Examples of using "Nerven" in a sentence and their french translations:
Tu as du culot.
Les moustiques sont agaçants.
Il a des nerfs d'acier.
- Arrête de me casser les pieds !
- Arrêtez de me casser les pieds !
- Arrête de m'embêter !
- Arrêtez de m'embêter !
- Sa voix me court sur les nerfs.
- Sa voix me tape sur les nerfs.
Vous commencez à m'énerver.
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs.
Vous devriez avoir du courage là aussi.
Tom me tape sur les nerfs.
- Ce n'est pas pour les mauviettes.
- Ce n'est pas pour les âmes sensibles.
Tom doit avoir des nerfs d'acier.
Ne me pousse pas à bout.
Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.
Tu m'agaces avec tes questions.
Un projet artistique qui a besoin de force et de nerfs.
n'est pas pour les âmes sensibles.
La façon de parler de Tom me tapa sur les nerfs.
Elle m'a vraiment tapé sur les nerfs.
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs.
Ta patience m'énerve.
Les moustiques sont agaçants.
- Sa voix me court sur les nerfs.
- Sa voix me tape sur les nerfs.
Le bruit me tape sur les nerfs.
Ne vous échauffez-vous pas ?
- Sa voix me court sur les nerfs.
- Sa voix me tape sur les nerfs.
Cette musique l'énerve.
- Arrête simplement de m'ennuyer, d'accord ?
- Arrêtez simplement de m'ennuyer, d'accord ?
- Arrête simplement de me tanner, d'accord ?
Tu commences à m'énerver.
Sa remarque m'a tapé sur les nerfs.
- Tu m'ennuies vraiment.
- Tu m'importunes vraiment.
- Vous m'importunez vraiment.
- Vous m'ennuyez vraiment.
Je ne peux pas supporter ce boucan.
J'étais à bout de nerfs.
Arrêtez de m'énerver. Je suis occupé.
Les nerfs qui contrôlent les processus inconscients comme les battements du cœur
Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.
- Sa manière de parler me tape sur les nerfs.
- La façon dont elle parle m'énerve.
- La façon qu'elle a de parler m'énerve.
La façon de parler de Tom me tape sur les nerfs.
Casse-toi et arrête de m'énerver, je te prie.
Elle commence à m'agacer !
La façon de parler de Sakura me tape sur les nerfs.
Votre façon de parler me tape sur les nerfs.
Tu m'agaces avec tes questions.
La façon dont elle parle m'énerve.
Arrête de m'ennuyer, je suis occupé.
- Vous ne manquez pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
- Tu ne manques pas d'air de m'attirer ici sous de faux prétextes.
- Vous avez du toupet de m'attirer ici sous de faux prétextes.
- Tu as du toupet de m'attirer ici sous de faux prétextes.
Le contenu de ce livre ne convient pas à des gens qui ont les nerfs fragiles.
- Ce type m'agace.
- Ce type m'importune.
Dan emmerde tous ceux qui ne l'aiment pas.
Ça me rend nerveux si vous ronflez pendant une pause au bureau.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
- Je suis désolé de te déranger.
- Je suis désolée de te déranger.
- Je suis désolé de vous déranger.
- Je suis désolée de vous déranger.
J'aimerais que ce bruit cesse. Ça me tape sur les nerfs.
Il y a un idiot à mon travail et ça m'énerve.
Chez beaucoup des étudiants qui faisaient leur premier semestre dans notre université, les examens d'été affaiblissaient fortement la force et les nerfs.
mon nerf s'est brisé avant l'arrêt du CVR qui a commencé à chuter alors oui ça va
Ne m'énerve pas !
- Tu commences à me courir.
- Tu commences à m'énerver.
- Vous commencez à m'ennuyer.
- Marie est agaçante.
- Marie me tape sur les nerfs.
- Marie est horripilante.
- Les enfants détestent les professeurs ennuyeux.
- Les enfants détestent ennuyer les professeurs.
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
- Je veux que vous me lâchiez la grappe.
- Je veux que tu me lâches la grappe.
- Je veux que vous descendiez de mon dos.
- Je veux que tu descendes de mon dos.
- Sa manière de parler me tape sur les nerfs.
- La façon dont elle parle m'énerve.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
- J'en ai marre de vos plaintes.
- J'en ai marre de tes plaintes.