Translation of "Volk" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Volk" in a sentence and their chinese translations:

- Sie sind ein den Frieden liebendes Volk.
- Sie sind ein friedliebendes Volk.

他们是热爱和平的人。

Unser Volk dürstet nach Unabhängigkeit.

我们的人民渴望独立。

Japaner sind ein tüchtiges Volk.

日本人是勤劳的民族。

Die Japaner sind ein arbeitsames Volk.

- 日本人是勤奋的国民。
- 日本人是勤劳的民族。

Ich werde für mein Volk kämpfen.

我会为我的人民而战。

Er befreite das Volk von seinen Ketten.

他让人们摆脱了奴役。

Das japanische Volk wird als höflich betrachtet.

人们都以为日本人是讲究礼貌的。

Die Regierung dieses Landes unterdrückt das Volk.

这个国家的政府压迫人民。

Die Chinesen sind ein hart arbeitendes Volk.

中国人民非常勤劳。

- Wir sind ein konservatives Volk.
- Wir sind konservativ.

我们很保守。

Das Volk lehnte sich gegen den König auf.

人们反对国王

Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König.

人們歡呼雀躍,擁戴他為國王。

- Die Präsidentin rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.
- Der Präsident rief das Volk zur Einigkeit im Kampf gegen Armut und Krankheit auf.

總統呼籲全國民眾在對抗貧窮或疾病的時候,一定要團結一致。

Sehr warmes Wetter bedeutet nicht gerade, dass das Volk sich ein wenig unglücklich fühlt.

热天气不仅仅意味着人们觉得有点不高兴。

Die chinesische Regierung kontrolliert das Internet, um zu verhindern, dass das Volk die Wahrheit über den Aufstand auf dem Tian’anmen-Platz erfährt.

中国政府控制了网络,以免让人民知道六四事件的真相。

- Religion gilt dem gemeinen Volk als wahr, dem Weisen als falsch und dem Herrschenden als nützlich.
- Die Religion halten Pilger für wahr, die Weisen für unwahr und die Herrschenden für dienlich.

宗教在一般人的眼中是真理,在智者的眼中是謊言,而在統治者的眼中則是一種工具。

Sie war da für die Busse in Montgomery, die Wasserschläuche in Birmingham, eine Brücke in Selma, und da gab es einen Prediger aus Atlanta, der einem Volk gesagt hat "Wir werden siegen". Ja, wir können.

她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:“我们将克服阻力。”是的,我们能做到。

- Die chinesische Regierung kontrollierte das Internet, um die Menschen daran zu hindern, die Wahrheit über das Massaker vom Tiananmen-Platz zu erfahren.
- Die chinesische Regierung kontrolliert das Internet, um zu verhindern, dass das Volk die Wahrheit über den Aufstand auf dem Tian’anmen-Platz erfährt.

中国政府控制了网络,以免让人民知道六四事件的真相。

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到