Translation of "Würde" in Polish

0.059 sec.

Examples of using "Würde" in a sentence and their polish translations:

Dort zurücklassen würde,

nasze dziecko nie przyjdzie na świat,

Ich würde gehen.

Wyjechałbym.

Tom würde zurückschlagen.

Tom kontratakowałby.

Was würde passieren?

Co by się stało?

Tom würde zusagen.

Tom by się zgodził.

- Ich würde dich gerne küssen.
- Ich würde euch gerne küssen.
- Ich würde Sie gerne küssen.

Chciałabym ciebie pocałować.

Würde Tom das mögen?

Czy Tomowi się to spodoba?

Das würde Spaß machen.

To byłoby zabawne.

Tom würde nie zustimmen.

Tom by się nigdy nie zgodził.

Ich würde gerne gehen.

Chciałbym pójść.

Würde Tom das wollen?

Czy to jest to czego Tom mógłby chcieć?

Was würde das bedeuten?

Co by to znaczyło?

Ich würde gerne essen.

Chciałbym zjeść.

Ich würde gerne hierbleiben.

Chciałbym tu zostać.

Ich würde gerne fernsehen.

Chciałbym pooglądać telewizję.

Ich würde dasselbe sagen.

Powiedziałbym to samo.

Es würde nicht schaden.

- Nie zaszkodziłoby.
- To by nie zaszkodziło.

Tom würde das tun.

Tom by to zrobił.

- Tom würde dir niemals weh tun.
- Tom würde dich nie verletzen.

Tom nigdy by cię nie zranił.

- Ich würde alles für dich machen.
- Für dich würde ich alles tun.

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

- Ich denke, das würde dich interessieren.
- Ich glaube, das würde Sie interessieren.

Myślałem, że będziesz tym zainteresowany.

Ich würde das gerne überprüfen.

Chciałbym to sprawdzić.

Wo würde ich Bücher finden?

- Gdzie znajdę książki?
- Gdzie mogę znaleźć książki?

Ich würde gerne Golf spielen.

Chciałbym zagrać w golfa.

Ich würde Tom nie küssen.

- Nigdy bym nie pocałował Toma.
- Nigdy bym nie pocałowała Toma.

Ich würde gern Tennis spielen.

Chciałbym zagrać w tenisa.

Wenn ich könnte, würde ich.

Zrobiłbym to, gdybym mógł.

Ich würde lieber zuhause bleiben.

Raczej zostanę w domu.

Ich würde lieber hier bleiben.

Wolałbym tu zostać.

Ich würde Tom nie verletzen.

Nigdy bym nie zranił Toma.

Ich würde gern etwas essen.

Chętnie bym coś zjadł.

Das würde mir Freude machen.

To sprawiłoby mi przyjemność.

Ich würde sie gerne treffen.

Chciałbym się z nią spotkać.

Tom würde mich nie belügen.

Tom nigdy by mnie nie okłamał.

Ich würde dich nie verletzen.

Nigdy bym ciebie nie skrzywdziła.

Ich würde dich gerne besuchen.

Chętnie bym cię odwiedził.

Ich würde sehr gerne bleiben.

Bardzo chciałbym zostać.

Würde es Ihnen passen, wenn ich Sie um 6 Uhr abends besuchen würde?

Będzie dla ciebie wygodnie jeśli przyjdę o osiemnastej?

- Dachtest du, ich würde das nicht bemerken?
- Dachtet ihr, ich würde das nicht bemerken?
- Dachten Sie, ich würde das nicht bemerken?

Myślał(e/a)ś, że nie zauważę?

- Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Ich an deiner Stelle würde ihr vertrauen.

Na twoim miejscu, bym jej ufał.

Schmeckt, als würde man Pappkarton essen.

To trochę jak... żucie kartonu.

Es würde vielleicht etwas länger dauern.

Tylko zajęłoby to trochę dłużej.

Ich würde dies gerne versichern, bitte.

Chciałbym się upewnić co do tego.

Ich würde gerne nach Frankreich gehen.

Chciałbym pojechać do Francji.

Ich dachte, er würde nicht kommen.

Nie sądziłem, że przyjdzie.

Ich würde gerne in Frankreich wohnen.

Chciałbym mieszkać we Francji.

Ich würde gern etwas Heißes trinken.

Chciałbym napić się czegoś gorącego.

Ich würde alles für dich tun.

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

Ich würde gern New York besuchen.

Chciałbym zwiedzić Nowy Jork.

Ich würde mich nicht darauf verlassen.

- Nie liczyłbym na to.
- Nie liczyłabym na to.

Ich würde gerne fließend Englisch sprechen.

Chciałbym płynnie mówić po angielsku.

Ich würde meine Dienste freiwillig anbieten.

Chciałbym zaoferować swoje usługi.

Ich würde gerne einmal thailändisch essen.

Chciałbym spróbować tajskiego jedzenia.

Warum würde Tom dorthin gehen wollen?

Dlaczego Tom chciałby tam pojechać?

Ich würde gerne ein Auto mieten.

Chciałbym wypożyczyć samochód.

Tom sagte, er würde hier sein.

Tom powiedział, że tu będzie.

Tom sagte, er würde mich zurückrufen.

Tom powiedział, że do mnie oddzwoni.

Ich würde gerne eine Karte kaufen.

Chciałbym kupić mapę.

Ich würde gerne seinen Vater treffen.

Chciałabym poznać jego ojca.

Ich würde gerne ja sagen, aber...

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

So was würde Tom nie tun.

Tom by nigdy czegoś takiego nie zrobił.

Ich würde gerne wissen, was passiert.

Szkoda, że nie wiem, o co chodzi.

Tom sagte, er würde es versuchen.

Tom powiedział, że spróbuje.

Ich würde gerne das Gleiche bestellen.

- Zamawiam to samo.
- Chciałbym zamówić to samo.

Ich würde dieses Kleid gerne anprobieren.

Chciałabym przymierzyć tę sukienkę.

Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.

Chciałbym otworzyć konto oszczędnościowe.

Ich würde gerne mit dir tanzen.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde.

Mieliśmy nadzieję, że ona zwycięży.

Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.

Chciałbym zobaczyć zdjęcia z Bożego Narodzenia.

Ich würde gerne deine Meinung erfahren.

Chciałbym usłyszeć twoje zdanie.

Ich würde gerne nach Hawaii gehen.

Chciałbym jechać na Hawaje.

Ich würde gern mit ihr arbeiten.

Chciałbym z nią pracować.

Wer würde solch eine Dummheit machen?

Kto mógłby zrobić tak głupią rzecz?

Ich würde der Gruppe gerne beitreten.

Chciałbym dołączyć do waszej grupy.

Westberlin würde nicht sowjetischer Kontrolle unterliegen.

Berlin Zachodni pozostanie poza kontrolą sowietów.

Ich würde dich so gerne sehen.

Strasznie bym chciał cię zobaczyć.

Ich würde dies bitte gern versichern.

Chciałbym się upewnić co do tego.

Ich würde mich gerne kurz vorstellen.

Chciałbym się pokrótce przedstawić.

Ich würde lieber etwas Einfaches essen.

Wolałbym raczej zjeść coś prostego.

Für dich würde ich alles tun.

Zrobiłbym dla ciebie wszystko.

Ich würde einen ehrenvollen Tod bevorzugen.

Wolałbym umrzeć honorowo.

Ich würde gerne meine Eltern anrufen.

Chciałbym zadzwonić do rodziców.

Er überlegte, wie oft die Sonne noch aufgehen würde, bevor er eine Gehaltserhöhung erhalten würde.

Zastanawiał się ile jeszcze razy wzejdzie słońce zanim dostanie podwyżkę.

- Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
- Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.

Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć.

- Ich dachte, Tom würde schon von selbst draufkommen.
- Ich dachte, Tom würde es selbst herausfinden.

- Myślałem, że Tom odkryje to samemu.
- Myślałem, że Tom dowie się o tym samemu.

- An deiner Stelle würde ich es ignorieren.
- Wenn ich du wäre, würde ich es ignorieren.

Na twoim miejscu po prostu bym to zignorował.