Translation of "Würde" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Würde" in a sentence and their japanese translations:

Schicken würde .

を月の周り

- Was würde passieren?
- Wie würde es weitergehen?

何が起こるだろう。

- Ich würde gerne fernsehen.
- Ich würde gern Fernsehen gucken.
- Ich würde gern Fernsehen schauen.

- 私はテレビを見たい。
- テレビが観たい。

Dort zurücklassen würde,

子供が生まれなければ

Wenn er sich anstrengen würde, würde es ihm gelingen.

一生懸命やったなら成功するだろうに。

- Ich würde dich gerne küssen.
- Ich würde euch gerne küssen.
- Ich würde Sie gerne küssen.

あなたにキスしたい。

- Wann würde es Ihnen passen?
- Wann würde es dir passen?
- Wann würde es euch passen?

- いつご都合がよろしいですか。
- いつがご都合よろしいでしょうか。

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.
- Ich würde lieber daheim bleiben.

- 家にいたいな。
- どちらかと言えば私は家にいたい。

Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.

実のところ、即決を悔やんでないといったら嘘だった。

Wenn es jetzt nicht regnen würde, würde ich angeln gehen.

雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。

Wen würde das interessieren?

誰も気にしませんよ。

Würde Tom das wollen?

トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。

Ich würde gerne gehen.

行きたいですね。

Ich würde gerne fernsehen.

私はテレビを見たい。

Ich würde gern mitkommen.

私は君と行きたい。

Niemand würde das sagen.

誰もそう言わなかった。

- Ich würde euch gerne etwas sagen.
- Ich würde dir gern etwas sagen.
- Ich würde euch gern etwas sagen.
- Ich würde Ihnen gern etwas sagen.

あなたにお話があるのですが。

Dass die Vielfalt eine Kraft sein würde, die sie auslöschen würde.

多様性の推進が白人を一掃してしまう 原動力になると恐れている

- Ich möchte in Würde altern.
- Ich möchte in Würde alt werden.

年は上品に取りたいものですね。

- Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen?
- Angenommen, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er wohl sagen?

あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。

- Wenn ich seine Adresse kennen würde, würde ich ihm schreiben.
- Ich würde ihm schreiben, wenn ich seine Adresse wüsste.

もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。

- Ich würde gerne deine Briefmarkensammlung sehen.
- Ich würde gerne Ihre Briefmarkensammlung sehen.

出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。

- Ich würde gerne seinen Vater treffen.
- Ich würde gerne ihren Vater treffen.

私は彼のお父さんに会いたいと思います。

- Ich würde gern ins Kino gehen.
- Ich würde gerne ins Kino gehen.

映画を見に行きたいな。

Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben.

もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。

- Ich würde gern ein Meeting einberufen.
- Ich würde gern eine Besprechung einberufen.

ミーティングを開きたいのだが。

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

質問を二つしたいと思います。

- Ich würde alles für dich machen.
- Für dich würde ich alles tun.

君のためならどんなことでもするよ。

- Ich würde gerne mein Zimmer wechseln.
- Ich würde gerne mein Zimmer ändern.

部屋を代えてほしいのですが。

- Ich würde lieber nicht antworten.
- Ich würde es vorziehen, nicht zu antworten.

答えたくないんだけど。

- Ich würde mich gern mit ihm treffen.
- Ich würde ihn gern treffen.

彼に会いたいものだ。

- Ich würde gerne mit John sprechen.
- Ich würde gerne mit Jean sprechen.

ジョンは今お手すきですか。

Würde es voller Liebe sein.

それは愛で満たされるでしょう

Würde ich nicht ernstgenommen werden.

真剣に受け止めてもらえないのではないかと

Das würde mein Land zerstören.

壊滅的な被害を受けるでしょう

Was, wenn ich fragen würde:

もしその時 私が

Ich würde das gelbe nehmen.

その黄色いのをいただきましょう。

Ich würde gern Tennis spielen.

テニスがしたいのですが。

Ich würde das gern sehen.

それを見たいものです。

Wo würde ich Bücher finden?

どこで本が買えますか。

Der Kriegsgefangene zeigte große Würde.

その捕虜には威厳があった。

Ich würde sehr gern gehen.

ぜひ、行きたいのですが。

Ich würde gerne alleine reisen.

1人で旅行がしたいものだ。

Er würde uns nicht glauben.

彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。

Ich würde es gerne ersetzen.

弁償させてくれよ。

Das würde Tom nie tun.

トムは決してそれをやらないだろう。

Ich würde Tom gerne befragen.

- トムと面接がしたい。
- トムにインタビューしたい。

Ich dachte, es würde leichter.

楽になるだろうと思っていました。

Ich würde es gern ausprobieren.

やってみたいです。

Tom würde Maria nie verletzen.

トムは決してメアリーを傷つけることはない。

Ich würde gerne Gitarrist werden.

私はギタリストになりたいんです。

Er würde das niemals glauben.

彼はそんなことを決して信じそうもない。

Ich würde lieber hier bleiben.

私はむしろここにいたい。

Ich würde einen Arzt anrufen.

医者を呼ばなくちゃ。

Ich würde gerne Augentropfen kaufen.

目薬をください。

Ich würde das gerne überprüfen.

- チェックアウトしたいのですが。
- チェックアウトお願いします。

Ich würde gerne Geld wechseln.

両替したいんですが。

Ich würde dich gerne besuchen.

私はあなたを訪ねたいものです。

Wann würde es Ihnen passen?

何時がご都合よいでしょうか。

Ich würde lieber zuhause bleiben.

- 家にいる方がいいな。
- どちらかと言えば、家にいたいな。

Ich würde gerne deine Frau.

あなたの奥さんになりたいな。

Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?

午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。

- Ich würde das für keinen Preis verkaufen.
- Ich würde die für keinen Preis verkaufen.
- Ich würde den für keinen Preis verkaufen.

- どんな値段であっても私はそれを売りたくない。
- どんな値段だろうと、売る気はないよ。

- Ich würde so gerne mit dir tanzen.
- Ich würde sehr gerne mit Ihnen tanzen.
- Ich würde sehr gerne mit dir tanzen.

ぜひあなたと踊りたいです。

- Ich würde mich freuen, Ihnen zu helfen.
- Ich würde mich freuen, euch zu helfen.
- Ich würde mich freuen, dir zu helfen.

私は喜んであなたの援助をします。

- Ich würde gern etwas mit dir besprechen.
- Ich würde gern etwas mit euch besprechen.
- Ich würde gern etwas mit Ihnen besprechen.

- あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
- 少しお話ししたいことがあるんですが。

- Ein Treffen am Nachmittag würde mir besser passen.
- Ein Nachmittagstermin würde mir besser passen.

診察は午後の方がありがたいのですが。

Es würde das gegnerische Team zermürben, wenn man es seitens der Zuschauer stressen würde.

観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。

Selbst wenn die Sonne im Westen aufgehen würde, würde sie ihre Entscheidung nicht ändern.

たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。

Selbst wenn die Sonne im Westen aufgehen würde, würde ich meine Meinung nicht ändern.

たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。

Selbst wenn die Sonne im Westen aufgehen würde, würde ich meinen Entschluss nicht ändern.

たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。

- Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Ich an deiner Stelle würde ihr vertrauen.

- もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
- 私があなたなら、彼女を信用すると思う。

Das würde also eine Weile dauern.

これは長くなるな と思いました

Schmeckt, als würde man Pappkarton essen.

味は― 厚紙みたい

Dass es eine Herausforderung werden würde.

きっと大変な挑戦になるだろうと 思ったんです

Es würde vielleicht etwas länger dauern.

時間は余分に かかるかもしれませんが

Man würde ein kleines Experiment machen.

小さな実験から始めるでしょう

Das der Kaiser niemals zulassen würde.

天皇が決して許さない 何か 。

Ich würde gerne einen Platz reservieren.

席を予約したいのですが。

Ich würde gerne Herrn Kosugi sehen.

小杉さんにお目にかかりたいのですが。

Ich würde lieber sterben, als aufzugeben.

降参するくらいなら死んだ方がましだ。

Jemand Vernünftiges würde so nicht handeln.

賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。

Ich würde gern am Sommerlager teilnehmen.

夏のキャンプに参加したいんだ。

Ich würde euch gerne etwas sagen.

あなたにお話があるのですが。

Ich würde gern dieses Kleid anprobieren.

このドレスを試着してみたいのですけれど。

Ich würde gern diese Puppe kaufen.

この人形が欲しいのですが。

Ich würde dies gerne versichern, bitte.

これに保険をかけたいのですが。

Ich würde gerne ein Auto mieten.

レンタカーを借りたいのですが。

Ich würde mir das zweimal überlegen.

もう一度よく考えてみたら。

Ich würde einen ehrenvollen Tod bevorzugen.

むしろ名誉ある死を選びたい。