Translation of "Anderen" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Anderen" in a sentence and their italian translations:

anderen.

.

- Sei nett zu den anderen!
- Sei nett zu anderen!
- Sei nett zu den anderen.

Sii gentile con gli altri.

- Wo sind all die Anderen?
- Wo sind die anderen alle?
- Wo sind alle anderen?

- Dove sono tutti gli altri?
- Dove sono tutte le altre?

Alle anderen schlafen.

Tutti gli altri stanno dormendo.

- Such dir jemand anderen zum Küssen!
- Küss jemand anderen!

Va' a baciare qualcun altro.

- Wo sind die anderen alle?
- Wo sind alle anderen?

- Dove sono tutti gli altri?
- Dove sono tutte le altre?

- Hast du die anderen gefragt?
- Habt ihr die anderen gefragt?
- Haben Sie die anderen gefragt?

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

- Wo sind all die Anderen?
- Wo sind all die anderen?

- Dove sono tutti gli altri?
- Dove sono tutte le altre?

Aber am anderen Ende

Ma dall'altra parte

Wo sind die anderen?

- Dove sono gli altri?
- Dove sono le altre?

Die anderen Schüler lachten.

- Gli altri studenti hanno riso.
- Gli altri studenti risero.

Nimm den anderen Stuhl!

Prendi l'altra sedia!

Wer sind die anderen?

- Chi sono gli altri?
- Chi sono le altre?

Tom hilft anderen oft.

Tom aiuta spesso gli altri.

Was denken die anderen?

- Cosa pensano tutti gli altri?
- Che cosa pensano tutti gli altri?

Wünsche anderen niemals Schlechtes!

Non augurare mai il male agli altri.

- Bitte lass das jemand anderen machen.
- Bitte lass das jemand anderen tun.

Per favore, fallo fare a qualcun altro.

- Können Sie irgendwelche anderen Hotels empfehlen?
- Kannst du irgendwelche anderen Hotels empfehlen?

- Mi puoi consigliare qualche altro hotel?
- Mi puoi consigliare qualche altro albergo?
- Mi può consigliare qualche altro hotel?
- Mi può consigliare qualche altro albergo?
- Mi potete consigliare qualche altro hotel?
- Mi potete consigliare qualche altro albergo?

Und anderen zugute kommen kann.

e degli altri.

...rettet den anderen das Leben.

è la salvezza degli altri.

Leider auf der anderen Straßenseite.

Ma è dall'altra parte della strada.

Wo sind die anderen Mädchen?

Dove sono le altre ragazze?

Ich mag keine anderen Getränkesorten.

Non mi piacciono altre bevande.

Sprich nie schlecht von anderen!

Non parlare mai male degli altri.

Ich habe keinen anderen Zufluchtsort.

- Non ho nessun altro posto in cui andare.
- Io non ho nessun altro posto in cui andare.

Kennen sie keine anderen Krankheiten?

Non conoscono altre malattie?

Es gibt keine anderen Möglichkeiten.

Non ci sono altre opzioni.

Die anderen hatten weniger Glück.

- Gli altri non sono stati così fortunati.
- Le altre non sono state così fortunate.

Die anderen Mädchen waren neidisch.

Le altre ragazze erano gelose.

Wo sind all die Anderen?

Dove sono tutti gli altri?

Allen anderen geht es gut.

Tutti gli altri stanno bene.

Die Idioten sind die anderen!

I cretini sono altri!

Tom wartet auf alle anderen.

Tom aspetta tutti gli altri.

Er ist im anderen Lastwagen.

- È sull'altro camion.
- Lui è sull'altro camion.

Wo sind die anderen Gefangenen?

Dove sono gli altri detenuti?

Was machen die anderen Studienkollegen?

- Cosa fanno i nostri altri compagni di studi?
- Che cosa fanno i nostri altri compagni di studi?
- Che fanno i nostri altri compagni di studi?

Tom ist vom anderen Ufer.

Tomas è gay.

Sie keine anderen Werbetreibenden schwächen.

che non stiate diluendo altri inserzionisti.

Und sogar in anderen Kategorien.

e anche in altre categorie.

- Sie war schöner als alle anderen.
- Sie war schöner als all die anderen.

- Era più bella di tutte le altre.
- Lei era più bella di tutte le altre.

- Die Tiere starben eins nach dem anderen.
- Die Tiere starben eines nach dem anderen.

- Uno dopo l'altro gli animali sono morti.
- Uno dopo l'altro gli animali morirono.

- Ihr Büro ist auf der anderen Straßenseite.
- Sein Büro ist auf der anderen Straßenseite.

Il suo ufficio è dall'altra parte della strada.

Und die des anderen Englisch ist.

e l'altro era madrelingua inglese.

Doch alle anderen Tests waren negativ,

Ma nessun altro test era fuori norma,

Und wir tun sie Anderen an.

e lo facciamo agli altri.

Und in einem ganz anderen Verfahren

E in una vicenda completamente separata,

Gibt es Leben auf anderen Planeten?

C'è vita su altri pianeti?

Da müssen Sie jemand anderen fragen.

- Dovrai chiederlo a qualcun altro.
- Dovrà chiederlo a qualcun altro.
- Dovrete chiederlo a qualcun altro.

Er kam aus einem anderen Land.

- Venne da un altro paese.
- Lui venne da un altro paese.
- È venuto da un altro paese.
- Lui è venuto da un altro paese.
- Veniva da un altro paese.
- Lui veniva da un altro paese.

Sie gingen einer nach dem anderen.

- Sono partiti uno dopo l'altro.
- Sono partite una dopo l'altra.
- Partirono uno dopo l'altro.
- Partirono una dopo l'altra.

Und so führt eins zum anderen.

E così una cosa tira l'altra.

Er sieht auf alle anderen herab.

- Guarda dall'alto in basso tutti gli altri.
- Lui guarda dall'alto in basso tutti gli altri.

Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.

- Prova ad essere paziente con gli altri.
- Provate ad essere pazienti con gli altri.
- Provi ad essere paziente con gli altri.

Sie war schöner als alle anderen.

- Era più bella di tutte le altre.
- Lei era più bella di tutte le altre.

Die Hölle, das sind die anderen.

L'inferno sono gli altri.

Ich tue, was alle anderen tun.

- Faccio quello che fanno tutti gli altri.
- Io faccio quello che fanno tutti gli altri.

Es gab noch einen anderen Grund.

C'era anche un'altra ragione.

Sie ist mit einem anderen verlobt.

- È fidanzata con un altro uomo.
- Lei è fidanzata con un altro uomo.

Er ist mit einer anderen verlobt.

- È fidanzato con un'altra donna.
- Lui è fidanzato con un'altra donna.

Ich komme von einem anderen Planeten.

- Vengo da un altro pianeta.
- Io vengo da un altro pianeta.

Es liegt mir, mit anderen zusammenzuarbeiten.

Mi trovo bene a lavorare in gruppo.

Bringen Sie bitte die anderen her.

- Porta gli altri, per favore.
- Porta gli altri, per piacere.
- Porta le altre, per favore.
- Porta le altre, per piacere.
- Porti le altre, per favore.
- Porti le altre, per piacere.
- Portate le altre, per favore.
- Portate le altre, per piacere.
- Portate gli altri, per favore.
- Portate gli altri, per piacere.
- Porti gli altri, per favore.
- Porti gli altri, per piacere.

Tom hat immer einen anderen Lieblingssänger.

- Il cantante preferito di Tom cambia sempre.
- Il cantante preferito di Tom cambia in continuazione.
- Il cantante preferito di Tom cambia continuamente.

Bitte lass das jemand anderen tun.

Per favore, fallo fare a qualcun altro.

Wo sind die anderen alle hin?

- Dove sono andati tutti gli altri?
- Dove sono andate tutte le altre?

Hilf mir, anderen Menschen zu helfen.

Aiutami ad aiutare altre persone.

Das steht auf einem anderen Blatt.

Quello è un cavallo di un colore diverso.

Tom unterscheidet sich von anderen Jungen.

Tom è diverso dagli altri ragazzi.

Dieses Wörterbuch ist diesem anderen überlegen.

Questo dizionario è superiore a quello.

Mit anderen Worten, er ist faul.

- In altre parole, è pigro.
- In altre parole, lui è pigro.

Gibt es Leben auf anderen Welten?

C'è la vita su altri mondi?

Er ist von einer anderen Welt.

- Viene da un altro mondo.
- Lui viene da un altro mondo.

Zwing anderen nicht deine Meinung auf.

- Non imporre le tue opinioni agli altri.
- Non imponete le vostre opinioni agli altri.
- Non imponga le sue opinioni agli altri.

Die Pflicht muss allem anderen vorgehen.

- Il dovere dovrebbe venire prima di tutto il resto.
- Il dovere dovrebbe venire prima di ogni altra cosa.

Er lebt in einer anderen Stadt.

Lui vive in un'altra città.

Sie lebt in einer anderen Stadt.

Lei vive in un'altra città.

Mit anderen Worten hat sie gelogen.

- In altre parole, ha mentito.
- In altre parole, lei ha mentito.

Was sollen wir den anderen sagen?

- Cosa dovremmo dire agli altri?
- Che cosa dovremmo dire agli altri?
- Che dovremmo dire agli altri?
- Cosa dovremmo dire alle altre?
- Che cosa dovremmo dire alle altre?
- Che dovremmo dire alle altre?

Was werden wir den anderen sagen?

- Cosa diremo agli altri?
- Che cosa diremo agli altri?
- Che diremo agli altri?
- Cosa diremo alle altre?
- Che cosa diremo alle altre?
- Che diremo alle altre?

Besser abschneidet als an einer anderen,

può fare di meglio rispetto a uno differente,

Und auf anderen Communities zu schauen,

e guardare le altre community

- Ich warte auf der anderen Seite auf dich.
- Ich warte auf der anderen Seite auf euch.
- Ich warte auf der anderen Seite auf Sie.

- Ti aspetterò dall'altra sponda.
- Vi aspetterò dall'altra sponda.
- La aspetterò dall'altra sponda.

- Kannst du den einen Zwilling vom anderen unterscheiden?
- Können Sie den einen Zwilling vom anderen unterscheiden?

- Riesci a distinguere un gemello dall'altro?
- Tu riesci a distinguere un gemello dall'altro?
- Riesce a distinguere un gemello dall'altro?
- Lei riesce a distinguere un gemello dall'altro?
- Riuscite a distinguere un gemello dall'altro?
- Voi riuscite a distinguere un gemello dall'altro?
- Riesci a distinguere una gemella dall'altra?
- Tu riesci a distinguere una gemella dall'altra?
- Riesce a distinguere una gemella dall'altra?
- Lei riesce a distinguere una gemella dall'altra?
- Riuscite a distinguere una gemella dall'altra?
- Voi riuscite a distinguere una gemella dall'altra?

- Sie leben auf der anderen Seite des Flusses.
- Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses.

- Vivono dall'altra parte del fiume.
- Loro vivono dall'altra parte del fiume.
- Abitano dall'altra parte del fiume.
- Loro abitano dall'altra parte del fiume.

- Ich kenne ihn besser, als alle anderen.
- Ich kenne ihn besser, als alle anderen es tun.

- Lo conosco meglio di chiunque altro.
- Io lo conosco meglio di chiunque altro.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

- Chiedilo a qualcun altro, per favore.
- Chiedilo a qualcun altro, per piacere.
- Chiedetelo a qualcun altro, per favore.
- Chiedetelo a qualcun altro, per piacere.
- Lo chieda a qualcun altro, per favore.
- Lo chieda a qualcun altro, per piacere.

Dass irgendwie alle anderen daran schuld sind,

di cui in un certo senso tutti gli altri sono colpevoli

Wenn Sie tun, was alle anderen tun,

Facendo ciò che fanno tutti gli altri,