Translation of "Frauen" in Arabic

0.204 sec.

Examples of using "Frauen" in a sentence and their arabic translations:

Keine Frauen.

لا يعلمون النساء العزف على الليرا.

Gengaver Frauen Board

مجلس النساء Gengaver

Frauen sind Blumen

المرأة زهرة

Die Frauen zuerst.

السيدات أولاً.

"Frauen, sich selbst treu?"

يفكرون واقعياً بالموضوع

Frauen haben es genutzt.

و استخدمته النساء وقمن بمراسلتي عبر البريد الألكتروني

Frauen im alten Rom

النساء في روما القديمة

Treffen mit Frauen, Treffen

لقاءات مع زوجات ولقاءات

Frauen haben schöne Wangen.

المرأة لها خدود جميلة.

Die Frauen spielen Tennis.

النساء يلعبن التنس.

Frauen und Kinder zuerst!

النساء و الأطفال أولا!

Frauen verändern die Welt.

إن النساء يغيرن العالم.

Ich hasse eifersüchtige Frauen.

أكره النساء الغيورات.

- Gutherzige Frauen sind immer schön, aber schöne Frauen sind nicht immer gutherzig.
- Gutherzige Frauen sind immer hübsch, aber hübsche Frauen sind nicht immer gutherzig.

النساء الطيبات دائما جميلات, أما النساء الجميلات لسن دائما طيبات.

Männer und Frauen sind verschieden.

الرجل والمرأة مختلفين.

Ich finde Frauen so erstaunlich.

أنا اعتقد أن النساء مذهلات جداً.

Warum folgen mir nur Frauen?

لماذا يتبعني النساء فقط؟

Weil Frauen endloses Vertrauen haben

لأن المرأة لديها ثقة لا نهاية لها

Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert. Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert.

لأنّ قوّة النساء اللاتينيات تثير الإعجاب. لأنّ قوّة النساء اللاتينيات تثير الإعجاب.

Frauen mit unseren ganz eigenen Formen.

نساء ذات مظهر فريد.

Und Frauen mit Selbstvertrauensproblemen behandelt hatte,

وإنَّ معالَجتي للنساء اللواتي يعانين من ضعف الثقة في النفس

Manche dieser Frauen gründeten kleine Unternehmen,

اتجهت بعض هؤلاء النساء لفتح مشاريع صغيرة،

Ana in "Echte Frauen haben Kurven"

"آنا" في فيلم "Real Women Have Curves"

Haben Frauen weltweit nicht größere Probleme?"

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

Speziell für Frauen und Umwelt eingesetzt,

‫حوالي 110 مليون دولار على مستوى العالم ،‬

Und Frauen verlieben sich in Männer.

والنساء يُغرمن بالرجال.

Diese Frauen hier leiten die Arbeit.

هؤلاء هنّ النساء المسؤولات عن العمل.

Produktion, wirtschaftliche Aktivitäten für Frauen dort,

الإنتاج والأنشطة الاقتصادية للمرأة هناك ،

Frauen gehen alleine auf der Straße

المرأة تمشي بمفردها في الشارع

Frauen ist es verboten, nachts auszugehen

يحظر على النساء الخروج ليلا

Was bekommen Sie von unseren Frauen?

ماذا تحصل من نسائنا؟

Eher sozial isoliert als ältere Frauen.

العزلة الاجتماعية بالمقارنة مع أقرانهم من النساء.

Feministen sind Männer oder Frauen, die sagen:

النسوي/ـة : أي رجل أو امرأه بؤمنون بأن

Ich glaube an die Kraft der Frauen.

أنا أؤمن بقوة النساء

Eine Gruppe von rennenden Frauen sprechen würde.

عن مجموعة من النساء اللائي يركضن.

Oder sie vergaßen Frauen wie Lavrendia Bernidaki,

أو ربما نَسيَ أن هنالك أشخاص مثل "لافريديا بيرناكي"،

Dies geschieht, wenn sich Frauen authentisch geben

هذا ما يحصل عندما يتألَّقنَ النساء

Teilten uns 400 Frauen die Kosten mit.

400 سيدة أخبرونا بالأسعار التي دفعوها.

Vor allem bei schwarzen Frauen mit Krebs.

‫ولا سيما لدى النساء السود ‬ ‫المصابات بالسرطان.‬

Weltweit betreiben hauptsächlich die Frauen die Landwirtschaft.

‫وهي تنتج 60 إلى 80 في المائة‬ ‫من المواد الغذائية في البلدان ذات الدخل المنخفض ،‬

Frauen wird nahegelegt, seltener wütend zu werden.

وللنساء أن يترفعنَ عن الغضب،

Einfach gesagt: Männer verlieben sich in Frauen,

لتبسيط الأمر، يُغرم الرجال بالنساء،

Um den Frauen in eurem Leben zuzuhören?

للإصغاء إلى النساء المتواجدات في حياتكم؟

Sie konnten sogar Zeitungen für Frauen drucken

يمكنهم حتى طباعة الصحف للنساء

Und Frauen werden niemals ihr Vertrauen verschwenden

ولن تضيع النساء ثقتها أبدًا

Ist es das Verbrechen bei unseren Frauen?

هل هي الجريمة في نسائنا؟

Bitte kümmern Sie sich um unsere Frauen.

يرجى رعاية نسائنا.

Japanische Frauen sehen klein und zierlich aus.

المرأة اليابانية تبدو صغيرة ورقيقة.

Der Computer steht links von den Frauen.

الحاسوب موضوع على يسار السيدات.

Ich gebe nicht vor, Frauen zu verstehen.

- لا أدعي فهم النساء.
- لا أدعي أنني أفهم النساء.

Das ist es, was wir Frauen wollen?

هذا ما تريده النّساء.

Den Aufstieg von Frauen in eine Vollzeit-Professorenstelle.

نسبة تسجيل النساء إلى درجة الأستاذية

Warum Frauen und Männer die gleichen Studiengebühren zahlen,

لماذا يدفع معظم النساء والرجال الرسوم الجامعية ذاتها

Ich tat was viele Mädchen und Frauen lernen.

‫فعلت ما تعلمت العديد ‬ ‫من الفتيات والنساء القيام به.‬

214 Mio. Frauen in Ländern mit niedrigem Einkommen

‫وتقول مائتان وأربعون مليون امرأة في البلدان المنخفضة الدخل أنهن يرغبن في اتخاذ قرار بشأن الحمل‬ ‫ومتى يصبحن حاملاً ،‬

Sind Frauen und Mädchen eine Quelle an Möglichkeiten.

‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬

Frauen sind auch in der Landesverwaltung sehr effektiv

المرأة فعالة للغاية حتى في الإدارة القطرية

Männer und Frauen können nicht dieselbe Umgebung betreten

لا يستطيع الرجال والنساء دخول نفس البيئة

Aber die Alphabetisierungsrate von Frauen in diesen Jahren

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

Es gibt Hinweise, dass Frauen eher bereit sind,

ولكن هناك بعض الأدلة بأن النساء أكثر راحة

Wir müssen dagegen kämpfen, dass Frauen unterdrückt werden!

علينا الكفاح ضد اضطهاد المرأة.

Ich muss anfangen, um niveauvollere Frauen zu werben,

يجدر بي البدء بمغازلة مستوى أرقى من النساء

Sondern auch etwas darüber lernen würde, wie Frauen führen,

ولكن لأنني سأتعلم أيضا كيف تتولى امرأة منصب القيادة،

Nur zwei Prozent aller Frauen finden sich selbst schön.

أن 2% من النساء فقط يجدن أنفسهن جميلات.

Geben Sie den wichtigen Frauen in Ihrem Leben Auftrieb.

إدعم النساء اللاتي تعتبرهن مهمات لك.

Wenn ich die Menschen- und Bürgerrechte der Frauen verfechtete.

في دفاعي عن حقوق المرأة الإنسانية والمدنية.

Die meisten Frauen glaubten nicht, dass sie genug waren.

إنَّ معظم النساء لا يؤمِنَّ بما يملِكن؛

Aber heute möchte ich diese Methode den Frauen näherbringen,

لكن وفي هذا الزمان أودُّ توجيهها للنساء

Dass immer mehr Frauen auf Kreta die Lyra spielen.

المزيد من النساء يتعلمنَ العزف على الليرا في جزيرة "كريت"

Sie hätten Frauen einfach nach ihren Erfahrungen fragen können.

كان بإمكانهم سؤال النساء عن رأيهم وتجربتهم فقط.

Und dass Frauen, die eine hatten, wohl Hermaphroditen seien.

وأن أي امرأة تملك هذه المنطقة فقد تكون خنثى.

Warum baten sie nicht einfach Frauen um etwas Hilfe?

فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟

Bildung bedeutet bessere Gesundheit für Frauen und ihre Kinder,

‫أمن مالي أفضل,‬

Weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

Frauen werden zu einem geringeren Lohn beschäftigt als Männer.

يُوَظّف النساء برواتب أقل من الرجال.

Kommst du von einem Planeten, wo nur Frauen wohnen?

هل أنت من كوكب لا تعيش فيه إلا النساء؟

Haben wir starke negative unspezifische Effekte bei Frauen beobachtet,

رأينا أن لديها تأثيرات قوية جداً، سلبية، غير متخصصة على الفتيات،

Mein Ziel ist es, jungen Frauen eine Stimme zu geben.

هدفي هو أن أمنح كل إمرأة شابة صوتا.

Nur 4 % der Frauen würden sich selbst als schön bezeichnen

هناك 4% فقط من اللاتي يدعين انفسهن بالجميلات

Dennoch bekam ich die gleiche Reaktion von Männern und Frauen.

وبالرغم من ذلك فقد تلقيت ردة الفعل ذاتها من الرجال والنساء.

Es ist eine Methode, die Männer und Frauen anwenden können.

هي تقنية يستطيع الرجال والنساء اتباعها.

Es gibt viele Lehrer, die Frauen gegenüber nicht diskriminierend sind.

والمزيد من المعلمين يعلمون بدون تمييز بين الجنسين.

Wenn mehr als die Hälfte der Frauen sexuelle Probleme hat,

فإذا وجدنا أن أكثر من نصف النساء لديهن أحد أشكال المشاكل الجنسيّة،

Frauen werden mehr geschätzt als irgendwo sonst auf der Welt

يتم تقييم النساء أكثر من أي مكان آخر في العالم

Während wir Frauen auch in diesen Jahren so sehr schätzen

بينما نقدر النساء كثيرًا حتى في تلك السنوات

In den frühen 1900er Jahren gründeten Frauen eine Gesellschaft und

في أوائل القرن العشرين ، أنشأت النساء مجتمعًا و

Es hat die Rechte der Frauen stark geschützt und verbessert

وقد قامت بحماية حقوق المرأة وتحسينها بشكل كبير

Bist du von einem Planeten, auf dem nur Frauen leben?

هل أنت من كوكب لا تعيش فيه إلا النساء؟

Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.

اثنان وخمسون بالمئة من النساء البريطانيات يفضلن الشوكولاته على الجنس.

Für Frauen, die ihre eigenen Rechte an jemand anderen abgetreten haben.

للنساء اللواتي تخلين عن حقوقهن لمصلحة شخص آخر.

Selbst die Frauen, die keine helle Hautfarbe haben, sind sehr blass.

حتى النساء اللاتي لسن من ذوات البشرة البيضاء يبدين شاحبات

Somit liegt das Problem nicht nur bei Männern, die Frauen ausspionieren.

لم تكن هذه محض قضية تجسس رجالٍ على نساء.

Zahlreiche globale Studien zeigen, dass sich Frauen im Vergleich zu Männern

العديد من الدراسات حول العالم تشير إلى أنه مقارنةً بالرجال

Ich wecke dich weder zum Wein noch zum Flüstern von Frauen,

أنا لا أوقظك على الخمر ولا همسات النساء ،

Junge Männer und Frauen haben gekämpft, um ihr Land zu verteidigen.

رجال و نساء قاتلوا للدفاع عن وطنهم.

Vielleicht sind Frauen eben so, vielleicht müssen sie ja so sein.

ربما تكون النساء هكذا ، لأنهن يجب أن يكن هكذا