Translation of "Wächst" in French

0.011 sec.

Examples of using "Wächst" in a sentence and their french translations:

Er wächst.

Il grandit.

Tom wächst.

Tom grandit.

Schwedens Bevölkerung wächst.

La population de Suède est en augmentation.

Es wächst weiter.

- Ça continue à croître.
- Il continue à croître.
- Elle continue à croître.

Die Bevölkerung wächst.

La population croît.

Sie wächst heran.

Elle grandit.

Du wächst noch.

Tu es encore en train de grandir.

- Reis wächst in warmen Klimaten.
- Reis wächst in warmen Klimazonen.

- Le riz pousse dans les climats chauds.
- Le riz pousse sous les climats chauds.

Die Weltbevölkerung wächst drastisch.

La population mondiale augmente de manière soutenue.

Mein Bart wächst schnell.

Ma barbe pousse rapidement.

Das wächst wieder nach.

Ça repoussera.

Die Lebenserwartung wächst ungebrochen.

L'espérance de vie augmente de façon continue.

Im Garten wächst Bambus.

Du bambou pousse dans le jardin.

Hier wächst nur Unkraut.

Il ne pousse que des mauvaises herbes ici.

Wächst es jeden Monat?

Est-ce que cela augmente chaque mois?

Die Lösung wächst aus Reformen.

La solution commence par les réformes.

Geld wächst nicht auf Bäumen.

L'argent ne pousse pas sur les arbres.

Reis wächst in warmen Ländern.

Le riz pousse dans des pays chauds.

In mir wächst die Skepsis.

Le scepticisme m'envahit.

Gewohnheit wächst mit den Jahren.

- L'habitude croît avec les ans.
- L'habitude croît avec les années.

Die Bedeutung sozialer Medien wächst.

L'importance des médias sociaux augmente.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

L'économie de ce pays est en croissance.

Die Bevölkerung dieser Stadt wächst.

La population de cette ville croît.

Reis wächst in warmen Klimazonen.

Le riz pousse dans les régions climatiques chaudes.

Sie wächst in die Höhe.

Elle grandit.

Reis wächst in warmen Klimaten.

- Le riz pousse dans les climats chauds.
- Le riz pousse sous les climats chauds.

Darüber, wie sein Geschäft wächst,

à propos de la croissance de son entreprise,

Wo Kraut wächst, ist kein Wasser. Wo es Wasser gibt, wächst kein Kraut.

Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.

Die Kartoffel wächst in der Erde, während der Apfel auf dem Baum wächst.

Les patates poussent dans la terre, tandis que les pommes poussent sur les arbres.

- Die Périgord-Trüffel wächst besonders unter Eichen.
- Die Périgord-Trüffel wächst vorwiegend unter Eichen.
- Die Périgord-Trüffel wächst vor allem unter Eichen.

La truffe du Périgord pousse surtout sous les chênes.

Moos wächst an dunklen, feuchten Stellen.

La mousse a besoin d'obscurité et d'humidité pour bien pousser.

- Unkraut vergeht nicht.
- Unkraut wächst ungesät.

- Les mauvaises herbes poussent vivement.
- Mauvaise herbe croît toujours.

An einem Himbeerstrauch wächst eine Himbeere.

Sur un framboisier pousse une framboise.

An einem Olivenbaum wächst eine Olive.

Sur un olivier pousse une olive.

Es wächst wie Pilze im Regen.

Ça croît comme les champignons sous la pluie.

Mit dem Wissen wächst der Zweifel.

Avec le savoir, croît le doute.

Ein Schnurrbart wächst auf der Oberlippe.

Une moustache pousse sur la lèvre supérieure.

Haar und Unglück wächst über Nacht.

Les cheveux et le malheur croissent durant la nuit.

- Es wird größer.
- Es wächst an.

- Elle grandit.
- Il grandit.

Eine Grapefruit wächst auf einem Grapefruitbaum.

Un pamplemousse pousse sur un pamplemoussier.

Der Mut wächst mit der Gefahr.

Le courage augmente avec le danger.

Die Bevölkerung unserer Stadt wächst schnell.

La population de notre ville croît rapidement.

Beansprucht Zerstörtes zurück, und wächst wieder neu.

il se réapproprie les terres en ruine pour les renouveler.

Kein Wunder, dass die Friedhofpopulation rasch wächst.

Pas étonnant que la population du cimetière explose.

Geld wächst nicht auf Bäumen, weißt du.

L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais.

Die Weltbevölkerung wächst von Jahr zu Jahr.

La population mondiale augmente d'année en année.

Über Vergangenes wächst das Gras des Vergessens.

Sur les choses du passé une herbe croît, qui fait oublier.

Diese Pflanzenart wächst nur in tropischen Regionen.

Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.

Hinten in meinem Garten wächst ein Baum.

Au fond de mon jardin, pousse un arbre.

Diese Pflanze wächst nur in freier Wildbahn.

Cette plante ne pousse que dans la nature.

Jeder möchte ein visuelles, aber Podcasting wächst

Tout le monde veut un visuel, mais le podcasting est en croissance

Unsere Generation wächst, ohne ein Teleskop zu sehen

Notre génération grandit sans voir de télescope, c'est beaucoup

Die flachen Welten, deren Bevölkerung in der Welt wächst

Les mondes plats dont les populations augmentent dans le monde

Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht.

- L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
- L'herbe ne pousse pas plus vite si on tire dessus.

Esperanto ist eine kleine Sprache, doch ... sie wächst beständig.

L'espéranto est une petite langue, mais... elle ne cesse de croître.

- Ihr wachst noch.
- Sie wachsen noch.
- Du wächst noch.

- Tu es encore en train de grandir.
- Vous êtes encore en train de grandir.
- Tu grandis encore.

Selbst wenn man nicht da ist, wächst das Gras.

Même si l'on n'est pas là, l'herbe pousse.

Wächst also alles in diese Richtung, dann ist dort Süden.

Donc si les pousses sont de ce côté-là, c'est que le sud est par là.

Du kannst dir gar nicht vorstellen, wo der überall wächst.

Ce buisson pousse dans des endroits incroyables.

Gesäumt von saftigem Gras, wie es unterm Blätterdach nicht wächst,

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,

Auf den Weiden von Timo und Frank wächst nichts mehr.

Rien ne pousse plus sur les pâturages de Timo et Frank.

Je mehr sie meine Liebe ablehnt, umso mehr wächst sie.

Plus elle refuse mon amour, plus il croît.

Wer den Cent achtet, sieht, wie er zum Euro wächst.

Celui qui fait attention au centime le voit se transformer en euro.

Es wächst die Angst vor einem neuen Krieg in Europa.

La peur d'une nouvelle guerre en Europe s'accroît.

Wie sollen wir alle ernähren, wenn die Bevölkerung weiter wächst?

Comment nourrirons-nous tout le monde si la population mondiale continue à augmenter ?

Hoffnung ist wie Gras, das sogar auf einem Grab wächst.

L'espoir est semblable à l'herbe qui croît même sur une tombe.

Der Pfifferling wächst in der Nähe von Eichen und Tannen.

La girolle pousse à proximité des chênes et des sapins.

Und wenn deine Marke ist wächst und du siehst es

Et si votre marque est en croissance et vous le voyez