Translation of "Weg" in French

0.024 sec.

Examples of using "Weg" in a sentence and their french translations:

- Bleib weg.
- Bleibt weg.
- Bleiben Sie weg.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

Weg

disparu

- Schmeiß nichts weg!
- Schmeißen Sie nichts weg!
- Schmeißt nichts weg!

Ne jette rien.

- Tom lief weg.
- Thomas rannte weg.

Tom s'est enfui.

- Gehe nicht weg!
- Geh nicht weg!

- Ne t'en va pas !
- Ne pars pas !
- Ne quittez pas !

Geh weg!

Allez, va-t'en !

Weg war's.

- Et c'est parti.
- Ça s'est déclanché.
- Ça s'est déclenché.
- Ça a sauté.

Hände weg!

- Pas touche !
- Ne touche pas à ça !

Schau weg.

- Détourne le regard.
- Regardez ailleurs.

Bleibt weg.

Reste à distance.

Weg damit!

Enlève-moi ça !

Geh weg.

- Barre-toi.
- Partez.

Bleib weg.

Ne t'approche pas.

- Nehmen Sie Ihre Hände weg!
- Hände weg!

- Ne touche pas à ça !
- Bas les pattes !

- Geht weg von hier!
- Gehen Sie weg!

Allez-vous en !

- Tu ihr Foto weg!
- Tu sein Foto weg!
- Tu das Foto weg!

Mets sa photo hors de ma vue.

- Leg deine Bücher weg.
- Legt eure Bücher weg.
- Legen Sie Ihre Bücher weg.
- Räum deine Bücher weg!

Mettez vos livres de côté.

- Nimm diese Kiste weg!
- Nehmen Sie diese Kiste weg!
- Stell diese Kiste weg!
- Stellen Sie diese Kiste weg!

- Éloigne cette boîte !
- Éloignez cette boîte !

- Bitte wirf das weg!
- Bitte werft das weg!
- Bitte werfen Sie das weg!

S'il te plaît, jette ça.

- Werft eure Waffen weg!
- Wirf deine Waffen weg!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

- Laisse tomber tes armes !
- Laissez tomber vos armes !

- Fahren wir weit weg?
- Gehen wir weit weg?

Allons-nous loin ?

- Der Hund lief weg.
- Der Hund rannte weg.

Le chien a filé.

- Kennst du den Weg?
- Weißt du den Weg?

Connaissez-vous le chemin ?

- Tu ihr Foto weg!
- Tu sein Foto weg!

Mets sa photo hors de ma vue.

- Du bist mir im Weg.
- Du bist mir im Weg!
- Du stehst im Weg.

- Tu es sur mon chemin.
- Tu es dans mon chemin !

Geh jetzt weg

Pars maintenant

Nimm es weg.

- Emmène ça !
- Emmenez ça !
- Emporte-le.

Fick dich weg!

Va te faire foutre !

Geht nicht weg.

Ne partez pas !

Sie war weg.

Elle est partie.

Er ging weg.

- Il est parti.
- Il partit.

Tom ist weg.

Tom est parti.

Ich gehe weg.

- Je me tire.
- J'y vais.
- Je m'en vais.

Ich bin weg.

- Je suis parti.
- Je suis partie.

Ich war weg.

Je n'étais pas là.

Sie fuhren weg.

- Ils partaient.
- Elles partaient.

Ich ging weg.

Je me suis absenté.

Tom sah weg.

Tom détourna le regard.

Sind sie weg?

- Sont-ils partis ?
- Sont-elles parties ?

Bleib bloß weg!

T'approche pas de moi.

Gehe bitte weg!

Va-t'en, s'il te plaît.

Das kann weg.

On peut se débarrasser de ça.

Gehen Sie weg!

Allez-vous en !

Alles ist weg.

- Tout est parti.
- Tout a disparu.

Musst du weg?

Est-ce que tu dois partir ?

Bring es weg!

Sors-le d'ici !

Gehen Sie weg.

- Déguerpissez.
- Décampez !

Seid ihr weg?

- Vous partez ?
- Vous vous en allez ?
- Partez-vous ?

Ich musste weg.

Je devais y aller.

Er lief weg.

Il s'est enfui.

- Lauf!
- Lauf weg!

- Cours !
- Courez !
- File !
- Filez !
- Cours !
- Courez !

Verschwinde! // Lauf weg!

Sauve-toi !

Ich muss weg!

- Je dois y aller !
- Il faut que j'y aille !

- Lass dieses Wort weg!
- Lassen Sie dieses Wort weg!

- Exclus ce mot !
- Excluez ce mot !
- Laisse ce mot de côté !
- Laissez ce mot de côté !

- Zeige uns den Weg!
- Zeigen Sie uns den Weg!

Montre-nous le chemin !

- Du wohnst zu weit weg.
- Sie wohnen zu weit weg.
- Ihr wohnt zu weit weg.

Vous vivez trop loin.

- Wie lange warst du weg?
- Wie lange wart ihr weg?
- Wie lange waren Sie weg?

- Combien de temps êtes-vous parti ?
- Combien de temps êtes-vous partie ?
- Combien de temps êtes-vous partis ?
- Combien de temps êtes-vous parties ?
- Combien de temps es-tu parti ?
- Combien de temps es-tu partie ?

- Du stehst mir im Weg!
- Ihr steht mir im Weg!
- Sie stehen mir im Weg!

- Tu te tiens sur ma route.
- Vous vous tenez sur mon chemin.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.
- Bitte stellt diese Stühle weg!
- Bitte stellen Sie diese Stühle weg!

Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

- Sie wischte sich die Tränen weg.
- Sie wischte ihre Tränen weg.
- Sie wischte seine Tränen weg.

- Elle essuya ses larmes.
- Elle a essuyé ses larmes.

Das Auto steht im Weg. Bitte fahren sie es weg.

La voiture est en travers du chemin. S'il vous plaît veuillez la déplacer.

- Ich gehe um zehn weg.
- Ich gehe am Zehnten weg.

Je partirai à dix heures.

- Er zeigte ihr den Weg.
- Er wies ihr den Weg.

- Il lui indiqua le chemin.
- Il lui a indiqué le chemin.

- Wirf diese Zeitung nicht weg.
- Wirf diese Zeitung nicht weg!

Ne jette pas ce journal.

Bitte nehmen Sie den Stuhl weg! Er ist im Weg.

- Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.
- Éloigne la chaise. Elle se trouve dans le passage.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.

Veuillez ôter ces sièges.

Kein Weg führt zum Glück, denn Glücklichsein ist der Weg.

Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin.

Ein Weg zum Glück existiert nicht. Glück ist der Weg.

- Il n'y a point de chemin vers le bonheur. Le bonheur, c'est le chemin.
- Un chemin vers le bonheur n'existe pas. Le bonheur est le chemin.
- Il n'existe pas de chemin vers le bonheur. Le bonheur est le chemin.

Der Dieb rannte weg.

Le voleur est parti en courant.

Den Weg säumen Hecken.

Le chemin est limité par des haies.

Der Weg ist verfallen.

Le chemin est effondré.

Der Hund ging weg.

- Le chien fila.
- Le chien a filé.

Regen, Regen, geh weg!

Va-t'en, la pluie.

Er war bereits weg.

Il était déjà parti.

Der Schmerz ist weg.

La douleur a disparu.

Die Mauer muss weg.

Le mur doit disparaître.

Ist Paris weit weg?

Est-ce que Paris est loin ?

Weg von hier, Kanaille!

Loin d'ici, canaille !