Translation of "Treffen" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Treffen" in a sentence and their arabic translations:

Treffen mit Frauen, Treffen

لقاءات مع زوجات ولقاءات

Unser Bildungssystem treffen

ضرب نظامنا التعليمي

Und meinen alltäglichen Treffen.

وبين لقاءاتي اليومية.

"Wir müssen Vorbereitungen treffen.

"علينا إجراء الترتيبات.

Treffen Sie Ihre Vorsichtsmaßnahme

خذ احتياطك

Du solltest ihn treffen.

عليك أن تقابله.

Wo treffen wir uns?

أين سنلتقي؟

Du musst eine Entscheidung treffen!

‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Wir treffen Leute, die sagen

نلتقي بأناس يقولون

Solange wir unsere Vorsichtsmaßnahmen treffen

طالما نتخذ احتياطنا

Wo wollen wir uns treffen?

أين سنلتقي؟

Das Treffen fand hier statt.

انعقد الإجتماع هنا.

Vergiss unser Treffen morgen nicht!

لا تنسى ميعادنا غدا.

Wann möchten Sie Tom treffen?

متى تريد أن تلتقي بتوم؟

I -- die Individuen, die Sie treffen,

آي, الأشخاص الذين تقابلهونهم,

Du musst eine schwierige Entscheidung treffen.

‫قرار صعب، القرار لك!‬

Du musst eine schwierige Entscheidung treffen!

‫قرار صعب، القرار لك!‬

Wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

‫حسناً، يجب أن نتخذ قراراً سريعاً.‬

Eine Regel für ein Mütter-Treffen,

بالنسبة إلى جلسة عشاء بين الأمهات،

Du wirst auf viele Schwierigkeiten treffen.

ستواجهك كثير من الصعوبات.

Wir treffen uns einmal im Monat.

نحن نتقابل مرة في الشهر

Ich werde zu dem Treffen gehen.

سأذهب إلى الإجتماع.

Lasst uns uns bald wieder treffen.

لنلتقي مرة أخرى قريباً.

Wir werden dieses Treffen verschieben müssen.

علينا تأجيل الاجتماع.

Bist du froh mich zu treffen?

هل أنت سعيد برؤيتي ؟

Okay, wir müssen schnell eine Entscheidung treffen.

‫حسناً، يجب أن نتخذ قراراً بسرعة.‬

Der nächste Tipp für bedeutsamere Treffen ist,

الخطوة الثانية لبناء تجمّعات يومية مُفعَمة بالمعنى

Wie wir unsere Treffen gestalten, ist wichtig,

إن طريقة تجمعنا مهمة

Das heutige Treffen ist etwas ganz Besonderes.

‫اجتماع اليوم أكثر تميزًا عن غيره.‬

Wir werden uns morgen am Bahnhof treffen.

سنلتقي غداً صباحاً في محطة القطار.

Wie ist dein Treffen mit Tom verlaufen?

كيف كان لقاؤكِ مع توم؟

Wann und wo sollen wir uns treffen?

متى وأين سوف نلتقي؟

Ich will ihn auf keinen Fall treffen.

لا أريد أن أقابله أبداً.

Es ist sehr gut, dich zu treffen.

سُررت بلقائك.

Freunde, ich werde euch in Korea treffen.

سألتقي بكم يا شباب في كوريا!

Du musst mit der Fernbedienung eine Entscheidung treffen.

‫لذا تناول جهاز التحكم عن بعد‬ ‫واتخذ قراراً سريعاً.‬

Du musst mit dem Controller eine Entscheidung treffen.

‫لذا تناول جهاز التحكم في اللعبة‬ ‫واتخذ قراراً سريعاً.‬

Du musst auf deinem Touchscreen eine Entscheidung treffen.

‫تناول جهازك بشاشة اللمس‬ ‫وحدد اختيارك.‬

Wir müssen eine Entscheidung treffen und zwar schnell.

‫حسناً، نحن بحاجة لاتخاذ قرار‬ ‫واتخاذ قرار بسرعة.‬

Man muss kluge Entscheidungen treffen und Einsatz zeigen.

‫الأمر يحتاج لقرارات ذكية ‬ ‫وعزيمة.‬

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.

و40% فقط يعتقدون أنه سيؤثر علينا بشكل شخصي.

Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.

الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة.

Du musst auf dem Touchscreen eine Entscheidung treffen.

‫لذا تناول جهازك بشاشة اللمس واتخذ قرارك.‬

Das Treffen ging um 9 Uhr zu Ende.

انتهى الاجتماع على التاسعة.

Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.

- كلما تقابلا بدآ بالجدال.
- كلما تقابلا تجادلا.

Er wird es nicht rechtzeitig zum Treffen schaffen.

لن يصل إلى الاجتماع في الوقت المحدد.

Tom hätte sich hier mit mir treffen sollen.

كان مفترضا أن يقابلني توم هنا.

- Danke, dass du bereit warst, dich mit mir zu treffen!
- Danke, dass Sie bereit waren, sich mit mir zu treffen!
- Danke, dass ihr bereit wart, euch mit mir zu treffen!

شكرا على الموافقة على مقابلة.

Okay, du musst eine Entscheidung treffen und das schnell.

‫حسناً، نحن بحاجة لاتخاذ قرار‬ ‫واتخاذ قرار بسرعة.‬

Ich bin euer Moderator für das heutige virtuelle Treffen.

أستضيف اليوم هذا اللقاء الافتراضي

Der englische Botschafter forderte, den Präsidenten direkt zu treffen.

طلب السفير البريطاني لقاء مباشرا مع الرئيس.

Ich bin alt genug, um eigene Entscheidungen zu treffen.

أنا نضج كفايةً لأتّخذ قراراتي الخاصّة.

Wenn es morgen regnet, gehe ich nicht zum Treffen.

إذا أمطرت غداً، لن أذهب الى الاجتماع.

Dann ist es kein Wunder, dass wir falsche Entscheidungen treffen.

لا غرابة اننا نتخذ قرارات خاطئة.

Und ging zu normalen Treffen, wie wir sie alle haben:

وحضور لقاءاتي اليومية كأي واحد منكم...

Ich begann mich zu fragen, wie wir unsere alltäglichen Treffen

لذلك، بدأت أتساءل كيف يمكن لنا أن نغيّر لقاءاتنا اليومية

So kommt es nicht nur zu langweiligen und monotonen Treffen,

لا يقودُنا هذا فقط إلى تجمّعات مُملّة متكررة،

Und die Jungs halten die wichtigsten Treffen der Welt ab.

والرجال يعقدون أهم الاجتماعات في العالم.

Ich bedaure, dass ich dich heute Abend nicht treffen kann.

آسف لكني لا أستطيع أن أقابلك الليلة.

Nimm den Controller in die Hand. Du musst eine Entscheidung treffen!

‫تناول جهاز التحكم في اللعبة.‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Bei üblichen Treffen geht es aber darum, Dinge richtig zu machen,

في حين أن المضيف العادي، ينصب تركيزه على التأكد من أن كل شيء في نصَابِهِ...

Sie bat zwei Freunde, mit dieser Idee ein Treffen zu gestalten.

ومن ثمّ، طلبت من صديقتين تنظيم تجمّع مكرّس لهذا الغرض.

Bei den vielen Treffen mit der Band und ihren Kreativ-Teams,

وعلى مدى عدة أشهر، من الاجتماعات مع الفرقة وفرقهم المبدعة،

Doch bevor wir die Rettungsmission starten, müssen wir eine Entscheidung treffen.

‫ولكن قبل أن نبدأ في مهمة البحث والإنقاذ،‬ ‫علينا أن نتخذ القرار.‬

Du musst mit dem Controller eine Entscheidung treffen. Helikopter oder Flugzeug?

‫لذا تناول جهاز التحكم في اللعبة ‬ ‫وحدد اختيارك.‬ ‫المروحية أم الطائرة؟‬

Wir sehen dies vom Strand aus, der den Tsunami treffen wird

نرى هذا من الشاطئ الذي سيضرب التسونامي

Paris zurück, wo er sich weigerte, sich mit Napoleon zu treffen.

باريس ، حيث رفض مقابلة نابليون.

Er hatte so starke Kopfschmerzen, dass er das Treffen absagen musste.

- كان لديهِ صداع سيء مما اضطرهُ الى إلغاء المقابلة.
- كان لديهِ صداع سيء مما اضطرهُ لإلغاء الإجتماع.

Das liegt daran, dass alle diese Wirte irgendwann aufeinander treffen müssten.

هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.

Wir suchen den Dorfältesten. Er will mich treffen, um die Impfstoffe entgegenzunehmen.

‫نبحث عن شيخ قبيلة‬ ‫يُفترض به أن يقابلني لأخذ اللقاحات.‬

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum. Du musst eine Entscheidung treffen.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

Sitz nicht nur vor dem Bildschirm herum, du musst eine Entscheidung treffen.

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Sie treffen Richtungsbestimmungen als Ergebnis der Reflexion eines von ihnen erzeugten Geräusches.

يقومون بتحديد الاتجاه نتيجة انعكاس الصوت الذي يصدرونه.

- Ich wollte dich schon immer kennenlernen!
- Ich habe dich immer treffen wollen.

طلما تمنيت أن ألتقي بك.

- Ah, wann treffen sie sich wieder?
- Ah, wann werden sie sich wiedersehen?

آه ، متى سيتقابلون مجدداً؟

- Er möchte dich treffen.
- Er will Sie kennenlernen.
- Er will dich kennenlernen.

- يرغب أن يلتقي بك.
- يريد أن يلتقي بك.

Mein neuer Job lässt mir wenig Zeit, mich mit Leuten zu treffen.

عملي الجديد يترك لي القليل من الوقت للاختلاط.

Sie las auch ein Gedicht, dass sie nach ihrem ersten Treffen geschrieben hatte.

في الواقع، كانت قد قرأت قصيدة كتبتها عندما التقيا لأول مرة

Und wir werden nicht lange durchhalten, wenn wir keine schnellen und schlauen Entscheidungen treffen.

‫ولن نصمد كثيراً،‬ ‫ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.‬

Als er die Welt treffen wollte, machte ein UFO eine Pause und opferte sich

عندما كان على وشك ضرب العالم ، أخذ الجسم الغريب استراحة و ضحى بنفسه

Ihr knappes Treffen löste nichts, aber es endete mit einem Händedruck und einem Versprechen von

لم يحل اجتماعهم المقتضب أي شيء ، لكنه انتهى بمصافحة ووعد من قبل

- Ich werde ihn morgen treffen.
- Ich treffe ihn morgen.
- Ich treffe mich morgen mit ihm.

سوف اقابله غدا.

Was Sie also tun müssen, ist, Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, ohne mit dem Virus hartnäckig zu werden.

لذا ما عليك القيام به هو العيش من خلال اتخاذ الاحتياطات دون العناد مع الفيروس.

Bei ihrem letzten Treffen einige Tage später sagte Napoleon zu Macdonald: „Ich kannte dich nicht gut;

في لقائهما الأخير بعد أيام قليلة ، قال نابليون لماكدونالد: "لم أكن أعرفك جيدًا ؛

- Nett Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

متشرف بمعرفتك.

Wie er so schnell denken und diese Entscheidungen über Leben und Tod treffen kann, ist einfach unglaublich.

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

Nach Neapel abreisen werde , und versprach, neue Truppen zu erheben. Murat und Napoleon würden sich nie wieder treffen.

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

- Wann war die Sitzung zu Ende?
- Wann war das Treffen zu Ende?
- Wann war die Zusammenkunft zu Ende?

متى انتهى الاجتماع؟

- Es war toll, dich im wirklichen Leben zu treffen.
- Es war fantastisch, dir im wirklichen Leben zu begegnen.

كان أمرا رائعا اللّقاء معك وجها لوجه!

Aber König Harold Godwinson marschierte nach Norden, um ihn zu treffen, und bewegte sich so schnell, dass er die

لكن الملك هارولد جودوينسون سار شمالًا لمقابلته ، وتحرك بسرعة كبيرة لدرجة أنه

Der Minister für nationale Bildung berief 81 Provinzdirektoren für nationale Bildung zu einem dringenden Treffen ein, um dieses Thema zu erörtern

دعا وزير التربية الوطنية 81 مديرا إقليميا للتربية الوطنية إلى اجتماع عاجل لمناقشة هذه القضية