Translation of "S'avère" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "S'avère" in a sentence and their turkish translations:

Car il s'avère

çünkü ortaya çıktı ki

Il s'avère que c'est très marrant !

Aslında çok eğlenceli!

S'avère ne pas être vrai ou incomplet.

doğru olmadığı veya eksik olduğu ortaya çıkıyor.

Il s'avère que cela est devenu douloureusement évident

Acı verici şekilde apaçık ortada ki

Il s'avère que j'ignorais tout des chambres d'écho numériques.

Anlaşılan, dijital eko halkaları hakkında hiç fikrim yoktu

Que devrions-nous faire s'il s'avère qu'il vient tard ?

Kazara geç kalırsa ne yapmalıyız?

Il s'avère qu'ils ont un impact immense sur les récifs coralliens.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

Il s'avère que cela prévaut plus chez les filles que les garçons.

Bu, erkeklere oranla kızlarda daha fazla.

Je pensais qu'il t'aimait, mais il s'avère qu'il en aimait une autre.

Ben onun seni sevdiğini sanıyordum, ama gerçekte, o başka bir kız seviyordu.

Il y avait toujours un virus dans ces chauves-souris, pourquoi maintenant il s'avère

bu yarasalarda hep virüs vardı da şimdi neden ortaya çıktı

Je pensais que ma copine était normale, mais il s'avère qu'elle était un succube !

Kız arkadaşımın normal olduğunu düşündüm ama onun bir şeytan olduğu ortaya çıktı.

Il s'avère qu'il existe un rival Youtube pour Google Video, il a également acheté Youtube.

Baktı ki Google Video'ya rakip Youtube var,Youtube'u da satın aldı.

Donc, encore une fois, ce qui semblait être une fiction complète s'avère avoir une certaine corroboration

Öyleyse bir kez daha tam bir kurgu gibi görünen şeyin , gerçekte

Il est le premier politicien d'envergure nationale à avoir été nommé dans un scandale de corruption qui s'avère grandissant.

O, genişleyen bir rüşvet skandalıyla ithaf edilen ilk ulusal siyasetçi.