Examples of using "Dir" in a sentence and their polish translations:
Pomogę ci.
Do twarzy ci w czerni.
Jak się masz?
Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.
Jak się masz?
„Ufam ci. Ufam ci, człowieku.
Umyj swą twarz.
Czy mogę ci pomóc?
- Pokój z Tobą!
- Pokój z tobą.
Nie ufam ci.
- Jesteś pewien, że dobrze się czujesz?
- Jesteś pewna, że dobrze się czujesz?
To twoje?
Dobrze. A tobie?
Jestem twój.
Tęsknisz za mną?
Dziękujemy.
Zapamiętaj to.
Weź to.
Złap go.
Podoba ci się to?
Gratuluję ci!
Pomogę ci.
- Wierzę ci.
- Tobie wierze.
Powiedz życzenie.
Gorąco ci?
Nudzisz się?
Tom ci ufa.
- Czarny ci pasuje.
- W czarnym ci do twarzy.
Życzę ci szczęścia.
Dam ci to.
- Wkrótce do ciebie napiszę.
- Niedługo do ciebie napiszę.
Jak się masz?
Czy jestem ci winien pieniądze?
Umyj sobie twarz i uczesz włosy.
Życzę Ci dużo szczęścia.
Obiecuję ci oddać kasetę video w ciągu tygodnia.
Nie troszcz się.
Szaleję za tobą.
Jesteś tego pewna?
Próbuję ci pomóc.
Porozmawiam z tobą jutro.
Sprawdźmy!
Sprawdźmy!
Idę na zwiady.
Zobaczę tutaj.
Sprawdzę co to!
Jak się masz?
Rób co chcesz.
Chętnie ci pomogę.
Umyj ręce.
Wszyscy zagadzają się z tobą.
Chcesz, żebym ci pomógł?
Przestań się martwić.
Przyjdź i weź to.
- Nieważne!
- Już nieważne!
- Nie szkodzi!
- Nie przejmuj się!
- Nic nie szkodzi!
- Mniejsza o to!
Mogę ci pomóc.
To ci się spodoba.
On zamierza ci pomóc.
- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?
- Nie przejmuj się.
- Nie martw się tym.
Niczego przed tobą nie ukrywam.
Wszyscy Ci ufamy.
Umyj zęby!
Zapamiętaj sobie te zasady.
Przyjdę do ciebie.
Spójrz na tamten.
Jak Ci się podoba Boston?
Idę z Tobą.
Pożałujesz tego!
Czy Tom jest tam z tobą?
Nie wierzę Ci.
Nic ci nie jestem winien.
Czy jestem ci coś winien?
Tom jest za tobą.
Chciałem ci pomóc.
Spodobał ci się Rzym?
Ten płaszcz ci pasuje.
Poczęstuj się pączkiem.
Pokój z Tobą!
Podoba ci się to miasto?
Podoba ci się San Francisco?
Co cię niepokoi?