Translation of "Anderen" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Anderen" in a sentence and their polish translations:

- Wo sind all die Anderen?
- Wo sind die anderen alle?
- Wo sind alle anderen?

Gdzie są wszyscy?

- Wo sind die anderen alle?
- Wo sind alle anderen?

Gdzie jest reszta ludzi?

- Sei nett zu den anderen!
- Sei nett zu den anderen.

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

Die anderen Jungen lächelten.

Inni chłopcy się uśmiechnęli.

Nimm den anderen Stuhl!

Weź inne krzesło!

Wo sind die anderen?

Gdzie są inni?

Wie geht's den Anderen?

Jak mają się inni?

Tom hilft gerne anderen.

Tom lubi pomagać innym.

Tom hilft anderen oft.

Tom często pomaga innym.

Sei nett zu anderen!

Bądź uprzejmy dla innych.

Wer sind die anderen?

Kim są pozostali?

...rettet den anderen das Leben.

to ratunek dla pozostałych.

Leider auf der anderen Straßenseite.

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

Er ist im anderen Lastwagen.

On jest w innej ciężarówce.

Allen anderen geht es gut.

Wszyscy pozostali mają się dobrze.

- Sie war schöner als alle anderen.
- Sie war schöner als all die anderen.

Była piękniejsza niż cała reszta.

- Da müssen Sie jemand anderen fragen.
- Bitte frag jemand anders.
- Frag bitte jemand anderen.

Spytaj kogoś innego.

Doch alle anderen Tests waren negativ,

Reszta badań była w porządku,

Und wir tun sie Anderen an.

i robimy to innym.

Gibt es Leben auf anderen Welten?

Czy jest życie na innych światach?

Mit anderen Worten, er ist faul.

Innymi słowy, to leń.

Mit anderen Worten, sie ist dumm.

Innymi słowy, ona jest głupia.

Ich bin vor den anderen angekommen.

Przybyłem przed innymi.

Ich komme von einem anderen Planeten.

Pochodzę z innej planety.

Beleidige mich nicht vor anderen Leuten.

Nie obrażaj mnie w obecności innych ludzi.

Es gab noch einen anderen Grund.

Był też inny powód.

Es ist auf der anderen Straßenseite.

To jest po drugiej stronie ulicy.

- Wir dürfen anderen Leuten nicht unsere Meinung aufdrängen.
- Wir sollten unsere Ansichten nicht anderen aufdrängen.

Nie powinniśmy narzucać swoich poglądów innym.

- Warum bist du denn nicht bei den anderen?
- Warum seid ihr denn nicht bei den anderen?
- Warum sind Sie denn nicht bei den anderen?

Czemu nie jesteś z innymi?

- Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
- Wer anderen eine Grube gräbt, wird tief fallen.

Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

Poproś, proszę, kogoś innego.

Das wiederum erlaubt Anderen fair zu sein.

przez co inni są sprawiedliwi wobec nas.

Okay, wir müssen einen anderen Weg finden.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

Keine anderen planetaren Körper sind genetisch verwandt.

Żadne inne obiekty planetarne nie mają takiej genetycznej więzi.

Alle anderen Ideen hatten noch größere Schwachstellen.

Pozostałe teorie miały jeszcze większe wady.

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

Samica oddzieliła się od pozostałych.

Wir hoffen, damit anderen Wohnmobilbesitzern zu helfen.

Mamy nadzieję, że uda nam się pomóc innym mieszkańcom pola kempingowego.

Es ist wie auf einem anderen Planeten.

Jakbyś był na innej planecie.

Unsere Fußballmannschaft schlägt alle anderen der Stadt.

Nasza drużyna piłkarska pokonała wszystkie inne drużyny w mieście.

Wähle zwischen dem einen oder dem anderen.

Wybierz albo jedno albo drugie

Jeder Mensch reift in einem anderen Tempo.

Każdy człowiek dojrzewa w innym tempie.

Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.

Przepraszam, ale mam inne spotkanie.

Ich kann niemand anderen lieben als dich.

Nie mogę kochać nikogo poza tobą.

Sie enthält viele Lehnworte aus anderen Sprachen.

Zawiera wiele zapożyczeń z innych języków.

Ich bin aus einem anderen Grunde hier.

Jestem tu z innego powodu.

Wir müssen uns einen anderen Plan ausdenken.

Musimy wymyślić nowy plan.

Tom mag dich mehr als irgendjemand anderen.

Tom lubi ciebie bardziej niż kogokolwiek.

Die Bushaltestelle ist auf der anderen Straßenseite.

Przystanek autobusowy jest po drugiej stronie ulicy.

Sein Haus steht auf der anderen Straßenseite.

Jego dom jest po drugiej stronie ulicy.

Ich habe keinen anderen Freund als dich.

Nie mam innego przyjaciela niż ty.

Gibt es intelligentes Leben auf anderen Planeten?

Czy istnieje inteligentne życie na innych planetach?

Ich verschlinge einen Krimi nach dem anderen.

Pochłaniam jeden kryminał za drugim.

Er beging eine Übeltat nach der anderen.

- Dopuszczał się jednej niegodziwości za drugą.
- Popełniał jedno przestępstwo za drugim.

- Ich lasse meinen Hund nie von einem anderen füttern.
- Ich lasse nie jemand anderen meinen Hund füttern.

Nigdy nie pozwalam nikomu karmić mojego psa.

- Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.
- Diese Blume ist gelb und die anderen sind blau.

Ten kwiat jest żółty, a inne są niebieskie.

Anders gesagt: Ich sah zwar keine anderen Dinge,

Innymi słowy: nie odkryłam nic nowego,

Vertraue anderen. Du selbst bist dein bestes Investment.

Ufaj ludziom. Jesteś swoją najlepszą inwestycją.

60% weniger Aortaerkrankungen als in der anderen Gruppe,

zapadły na 60% mniej chorób aortalnych niż króliki z drugiej grupy,

Wir müssen was anderes finden. Einen anderen Weg.

Musimy wymyślić coś innego. Znaleźć inną drogę.

Auf der anderen Seite! Wo ist er hin?

Idę na drugą stronę! Gdzie poszła?

Kai-Fu Lee: Auch in einer anderen Sprache?

A w innym języku?

Wir fanden 72 Arten, die über anderen stehen.

Znaleźliśmy 72, które się wyróżniają.

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

Die guten Weideflächen sind auf der anderen Seite.

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

Es weist anderen Familienmitgliedern den Weg zur Mahlzeit.

naprowadzają członków rodziny na pokarm.

Z. B. Fotos, Videos oder anderen starken Beweisen.

takich jak zdjęcia czy filmy.

Ich spürte es von einer Minute zur anderen:

Czułem, jak z minuty na minutę zaczyna myśleć:

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.

Kruk krukowi oka nie wykole.

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada.

Mein Sohn suchte den anderen Socken des Paares.

Syn szukał drugiej skarpetki do pary.

Die Leute in dem anderen Zimmer sprechen Französisch.

W drugim pokoju mówią po francusku.

Maria ist nicht so wie die anderen Mädchen.

Mary nie jest jak inne dziewczyny.

Tom stand auf, woraufhin auch alle anderen aufstanden.

Tom wstał, a za nim wszyscy inni.

Verlass dich nicht zu sehr auf die Anderen.

Nie ufaj zbytnio innym.

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Oni żyją na drugiej stronie ulicy.

Schauen wir einmal, ob wir einen anderen Weg finden.

Rozejrzyjmy się, czy jest gdzieś inna droga.

Seine einzige Hoffnung ist ein Platz bei den anderen.

Jego jedyną nadzieją jest stłoczenie z innymi samcami.

Nach zehn Minuten war sie auf der anderen Seite.

W 10 minut była po drugiej stronie.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Nie lubię nosić cudzych ubrań.

Der Shinano ist länger als alle anderen Flüsse Japans.

Rzeka Shinano jest dłuższa od wszystkich innych japońskich rzek.

In denen Abstand zu Anderen nur schwer einzuhalten ist."

[Jerome Adams - minister zdrowia USA] gdzie inne środki dystansowania społecznego są trudne do utrzymania. ”

Du kannst alle anderen, nicht aber dich selbst belügen.

Możesz okłamywać wszystkich, ale nie siebie samego.

Ich habe einen Kugelschreiber, aber ich möchte einen anderen.

Mam długopis, ale chcę inny.

Tom lässt keinen anderen in die Nähe des Grills.

Tom nie dopuszcza nikogo do grilla.

Sie gab Anderen die Schuld an ihrem eigenen Versagen.

Ona obwiniała innych za własne porażki.

Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.

Ten kwiat jest żółty, a wszystkie inne są niebieskie.

Ich bin heimlich in die Frau eines anderen verliebt.

Kocham potajemnie żonę innego mężczyzny.

- Er vertrat einen anderen Lehrer.
- Er war ein Ersatzlehrer.

- On był nauczycielem na zastępstwie.
- On był zastępczym nauczycielem.

- Eines ihrer drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.
- Eines seiner drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.

Jeden z jej trzech samochodów jest niebieski, pozostałe są białe.

Während die Aktivierung einer anderen negative Emotionen und Vermeidung steuert.

a druga napędza negatywne emocje i unikanie.