Translation of "Anderen" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Anderen" in a sentence and their hungarian translations:

- Wo sind all die Anderen?
- Wo sind die anderen alle?
- Wo sind alle anderen?

A többiek hol vannak?

Alle anderen schlafen.

Mindenki más alszik.

Die anderen lachten.

A többiek nevettek.

- Hast du die anderen gefragt?
- Habt ihr die anderen gefragt?
- Haben Sie die anderen gefragt?

Megkérdezted a többieket?

Aber am anderen Ende

De a skála másik végén

Wo sind die anderen?

Hol vannak a többiek?

Folgen wir den anderen!

- Menjünk a többiek után.
- Kövessük a többieket!

Die anderen Schüler lachten.

Nevetett a többi tanuló.

Nimm den anderen Stuhl!

- Ülj a másik székre!
- Üljön a másik székre!

Wie geht's den Anderen?

Hogy vannak a többiek?

Tom hilft anderen oft.

Tom gyakran segít másoknak.

Sei nett zu anderen!

Légy kedves másokhoz.

Was denken die anderen?

- Mit gondolnak a többiek?
- Hogyan vélekednek a többiek?

Die anderen spielen draußen.

A többiek kint játszanak.

Er hilft anderen oft.

Gyakran segít másoknak.

In einem anderen System.

Egy másik rendszerben.

Die anderen kommen später.

- A többiek később jönnek.
- A többiek később jönnek majd.

- Vergleichen Sie sich nicht mit anderen.
- Vergleicht euch nicht mit anderen.

Ne hasonlítsd magadat másokhoz.

- Die anderen Mädchen lachten über sie.
- Die anderen Mädchen lachten sie aus.

Kinevette őt a többi lány.

In den meisten anderen Industrieländern

A fejlett világ legtöbb részén

...rettet den anderen das Leben.

megváltja a többiek életét.

Leider auf der anderen Straßenseite.

Csakhogy az út túloldalán fekszik.

Er ist im anderen Lastwagen.

Ő a másik teherautóban van.

Ein Brief folgte dem anderen.

Egyik levél követte a másikat.

Wo sind die anderen Mädchen?

Hol van a többi lány?

Zeig mir bitte einen anderen.

Kérlek, mutass egy másikat!

Es gibt keinen anderen Eingang.

Nincs más út a bejutásra.

Ich möchte einen anderen Haarschnitt.

- Valami más hajviseletet szeretnék.
- Szeretnék egy másik frizurát.

Allen anderen geht es gut.

- Mindenki másnak jobb.
- Mindenki másnak jó.
- Mindenki más jól van.

Tom wartet auf alle anderen.

A többiekre vár Tomi.

Ich habe keine anderen Möglichkeiten.

Nincs más lehetőségem.

Du gehörst schon einem anderen.

Már másé vagy.

Tom ist vom anderen Ufer.

- Tom meleg.
- Tom langyos.
- Tom langyi.
- Tom buzi.
- Tom homokos.
- Tom homár.
- Tom buzeráns.
- Tomi homi.

Fall anderen nicht ins Wort!

Ne szólj közbe, amikor más beszél.

Warum kommen die anderen nicht?

Miért nem jönnek a többiek?

Probier mal den anderen da!

Próbáld fel azt a másikat.

Sie wollte den anderen ständig hinterherlaufen.

Követte őket mindenhová.

Und die des anderen Englisch ist.

a másik pedig angol anyanyelvű.

Doch alle anderen Tests waren negativ,

De semmilyen más eredménye nem volt rossz,

Und wir tun sie Anderen an.

és másokkal.

Und in einem ganz anderen Verfahren

Egy teljesen különálló esetről

Vergleiche deine Kinder nicht mit anderen.

- Ne hasonlítsd össze gyermekeidet másokkal.
- Ne hasonlítsa össze gyermekeit másokkal.

Es ist vorrangig vor allen anderen.

Ez elsőbbséget élvez minden mással szemben.

Es ist auf der anderen Straßenseite.

Az utca túloldalán van.

Sie gingen einer nach dem anderen.

Egymás után mentek el.

Was ist mit den anderen geschehen?

Mi történt a többiekkel?

Die Meinung von anderen interessiert nicht.

- Hidegen hagy mások véleménye.
- Engem nem érdekel a mások véleménye.
- Én nem adok mások véleményére.

Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.

A cigarettafüst zavarja a többi utast.

Ich werde es den anderen sagen.

- Elmondom a többieknek.
- El fogom mondani a többieknek.

Ich komme von einem anderen Planeten.

Egy másik bolygóról jöttem.

Tom versucht anderen immer zu helfen.

Tom mindig megpróbál másokon segíteni.

Ich bin vor den anderen angekommen.

A többiek előtt érkeztem.

Lasst keinen Stein auf dem anderen!

Mozgass meg minden követ!

Er ist tolerant gegenüber anderen Religionen.

Türelmes más vallásokkal szemben.

Er kam aus einem anderen Land.

Másik országból jött.

Die anderen nennen mich spöttisch „Bücherwurm“.

A többiek könyvmolynak csúfolnak.

Wo sind die anderen alle hin?

- Hova ment mindenki?
- Hová mentek a többiek?

Mit anderen Worten, sie ist dumm.

Más szóval: hülye.

Elise, zieh einen anderen Rock an!

Elise, vegyél fel egy másik szoknyát!

Er ist schlauer als alle anderen.

- Mindenkinél ravaszabb.
- Ravaszabb, mint bárki más.

Sie leben in einem anderen Land.

Egy másik országban élnek.

Mit anderen Worten, er ist faul.

Más szóval, ő lusta.

Suche dir jemand anderen zum Spielen!

Keress magadnak valaki mást a játékaidhoz!

Lege das Buch auf die anderen.

Tedd a könyvet a többiekre.

Such dir jemand anderen als Sklaven.

Keress magadnak más csicskát!

Er spricht auf der anderen Leitung.

Másik telefonja van.

Sie wohnen in einem anderen Haus.

Ők egy másik házban laknak.

Zwing anderen nicht deine Meinung auf.

Ne erőltesd rá másokra a véleményedet!

Vielleicht hat sie einen anderen lieb.

Talán valaki mást szeret.

Was werden wir den anderen sagen?

Mit mondunk a többieknek?

Frag bitte jemand anderen um Hilfe.

Máshoz menj, kérlek, segítségért.

Sie haben keinen Respekt vor anderen.

Nincsenek másokra tekintettel.

Hast du auf jemand anderen gewartet?

- Mást vártál?
- Másvalakit vartál?

Die anderen Mädchen lachten über sie.

A többi lány nevetett rajta.

- Ihr Zimmer ist in dem anderen Haus.
- Ihr Zimmer befindet sich in dem anderen Haus.

Az ő szobája a másik épületben van.

- Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
- Wer anderen eine Grube gräbt, wird tief fallen.

Aki másnak vermet ás, maga esik bele.

- Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
- Keine Krähe hackt der anderen die Augen aus.

Holló a hollónak nem vájja ki a szemét.

- Ich kenne ihn besser, als alle anderen.
- Ich kenne ihn besser, als alle anderen es tun.

- Jobban ismerem őt, mint mindenki más.
- Mindenki másnál jobban ismerem őt.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

- Valaki mástól kérdezd, kérlek.
- Kérem, kérdezzen meg valaki mást.

Wenn Sie tun, was alle anderen tun,

Ha azt csináljuk, amit mindenki más,

Wir anderen sind nicht zur Party eingeladen.

Sem önök, sem én nem vagyunk hivatalosak a buliba.

Keine anderen planetaren Körper sind genetisch verwandt.

Nincs másik égitesteknek ilyen genetikai kapcsolatuk.

Alle anderen Ideen hatten noch größere Schwachstellen.

Mindegyiknek még nagyobb hiányosságai voltak.

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

A maradék 90% karriert vált,

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

Egy nőstény elszakad a többiektől,

Der afrikanische Kontinent auf der anderen Seite

Nézzük viszont Afrikát,

Es ist wie auf einem anderen Planeten.

Mintha egy másik bolygón lennél.

Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.

Válasszon, vagy az egyik, vagy a másik.

Auf der anderen Straßenseite steht eine Kirche.

Van egy templom az utca túloldalán.

Sie probiert immer anderen Menschen zu helfen.

Mindig próbál másoknak segíteni.

Vorsicht! Ein Zug kann einen anderen verdecken.

Vigyázz! Egy vonat eltakarhat egy másikat.

Die Meinungen der anderen sind mir egal.

Édes mindegy nekem, mit gondolnak mások.