Translation of "Günstigen" in French

0.004 sec.

Examples of using "Günstigen" in a sentence and their french translations:

Tom wartete auf einen günstigen Augenblick.

Tom a attendu un moment propice.

Tom sucht einen Gebrauchtwagen zu einem günstigen Preis.

Tom cherche une voiture d'occasion à prix raisonnable.

Maria schaut im Internet nach besonders günstigen Flügen.

Marie recherche des vols particulièrement bon marché sur Internet.

Wir haben in einem günstigen Hotel in Boston übernachtet.

Nous avons séjourné dans un hôtel bon marché à Boston.

Dann wird es für uns, sogar unter sehr günstigen Umständen,

alors, même si nous avons de très bonnes circonstances,

- Wir übernachteten in einem billigen Hotel.
- Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet.

- Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.
- Nous avons passé la nuit dans un hôtel pas cher.

- Wir wohnten in einem billigen Hotel.
- Wir kamen in einem günstigen Hotel unter.

- Nous séjournâmes dans un hôtel bon marché.
- Nous avons séjourné dans un hôtel bon marché.

- Diese Angelegenheit wird einen guten Abschluss finden.
- Diese Sache wird einen günstigen Ausgang nehmen.

Cette affaire trouvera une issue favorable.

Aus Mangel an Geld wurde die eigentlich bevorzugte, vorteilhaftere Lösung zugunsten einer notwendigerweise weniger günstigen Ersatzlösung aufgegeben.

Par manque d'argent, la solution la plus bénéfique qui avait été choisit initialement fut abandonnée au profit d'une autre de deuxième choix, forcément moins avantageuse.

Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde.

Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis.

- Wir übernachteten in einem billigen Hotel.
- Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet.
- Wir übernachteten in einem preiswerten Hotel.

Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.