis pas dans cette chambre.
- Ne lis pas dans cette pièce.
- Ne lisez pas dans cette pièce.

Was steht auf diesem Schild?

Que dit ce panneau ?

Ich muss diesem Volk helfen.

Je dois aider ces gens.

Ich wohne in diesem Hotel.

J'habite dans cet hôtel.

Niemand wohnt in diesem Gebäude.

Personne ne vit dans ce bâtiment.

Ich stehe vor diesem Problem.

Je suis confronté à ce problème.

Wer lebt in diesem Haus?

Qui vit dans cette maison ?

Wachsen in diesem Walde Beeren?

Est-ce que des baies poussent dans cette forêt ?

In diesem Fall komme ich.

- Dans ce cas, j'arrive.
- Dans ce cas, je viens.

Im Zusammenhang mit diesem Thema,

lié à ce sujet,

Mehr Wissen zu diesem Thema,

plus de connaissances sur ce sujet,

Inhalt zu diesem sozialen Netzwerk.

contenu à ce réseau social.

- Mit diesem Kugelschreiber möchte ich nicht schreiben.
- Ich möchte mit diesem Kugelschreiber nicht schreiben.
- Ich möchte nicht mit diesem Kugelschreiber schreiben.
- Schreiben möchte ich mit diesem Kugelschreiber nicht.

Je ne veux pas écrire avec ce stylo.

- Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.
- Mach eine Kopie von diesem Bericht.

Fais une copie de ce rapport.

- Ich schotte mich bei diesem Thema ab.
- Ich verschließe mich gegenüber diesem Thema.

J'ai fermé mon esprit à ce problème.

- In diesem Park sind viele Vögel.
- In diesem Park gibt es viele Vögel.

Il y a beaucoup d'oiseaux dans ce parc.

- Er war ein Pionier auf diesem Gebiet.
- Er war Bahnbrecher in diesem Gebiet.

Il était pionnier dans ce domaine.

- Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
- Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?
- Erkennst du den Mann auf diesem Foto?

- Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?
- Est-ce que tu reconnais l'homme sur cette photo ?

- In diesem Laden wird Alkohol nicht verkauft.
- In diesem Laden wird kein Alkohol verkauft.
- In diesem Geschäft wird kein Alkohol vertrieben.

On ne vend pas d'alcool dans ce magasin.

- Hast du den Schlüssel zu diesem Zimmer?
- Habt ihr den Schlüssel zu diesem Zimmer?
- Haben Sie den Schlüssel zu diesem Zimmer?

- Est-ce que tu as les clés de cette pièce ?
- Avez-vous les clés de cette pièce ?

- Du darfst in diesem Zimmer nicht rauchen.
- Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
- Ihr dürft in diesem Raum nicht rauchen.

- Vous n'avez pas le droit de fumer dans cette pièce.
- Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.