Translation of "Anderen" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Anderen" in a sentence and their arabic translations:

anderen.

للآخرين.

In anderen Worten,

بعبارة أخرى،

Aber am anderen Ende

ولكن في الطرف الآخر

In einem anderen Beispiel

في مثال مختلف ،

Wo sind die anderen?

أين الآخرين؟

Nimm den anderen Stuhl!

خذ الكرسي الآخر.

Und anderen zugute kommen kann.

والآخرين.

In den meisten anderen Industrieländern

في معظم الدول المتقدمة في العالم،

...rettet den anderen das Leben.

‫كافية لإنقاذ الجميع.‬

Leider auf der anderen Straßenseite.

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

Springt leicht zu anderen Fledermäusen

يقفز إلى الخفافيش الأخرى بسهولة

Im Gegensatz zu anderen Tieren

على عكس الحيوانات الأخرى

Und die des anderen Englisch ist.

والآخر ناطقا باللغة الإنجليزية.

Als alle anderen behandeln zu wollen;

او اقل شأنا من باقي الناس.

Er sieht Schwule mit anderen Augen.

لا يرى المثليون بهذه الطريقة.

Doch alle anderen Tests waren negativ,

لكن لم تكن أي من الفحوصات الأخرى سلبية،

Ungeachtet dessen, was die anderen sagten.

على الرغم من رفض المجتمع لقراري.

Und wir tun sie Anderen an.

ونسلكه مع الآخرين.

War unter den anderen zu gehen

كان أن يذهب تحت الآخر

Es gibt keinen anderen, nicht wahr?

لا يوجد غيره ، أليس كذلك؟

Denn laut Technologieriesen und anderen Führungskräften

لأنه وفقًا لعمالقة التكنولوجيا وغيرهم من المسؤولين التنفيذيين

Und in einem ganz anderen Verfahren

وتبعاً لقضية منفصلة تمامًا،

Dieses Wörterbuch ist diesem anderen überlegen.

هذا القاموس أفضل من ذاك.

Was willst du den anderen sagen?

ماذا تود قوله للآخرين؟

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

اسأل شخصا آخر من فضلك.

Man verglich die Zeichnungen mit anderen Gedächtnisstützen.

وحتى أنهم استخدموا طرق أخرى للتذكر لكي يقارنوهم بالرسم.

Er hingegen sieht mich mit anderen Augen.

و لكن عندما ينظر الي هو لا يراني بهذه الطريقة.

Wenn Sie tun, was alle anderen tun,

إذا قمت بما يقوم به الآخرون،

Wir anderen sind nicht zur Party eingeladen.

أنت وأنا لسنا مدعوين إلى هذا الحوار.

Das wiederum erlaubt Anderen fair zu sein.

ويسمحُ هذا للآخرين أن يكونوا منصفين بالمقابل.

Okay, wir müssen einen anderen Weg finden.

‫حسناً، سنجد الآن طريقاً آخر للهبوط.‬

Keine anderen planetaren Körper sind genetisch verwandt.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

Alle anderen Ideen hatten noch größere Schwachstellen.

كل الأفكار الأخرى كانت بها ثغرات أكبر.

Die anderen 90 % ändern ihre berufliche Laufbahn;

ونسبة 90% الأخرى، يغيّرون مسارهم المهني،

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

‫انفصلت أنثى عن الآخرين.‬

Der afrikanische Kontinent auf der anderen Seite

وعلى الجانب الآخر، قارة إفريقيا

Michelangelo aus einem anderen Genie dieser Zeit

مايكل أنجلو من عبقرية أخرى في تلك الفترة

Bei der Zusammenarbeit mit anderen Kommandanten auftraten.

في التعاون مع القادة الآخرين.

So bleiben die anderen Jomsvikings alle verschont.

لذلك يتم بعد ذلك إنقاذ جميع Jomsvikings الآخرين.

Wir hoffen, damit anderen Wohnmobilbesitzern zu helfen.

نأمل أن نتمكن من مساعدة جميع مالكي المركبات الترفيهية

Es ist wie auf einem anderen Planeten.

‫يبدو وكأنك على كوكب آخر.‬

Auf der anderen Straßenseite ist ein Hotel.

يوجد هناك فندق عبر الشارع.

Sie scheint sich eines anderen zu besinnen.

يبدو انها ستغير رأيها.

Er ist größer als alle anderen Jungen.

هو أطول من كل الصبيان الآخرين.

Mit anderen Worten, du bist ein Depp.

بعبارة أخرى أنت أحمق.

Aber wenn man sich anderen annähern will,

وبعد ذلك وأنت تحاول أن تتواصل،

Und widerstandsfähiger gegen alle möglichen anderen Krankheiten.

وقادرين أكثر على مواجهة كل أنواع الأمراض الأخرى.

Sie sind einer nach dem anderen umgekommen.

ماتوا واحداً تلو الآخر.

Die anderen werden innerhalb weniger Minuten ankommen.

- سيصل الاخرون في غضون دقائق قليلة.
- سيصل الاخرون في غضون دقائق معدودة.

Jeder Text sollte einer anderen Textart entsprechen.

ينبغي أن يكون كل نص من نوع مختلف.

Des einen Freud ist des anderen Leid.

مصائب قومٍ عند قوم فوائد

Wir können nicht das Leben eines anderen leben.

لا يمكننا أن نعيش حياة شخص آخر.

In anderen Kulturen hingegen ist Freundschaft viel distanzierter.

ومع ذلك، في ثقافات أخرى، الصداقة ستكون متباعدة أكثر.

Vertraue anderen. Du selbst bist dein bestes Investment.

ثق بالآخرين ، فأنت أفضل استثمار لذاتك

60% weniger Aortaerkrankungen als in der anderen Gruppe,

كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى،

Ihr könnt diese Ideen auch mit anderen teilen,

يمكنكم أيضًا مشاركة تلك الأفكار الجديدة مع الآخرين،

Wir müssen was anderes finden. Einen anderen Weg.

يجب أن نجد شيئاً آخر. طريقة أخرى.

Auf der anderen Seite! Wo ist er hin?

‫سأذهب من الجهة الأخرى!‬ ‫أين ذهب؟‬

Doch so wie wir anderen Grenzen setzen können,

ولكن كما يمكننا أن نضع حواجز أمام الآخرين،

Kai-Fu Lee: Auch in einer anderen Sprache?

كاي-فو لي: وربما بلغة أخرى؟

Ich kam in Kontakt mit einer anderen Lebensvorstellung.

تعرفت على فكرة مختلفة عن الحياة.

Wir fanden 72 Arten, die über anderen stehen.

‫وجدنا 72 حيواناً تتفوق على البقية.‬

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

‫لكن في مرحلة ما، سيكون على الفقمات التغذّي.‬

Die guten Weideflächen sind auf der anderen Seite.

‫العشب الجيد في الجانب الآخر.‬

Es weist anderen Familienmitgliedern den Weg zur Mahlzeit.

‫ترشد بقية أفراد الأسرة إلى وجبة.‬

Ein Gewässer strömte von einem Ort zum anderen

توافد جسم من الماء من مكان إلى آخر

Dieses Thema unterscheidet sich ein wenig von anderen

هذا الموضوع مختلف قليلا عن الآخرين

Mit anderen Worten, kann Berufsausbildung nicht so sein?

بمعنى آخر ، ألا يمكن للتعليم المهني أن يكون كذلك؟

Keine Fehden und Rivalitäten mit den anderen Marschällen.

لم ينخرط في نزاعات ومنافسات مع المارشالات الآخرين.

Z. B. Fotos, Videos oder anderen starken Beweisen.

مثل صور ومقاطع فيديو وأدلة أخرى قوية.

Google wird Ihre Website niemals anderen Personen zeigen.

لن تعرض Google موقعك أبدًا للأشخاص.

Ich spürte es von einer Minute zur anderen:

‫ويمكنني الشعور بذلك، بين لحظة والأخرى،‬

Die Autos sind eins nach dem anderen angekommen.

السيارات سوف تأتي واحدة تلو الأُخرى.

Studien zeigen, dass die mit anderen verbrachte Zeit...

لكن الأبحاث أظهرت لنا مقدار الوقت الذي نقضيه مع أشخاصاً آخرين ...

Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.

اللصّ لا يسرق لصًّا.

„Maria hat jetzt einen anderen Familiennamen.“ – „Welchen denn?“

لماريا كنية آخرى الآن - ماهي ؟

- Ich liebe ihn mehr als jeden der anderen Jungen.
- Ich liebe ihn mehr als jeder von den anderen Jungs.

أحبه أكثر من بقية الأولاد.

Sie versuchen schließlich die Meinung des anderen zu verändern.

تحاول أن تغير رأي شخص آخر.

Schauen wir einmal, ob wir einen anderen Weg finden.

‫حسناً، لنلق نظرة علّنا نجد طريقاً آخر.‬

In enger Verbindung mit Meeresströmungen und anderen Merkmalen stehen.

مرتبطة بتيارات المحيط وبأشياء أخرى.

Seine einzige Hoffnung ist ein Platz bei den anderen.

‫أمله الوحيد هو الاندراج بين بقية الذكور.‬

Das Wasser auf der anderen Seite hört irgendwo auf

يتوقف الماء المتجه إلى الجانب الآخر بعد مكان ما

Mit anderen Worten, wir können auch göttliche Weisheit sagen.

بعبارة أخرى ، يمكننا أيضًا أن نقول الحكمة الإلهية.

So macht es einen Wohnsitz wie diesen anderen Auftragnehmer

لذلك فهو يجعل الإقامة مثل هذا المقاول مختلفة

Ist es jetzt dasselbe wie bei uns und anderen?

هل هو الآن مثل بلدنا والآخرين الآن؟

Der Unterschied von Da Vinci zu anderen Menschen war

كان الفرق بين دافنشي وأشخاص آخرين

Seine Frau hatte das Kind eines anderen Mannes geboren.

أنجبت زوجته طفلًا لرجل آخر.

Oder einem der vielen anderen Götter im Wikingerpantheon waren.

أو أحد الآلهة العديدة الأخرى في بانثيون الفايكنج.

In denen Abstand zu Anderen nur schwer einzuhalten ist."

" عنما تكون إجراءات التباعد الاجتماعى الأخرى من الصعب الحفاظ عليها

Die Jungen verließen, einer nach dem anderen, das Zimmer.

خرج الأولاد من الغرفة واحداً تلو الآخر.

Ich habe Tom mit einem anderen Mädchen tanzen sehen.

رأيت توم يرقص مع فتاة أخرى.

Touristen müssen in diesem Restaurant einen anderen Preis bezahlen.

هذا المطعم يتقاضى سعر مختلف للسياح.

- Er vertrat einen anderen Lehrer.
- Er war ein Ersatzlehrer.

كان مدرّسا بديلا.

- Sami wollte seine Konfession wechseln.
- Sami wollte konvertieren.
- Sami wollte einen anderen Glauben annehmen.
- Sami wollte zu einer anderen Religion übertreten.

- أراد سامي أن يغيّر دينه.
- أراد سامي أن يبدّل دينه.

Dann werden alle Anderen auf der Welt an Sie glauben.

سيؤمن بك كل شخص في العالم.

Lassen Sie nicht jemand anderen diesen Job für Sie übernehmen.

لا تدعي أي شخص آخر يأخذ منك هذا المنصب.

Warum ich irgendwie weniger wert sein soll als alle anderen.

يشرح لماذا اكون بشكل ما أقل شانا من غيري من الناس.