Translation of "Entspannen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Entspannen" in a sentence and their french translations:

Entspannen wir uns!

Détendons-nous !

Entspannen Sie sich.

Détends-toi.

Ich will mich entspannen.

J'ai envie de me reposer.

Tom sollte sich entspannen.

Tom devrait se calmer.

Du musst dich entspannen.

- Tu as besoin de te détendre.
- Vous devez vous détendre.

- Du solltest dich lieber etwas entspannen.
- Ihr solltet euch besser etwas entspannen.
- Sie täten besser daran, sich etwas zu entspannen.

Vous feriez mieux de vous détendre un peu.

Sie reiten nicht, entspannen sich

ils ne roulent pas, détendez-vous

Du musst dich nur entspannen.

Mais il suffit de se détendre.

Yoga hilft, sich zu entspannen.

Le yoga aide à se détendre.

- Er braucht Zeit, um sich zu entspannen.
- Sie braucht Zeit, um sich zu entspannen.

Il lui faut du temps pour se détendre.

Ich trinke, um mich zu entspannen.

Je bois pour me détendre.

Manche Menschen entspannen sich beim Lesen.

Certaines personnes se détendent en lisant.

Tom muss lernen, sich zu entspannen.

Tom doit apprendre à se détendre.

Ich habe keine Zeit, mich zu entspannen.

Je n'ai pas le temps de me détendre.

Sie braucht Zeit, um sich zu entspannen.

Elle a besoin de temps pour se détendre.

Kommt sie hierhin, um sich zu entspannen?

Vient-elle ici pour se détendre ?

Wir müssen uns einreiben, wir müssen entspannen,

Il faut mettre de la crème, se relaxer,

Ich brauche Zeit, um mich zu entspannen.

Il me faut du temps pour me détendre.

Er braucht Zeit, um sich zu entspannen.

Il lui faut du temps pour se détendre.

Atmen Sie tief ein und entspannen Sie sich.

Inspirez profondément et détendez-vous !

- Entspannen Sie sich.
- Ruhig Blut.
- Beruhigen Sie sich!

- Détendez-vous !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Laissez-vous aller !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

"Jetzt mit CBD, wenn du dich entspannen willst."

"Nouveau, avec du CBD, pour se détendre."

Ich genieße es in der Natur zu entspannen.

J’aime me détendre dans la nature.

- Enspannt euch bitte.
- Enspann dich bitte.
- Entspannen Sie sich bitte.

- Repose-toi.
- Détends-toi !

Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.

J’ai envie d’un massage. J'ai besoin de me détendre.

Vergiss die Sorgen des Lebens und lerne, dich zu entspannen.

Oublie les inquiétudes de la vie et apprends à te détendre.

Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen.

De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier.

Diese Musik ermöglicht es dir, dich nach der Arbeit zu entspannen.

Cette musique permet de se détendre après le travail.

Ich brauche noch etwas zum Entspannen, bevor ich ins Bett gehe.

- J'ai encore besoin de quelque chose pour me détendre avant d'aller au lit.
- J'ai encore besoin de quelque chose pour me détendre avant d'aller me coucher.

Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen.

J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre.

Ein Glas Wein am Abend hilft mir, mich nach einem anstrengenden Tag zu entspannen.

- Un verre de vin dans la soirée m'aide à me délasser après une journée chargée.
- Un verre de vin dans la soirée m'aide à me détendre après une journée chargée.

Aber einige dieser Weichtiere entspannen sich nur, wenn der Bohrer genau im Scheitelpunkt der Hülle ist, am Adduktorenmuskel.

Certains de ces mollusques ne se détendent que si leur coquille est percée à son sommet, sur le muscle abducteur.

- Entspann dich! Es soll Spaß machen.
- Entspannt euch! Es soll Spaß machen.
- Entspannen Sie sich! Es soll Spaß machen.

Calme-toi, c'est censé être amusant.