Translation of "Einfach" in French

0.008 sec.

Examples of using "Einfach" in a sentence and their french translations:

Mühelos, einfach, einfach,

sans effort, facile, simple,

Einfach!

C'est simple.

- Glaub mir einfach.
- Glaubt mir einfach.
- Glauben Sie mir einfach.

- Il suffit de me croire sur parole.
- Crois-moi juste sur parole.

- Das ist einfach.
- Es ist einfach.

- C'est facile.
- C'est simple.

- Es geschah einfach.
- Es passierte einfach.

- C'est arrivé comme ça.
- Cela s'est passé comme ça.

- Das war einfach.
- Es war einfach.

C'était simple.

- Folge ihnen einfach!
- Folge ihnen einfach nach!
- Folgen Sie ihnen einfach!

- Suis-les juste !
- Suivez-les juste !

...einfach zerbrochen.

tout est détruit.

Einfach knicken.

Il suffit de le plier,

Sehr einfach

très simple

Schwimm einfach.

Il suffit de nager.

einfach rausgehen.

juste sortir.

- Gehe einfach weiter!
- Gehen Sie einfach weiter!

- Continuez !
- Continue !
- Continuons !
- Continue à avancer !
- Continuons à avancer !
- Continuez à avancer !
- Contentez-vous de continuer à avancer !
- Contente-toi de continuer à avancer !

Es ist wirklich einfach Strategie, einfach wegzukommen

C'est vraiment facile stratégie pour obtenir juste chemin

- Folge einfach Tom.
- Geht einfach Tom nach.
- Machen Sie einfach Tom nach.

Il suffit de suivre Tom.

- Es ist sehr einfach.
- Das ist sehr einfach.

- C'est très facile.
- C'est très simple.

- Das ist total einfach.
- Es ist sehr einfach.

C'est très facile.

- Das ist sehr einfach.
- Das ist wirklich einfach.

C'est très facile.

Einfach eines zeichnen.

Dessinez juste ça.

Das ist einfach.

C'est facile.

einfach wieder los.

et que vous devez les laisser en ressortir.

Behalte es einfach

Il suffit de garder

Das ist einfach!

C'est facile !

Nichts ist einfach.

Il n'y a pas de choses faciles.

Entspann dich einfach!

- Détendez-vous.
- Détends-toi.

Ignoriere sie einfach.

Ignore-la simplement.

Bleib einfach da!

- Reste juste là !
- Restez juste là !

Das war einfach.

- C'était facile.
- Ce fut facile.

Das klingt einfach.

- A l'entendre, c'est simple.
- Il semble facile.

Vertrau mir einfach.

Allez, fais-moi confiance !

Es war einfach.

C'était simple.

Ignorier es einfach!

Tu n'as qu'à l'ignorer !

Es ist einfach.

C'est simple.

Finde einfach Tom.

Il suffit de trouver Tom.

Ignorier Tom einfach.

Il suffit d'ignorer Tom.

Ich lächelte einfach.

J'ai simplement souri.

Einfach loslassen, Mann.

Laissez filer.

Kämm dich einfach.

Coiffe-toi tout simplement.

Sag einfach nein.

- Dites simplement non !
- Dis simplement non !

Halt es einfach.

Gardez ça simple.

Einfach kreativ werden.

Soyez créatif.

Hör einfach auf.

Arrête.

- Bezahle es einfach.

- Payez-le.

- Probiere es einfach aus!
- Probiere es einfach mal aus!

- Fais-en simplement l'expérience.
- Faites-en simplement l'expérience.
- Essaie-le simplement !
- Essaie-le juste!
- Essayez-le simplement !
- Essayez-le juste!

- Es ist einfach nicht fair.
- Das ist einfach ungerecht.

Ce n'est vraiment pas juste.

- Das reicht einfach nicht.
- Das ist einfach nicht genug.

C'est simplement insuffisant.

- Das ist einfach.
- Das ist leicht.
- Es ist einfach.

C'est facile.

Es geht einfach weiter. - Ja, es geht einfach weiter.

C'est juste en avant. - Oui, juste en avant.

- Ich glaube dir einfach nicht.
- Ich glaube euch einfach nicht.
- Ich glaube Ihnen einfach nicht.

- Je ne vous crois simplement pas.
- Je ne vous crois tout simplement pas.
- Je ne te crois simplement pas.
- Je ne te crois tout simplement pas.

- Du könntest ihn einfach fragen.
- Sie könnten ihn einfach fragen.
- Ihr könntet ihn einfach fragen.

Vous pourriez lui demander simplement.

- Das ist einfach nicht wahr.
- Das stimmt einfach nicht.
- Das ist schlicht und einfach nicht wahr.

Ça n'est tout simplement pas vrai.

- Das ist total einfach.
- Es ist sehr einfach.
- Das ist sehr leicht.
- Das ist sehr einfach!

- C'est très facile.
- C'est fort aisé.

- Mach einfach, was ich sage!
- Macht einfach, was ich sage!
- Machen Sie einfach, was ich sage!

- Fais juste comme je dis !
- Faites juste comme je dis !

- Du kannst nicht einfach gehen.
- Sie können nicht einfach gehen.

- Tu ne peux pas simplement t'en aller comme ça.
- Vous ne pouvez pas simplement vous en aller comme ça.

- Du kannst nicht einfach aufhören.
- Sie können nicht einfach kündigen.

- Tu ne peux pas simplement abandonner.
- Vous ne pouvez pas simplement abandonner.
- Tu ne peux pas simplement démissionner.
- Vous ne pouvez pas simplement démissionner.

- Er ist einfach ein Besserwisser.
- Er ist einfach ein Klugscheißer.

C'est juste un monsieur-je-sais-tout.

- Es ist alles ganz einfach.
- Es ist alles sehr einfach.

Tout est très simple.

- Ich verstehe das einfach nicht.
- Ich verstehe es einfach nicht.

- Je ne comprends simplement pas ça.
- Je ne le comprends tout simplement pas.

- Ich will einfach nur tanzen.
- Ich will einfach bloß tanzen.

Je veux juste danser.

- Sie können nicht einfach kündigen.
- Du kannst nicht einfach aufgeben.

Vous ne pouvez pas simplement abandonner.

Sind sehr, sehr einfach.

sont très, très simples.

Einfach! Aber nicht immer!

C'est simple. Mais pas toujours évident. Oh, la vache !

Er antwortete: „Ganz einfach:

Il m'a répondu : « Oh, quelle bonne question, mais c'est simple !

Der Grund ist einfach:

Les raisons sont simples :

Weil es einfach ist.

Parce que c'est facile.

So einfach ist das!

c'est si simple!

So einfach ist das

c'est si simple

Man ganz einfach herausfinden.

assez facilement.

Das war zu einfach."

c'était trop simple."

Das ist einfach unvorstellbar.

C'est inconcevable comme vie.

Das ist einfach so.

C'est juste comme ça.

Ich habe einfach aufgegeben.

J'ai juste laissé tomber.

Folge einfach deinem Herzen.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

Sie waren einfach gekleidet.

- Elles étaient vêtues simplement.
- Ils étaient vêtus sobrement.
- Elles étaient habillées sobrement.

Lektion zwei ist einfach.

La leçon deux est facile.

Du bist einfach unausstehlich!

Tu es simplement insupportable !

Ich bin einfach sprachlos.

Je reste simplement sans voix.