Translation of "Umständen" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Umständen" in a sentence and their hungarian translations:

- Er hat sich den Umständen angepasst.
- Er passte sich den Umständen an.
- Er paßte sich den Umständen an.

Alkalmazkodott a körülményekhez.

Unter diesen schwierigen Umständen zu arbeiten,

A nehéz körülmények között

Man muss unter allen Umständen bescheiden bleiben.

Az embernek minden körülmények között szerénynek kell maradnia.

Tom geht es den Umständen entsprechend gut.

Tom rendben van.

Es ist unmöglich unter diesen Umständen zu arbeiten.

- Képtelenség ilyen körülmények között dolgozni.
- Ilyen körülmények között képtelenség dolgozni.

Es ist unter den gegebenen Umständen das Beste.

Az adott körülmények között ez a legjobb.

Ich rate dir, das unter keinen Umständen zu tun.

Javaslom neked, hogy azt semmilyen körülmények között ne tedd meg.

Unter diesen Umständen würde ich sagen: ich komme nicht mit.

Ilyen körülmények között azt mondanám: nem megyek veletek.

Einen faulen Zahn zu missachten kann unter Umständen lebensgefährlich werden.

Egy rossz fogat figyelmen kívül hagyni esetleg az ember életét is veszélyeztetheti.

Berlin leidet zur Zeit sehr unter den politischen Umständen in Europa.

Berlin nagyon szenved most a politikai helyzettől Európában.

Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.

A boldogság nem annyira a külső feltételektől, mint inkább a belső életfelfogástól függ.

In zivilisierten Verhältnissen fühlt sich jeder dem anderen in einer Sache wenigstens überlegen: darauf beruht das allgemeine Wohlwollen, insofern jeder einer ist, der unter Umständen helfen kann und deshalb sich ohne Scham helfen lassen darf.

A civilizált kapcsolatokban mindenki egy kicsit felsőbbrendűnek érzi magát bizonyos dolgokban a másikkal szemben; ezen nyugszik az általános jó szándék, amennyiben az egyén adott esetben segíthet, illetve hagyja, hogy segítsenek neki - szégyenérzet nélkül.