Examples of using "Erholen" in a sentence and their french translations:
S'en remettra-t-il ?
Prenez un peu de repos !
Tom s'en remettra.
- Vous feriez mieux de vous détendre un peu.
- Vous devriez vous détendre un peu.
C'est ici que Dan vient pour se reposer.
Elle récupèrera du choc bientôt.
J'espérais qu'il se rétablisse.
Nous pouvons nous reposer.
Qui rêve mal, ne récupère pas la nuit.
Tom a eu besoin de quelques temps pour se remettre.
Vous pouvez vous retirer ici, vous détendre. Ça fonctionne.
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.
Un jour, la nature se remettra aussi de l'homme.
Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.
Ça m'a pris plus d'un mois pour guérir de mon rhume.
- Prenez un peu de repos !
- Prenez quelque repos !
- Reposez-vous un peu !
Ça m'a pris beaucoup de temps de me remettre de ma dernière relation.
On peut se reposer dans ce village.
Le titre a pu légèrement se rétablir hier et il était coté à la clôture en hausse de trois virgule quarante-et-un pour cent.
La vieille dame commence à se rétablir et une infirmière de l’hôpital prend bien soin d’elle.
Des blessures et de la fièvre l'ont alors forcé à se remettre en convalescence à Varsovie, et à rater ainsi la bataille d'Eylau.
J'espère vivement que l'intervention chirurgicale ne sera pas trop désagréable et que tu vas récupérer rapidement.
Il est retourné en France pour récupérer, mais n'a plus jamais été le même. Son énergie et son zèle avaient disparu.