Translation of "Daran" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Daran" in a sentence and their korean translations:

Wir arbeiten daran,

케이블 안에 섬유를 더 많이 넣으려고 하고 있어요

Denkst du daran zu heiraten?

결혼에 관심이 있나요?

Denken Sie daran: unerbittliche Selektion!

끊임없이 선별하는 것을 잊지 마세요.

Was ist daran so grundlegend?

뭔가 근본적인 이유가 있는 걸까요?

Viele Menschen sind daran zerbrochen.

많은 사람이 실패했죠

Ja, daran denke ich auch.

저 또한 그렇게 생각했었습니다.

Das ist das Krankhafte daran.

그게 바로 외모 강박이에요

Können Sie sich vorstellen, daran glauben,

여러분은 상상하고 믿을 수 있죠,

Ich arbeite daran Materialien zu entwickeln,

지금 저는 면역 반응을 변화시켜

Unternehmen wie Gro arbeiten hart daran.

Gro와 같은 기업들은 이것들을 현실화 시키기 위해 노력하고 있습니다.

Er setzt alles daran, seine Gene weiterzugeben.

‎자신의 유전자를 남기고자 ‎사력을 다합니다

Solange man nicht zu sehr daran riecht...

너무 킁킁거리지는 말고...

Bislang weiß niemand, dass wir daran forschten

우리가 이 문제를 다루어 온 것은 아무도 모릅니다.

Das liegt daran, dass Schule Vormittags ist

그건 제가 학교 가는 날 아침에는

Und doch glaube ich von ganzem Herzen daran,

그렇지만 저는 우리 모두가

Ehrlich, ich habe selbst nicht viel daran gedacht.

솔직히 말하면 저는 스스로에 대해 많이 생각하지 않았어요.

Und doch arbeitet jeder Künstler daran, etwas Wahres herüberzubringen.

그럼에도 모든 예술가들은 진실된 무언가를 전하고자 합니다.

Unser Team hat die letzten Jahre hart daran gearbeitet,

저희 팀은 지난 몇 년 간

Im Jahr 2015 nahmen 1,7 Millionen Schüler daran teil.

2015년에 학생 170만 명이 SAT를 치렀는데

Und denken Sie daran, dies ist die Generation der Körpervielfalt.

우리는 다양한 몸을 가진 세대입니다, 기억하세요.

Und erinnert uns daran, dass wir in einem Boot sitzen --

우리 모두는 함께한다는 걸 일깨워 주고 있어요.

Und daran arbeiten, diesen wichtigen Teil des Ozeans zu verstehen.

이 중요한 해양의 부분을 이해하려 노력해야 합니다.

Eine gute Erinnerung daran, wie gefährlich die Wüste sein kann,

좋은 본보기입니다 현명한 결정을 내리지 못하면

Ich arbeite daran, eine ganze Reihe Techniken auf ihre Brauchbarkeit

저는 광범위한 지구 온난화 방지 대책 중에

Ich dachte daran, ihm zurück in die Höhle zu helfen.

‎굴에 돌아가기 쉽게 ‎도와줄까 생각도 했어요

Das liegt daran, dass Seife im Inneren zweiseitige Moleküle enthält.

이는 비누가 양면의 분자를 갖고 있기에 가능한 일입니다.

Seit ca.1500 machten sich Mathematiker daran, Algorithmen zu entwickeln,

1500년대에, 수학자들은 지구본을 납작한 모양의 것으로 만들어주는 알고리즘을 만들었습니다.

Der kein Interesse daran hatte, die Klasse mit dem Stock zu überwachen,

회초리를 들고 교실을 감시하는데 전혀 관심이 없었습니다.

Wie um uns daran zu erinnern, wie mächtig das Meer sein kann.

마치 자신이 가진 미지의 힘을 끊임없이 과시하는 것 같았죠.

Es erinnert uns alle daran, dass wir zurzeit nicht in normalen Zeiten leben.

모두가 깨달을 수 있도록 만드는 것입니다.

Die ihr jetzt aufzugeben bereit seid, denkt daran, ich weiß nicht, was es ist.

지금 당장 관두고 싶은 것 한가지. 떠올려보세요. 그게 뭔진 모르겠지만

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

방울뱀에 물리다니 이런 임무가 얼마나 위험한지 고통스럽게 깨닫게 되는군요

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

방울뱀에 물리다니 이런 임무가 얼마나 위험한지 고통스럽게 깨닫게 되는군요

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

방울뱀에 물리다니 이런 임무가 얼마나 위험한지 고통스럽게 깨닫게 되는군요

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

이렇게 하면 좋은 점은 고지대에 있을 수 있단 겁니다 방향을 유지하기 더 쉽죠

So lange wir allerdings flache Karten benutzen, müssen wir mit den Nachteilen von Projektionen klar kommen. Erinnern Sie sich einfach daran:

우리가 평면 지도를 쓰는 것에는 왜곡이 있을 수 밖에 없습니다. 그냥 기억하세요: