Translation of "Beständig" in French

0.005 sec.

Examples of using "Beständig" in a sentence and their french translations:

Im Leben ist absolut nichts beständig.

Absolument rien dans la vie n'est durable.

Gruppen konsequent verbinden, anderen beständig helfen,

rejoindre les groupes de manière cohérente, aider les autres de manière cohérente,

Esperanto ist eine kleine Sprache, doch ... sie wächst beständig.

L'espéranto est une petite langue, mais... elle ne cesse de croître.

Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.

Selon une étude récente, la durée de vie moyenne des Japonais est en constante augmentation.

Die Entfernung zwischen dem Volk und seinen Repräsentanten wird beständig größer.

L'éloignement entre le peuple et ses représentants va croissant.

Beständig und immer wieder aufs Neue brachte er seine Ausflüchte vor.

Il s'est confondu en excuses.

Der König war seiner Schmeichler, die ihn beständig anpriesen, müde, also schickte er sie weg.

Le roi en avait assez de ses courtisans le flattant toujours alors il les a renvoyés.

- Diese Partei geht beständig der Mittelklasse um den Bart.
- Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein.

Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne.

Seit heute früh tut mir schon der Hals weh, aber dadurch, dass ich beständig ein Halsbonbon gelutscht habe, ist es schon viel besser geworden.

J’avais mal à la gorge depuis ce matin, mais j’ai pas arrêté de sucer des bonbons pour la gorge et ça va pas mal mieux.