Translation of "Schieben" in French

0.008 sec.

Examples of using "Schieben" in a sentence and their french translations:

Schieben Sie jetzt Ihre Erinnerungen

poussez vos souvenirs maintenant

Schieben Sie es auf unsere Seite!

Poussez-la dans notre camp !

Und Sie schieben einfach überall Anzeigen hin,

et vous ne faites que diffuser des publicités partout,

Jetzt schieben wir das Instrument noch etwas tiefer.

Maintenant nous allons descendre encore un peu.

Dich runterdrücken und Sie werden den anderen schieben

vous pousser vers le bas, et ils vont pousser l'autre

Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte.

J'ai dû pousser mon vélo, car j'avais un pneu à plat.

Wie tief können Sie einen Finger in Ihre Nase schieben?

- Jusqu'à quelle profondeur peux-tu t'enfoncer le doigt dans le nez ?
- Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ?
- Jusqu'à quelle profondeur arrivez-vous à vous enfoncer le doigt dans le nez ?

Tom musste heute schieben, weil sein Fahrrad einen Platten hatte.

Tom a dû pousser sa bicyclette aujourd'hui car il avait un pneu dégonflé.

Ich muss mein Fahrrad schieben, da einer der Reifen platt ist.

- Je dois pousser mon vélo, parce qu'une des roues est crevée.
- En raison d'un pneu crevé, je dois pousser mon vélo.

Tom musste sein Fahrrad heute schieben, denn es hatte einen Platten.

- Tom a dû pousser son vélo aujourd'hui, car il avait un pneu crevé.
- Tom a dû pousser sa bicyclette aujourd'hui car il avait un pneu dégonflé.

- Ich sollte aufhören, alles aufzuschieben.
- Ich sollte aufhören, alles vor mich her zu schieben.

- Je devrais arrêter la procrastination.
- Je devrais arrêter de temporiser.

Mary versuchte, die Wörter nach dem anderen Ende des Satzes zu schieben, zwecks Zufallbringens von Tom.

Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.

Deine Versuche, mir die Schuld an dem Misserfolg in die Schuhe zu schieben, werden keinen Erfolg haben.

Tes tentatives de me mettre la culpabilité de l'échec sur le dos, n'auront aucun effet.

- Bitte bewege den Stuhl. Er ist im Weg.
- Bitte bewegen Sie den Stuhl. Er ist im Weg.
- Schieb bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schieben Sie bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schiebt bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.

Déplace la chaise, s'il te plait. Elle est dans le passage.