Translation of "Erinnerungen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Erinnerungen" in a sentence and their french translations:

Gute Erinnerungen und nehmen Erinnerungen ernst und geben sie weiter.

bons souvenirs et ils prennent les souvenirs au sérieux, et ils les transmettent.

Danke für die Erinnerungen.

Merci pour les souvenirs.

Dieser Name weckte Erinnerungen.

Ce nom éveillait des souvenirs.

Schieben Sie jetzt Ihre Erinnerungen

poussez vos souvenirs maintenant

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.

La photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.

Dieses Bild hat viele Erinnerungen wachgerufen.

Cette photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.

Ich habe wundervolle Erinnerungen an Boston.

J'ai de merveilleux souvenirs de Boston.

Das sind schmerzhafte Erinnerungen für mich.

Ce sont des souvenirs douloureux pour moi.

Welche Erinnerungen an Tom hast du?

Quels sont tes souvenirs de Tom ?

Ich will keine alten Erinnerungen hervorkramen.

Je ne veux pas remuer de vieux souvenirs.

Erinnerungen entstehen wie beim Schreiben im Notizbuch:

était comme écrire au stylo dans un cahier :

Ich habe die Erinnerungen über Jahre vergraben,

J'ai enterré ces souvenirs durant des années

Er verlor sich im Nebel der Erinnerungen.

C'est perdu dans le brouillard des souvenirs.

Tom lebt jetzt nur von den Erinnerungen.

À présent, Tom ne vit plus que de souvenirs.

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

Mais si les conditions le permettent, nous pouvons réécrire ce souvenir.

Zur Erinnerung: Erinnerungen müssen hierzu im Änderungsmodus sein.

Là encore, pour réussir, la mémoire devait être en mode réécriture.

Meine Erinnerungen von ihr fangen an, zu verschwimmen.

Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.

Es betrübt mich, von diesen Erinnerungen zu erzählen.

J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.

Erinnerungen an meine Studentenzeit kommen mir in den Sinn.

Des souvenirs de l'université me viennent à l'esprit.

Die Erinnerungen verschönern das Leben, aber das Vergessen allein macht es erträglich.

Les souvenirs embellissent la vie mais seul l'oubli la rend supportable.

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

La musique qui ne transmet ni sentiments, ni images, ni pensées ou souvenirs n'est qu'un bruit de fond.

Ich habe gute Erinnerungen an all die Zeit, die wir zusammen verbracht haben.

J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble.

Nach seiner Rückkehr von seinem Dienst in Afghanistan wurde Tom von Erinnerungen und Alpträumen geplagt.

Après son retour de services en Afghanistan, Tom était tourmenté par des flashbacks et des cauchemars.

Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.

Il grimaça, comme si les souvenirs de son amer passé déferlaient tels des vagues à l'intérieur de sa tête.

Als er diesen Duft roch, der so viele Erinnerungen in ihm weckte, übermannte ihn die Sehnsucht nach seinem Heimatland.

Comme il sentit ce parfum, qui éveillait en lui tant de souvenirs, la nostalgie de son pays l'envahit.

Schachspieler mit erstaunlichen Erinnerungen vollbringen unglaubliche Leistungen, wie das blinde Spielen einer großen Anzahl von Spielen zur gleichen Zeit.

Les joueurs d'échecs qui ont des mémoires prodigieuses accomplissent des exploits incroyables, comme jouer à l'aveugle, en même temps, un grand nombre de matchs.