Translation of "Bemerkung" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bemerkung" in a sentence and their french translations:

Er machte eine witzige Bemerkung.

Il fit une vanne.

Ich fand deine Bemerkung interessant.

- J'ai trouvé ta remarque intéressante.
- J'ai trouvé votre remarque intéressante.

- Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.
- Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.

Sa remarque m'a tapé sur les nerfs.

Diese Bemerkung darf ich nicht posten.

Je ne dois pas poster ce commentaire.

Deine Bemerkung tut nichts zur Sache.

- Votre remarque est sans rapport avec le sujet.
- Ta remarque est hors-sujet.

Trifft dich diese Bemerkung bis ins Mark.

nous touche au plus profond de notre être.

Seine Bemerkung ging mir auf die Nerven.

Sa remarque m'a tapé sur les nerfs.

Die Bemerkung war nicht auf ihn gerichtet.

La remarque ne lui était pas destinée.

Ihre Bemerkung ging mir auf die Nerven.

Sa remarque m'a tapé sur les nerfs.

Seine Bemerkung hat mit dem Thema nichts zu tun.

Sa remarque n’a rien à faire avec le sujet.

Ich habe nur eine Bemerkung gemacht, versteh mich nicht falsch.

Je ne faisais qu'une remarque, ne me comprends pas de travers.

- Es würde sich nicht gehören, ihr gegenüber so eine Bemerkung zu machen.
- Es würde sich nicht gehören, ihm gegenüber so eine Bemerkung zu machen.

Il serait malséant de lui faire une telle remarque.

Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.

Ta remarque idiote n'a fait qu'attiser les flammes.

Ein Kluger bemerkt alles - ein Dummer macht über alles eine Bemerkung.

Quelqu'un d'intelligent remarque tout, quelqu'un d'idiot fait un commentaire sur tout.

Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.

La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée.

Veranlasste Napoleon zu der Bemerkung: „Es ist wirklich schwierig, weniger Verstand zu haben als der Herzog von Reggio.“

faisant remarquer Napoléon: «Il est vraiment difficile d'avoir moins de cervelle que le duc de Reggio».

- Meine Bemerkung löste einen Streit in der Gruppe aus.
- An meinem Kommentar entzündete sich ein Streit in der Gruppe.

Ma remarque déclencha une controverse au sein du groupe.