Translation of "J'ignorais" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "J'ignorais" in a sentence and their turkish translations:

J'ignorais comment.

- Yöntemi bilmiyordum.
- Nasıl olduğunu bilmiyordum.
- Nasıl yapıldığını bilmiyordum.

- J'ignorais que tu étais éveillé.
- J'ignorais que tu étais éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillé.
- J'ignorais que vous étiez éveillée.
- J'ignorais que vous étiez éveillés.
- J'ignorais que vous étiez éveillées.

Uyanık olduğunu bilmiyordum.

J'ignorais qu'il neigeait.

Kar yağdığını bilmiyordum.

J'ignorais ton plan.

- Planını bilmiyordum.
- Planından haberim yoktu.

- J'ignorais que quiconque était là.
- J'ignorais que quiconque fut là.

Orada birinin olduğunu bilmiyordum.

- J'ignorais que vous saviez conduire.
- J'ignorais que tu savais conduire.

Araba sürebileceğini bilmiyordum.

- J'ignorais que tu fréquentais quelqu'un.
- J'ignorais que vous fréquentiez quelqu'un.

Biriyle görüştüğünü bilmiyordum.

J'ignorais même son nom.

Onun ismini bile bilmiyordum.

J'ignorais que vous embauchiez.

Eleman aradığınızı bilmiyordum.

J'ignorais simplement quoi faire.

Ben sadece ne yapacağımı bilmiyordum.

J'ignorais simplement quoi dire.

Sadece ne söyleyeceğimi bilmiyordum.

J'ignorais qu'elle fut mariée.

Onun evli olduğunu bilmiyordum.

- J'ignorais même que tu parlais français.
- J'ignorais même que tu parlais le français.
- J'ignorais même que vous parliez français.
- J'ignorais même que vous parliez le français.

Fransızca konuştuğunu bilmiyordum.

- J'ignorais que tu savais parler français.
- J'ignorais que tu savais parler le français.
- J'ignorais que vous saviez parler français.
- J'ignorais que vous saviez parler le français.

Fransızca konuşabildiğini bilmiyordum.

- J'ignorais que tu avais travaillé ici.
- J'ignorais que vous aviez travaillé ici.

Eskiden burada çalıştığını bilmiyordum.

- J'ignorais que tu avais un petit ami.
- J'ignorais que tu avais un petit copain.
- J'ignorais que vous aviez un petit ami.
- J'ignorais que tu avais un jules.

Bir erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum.

- J'ignorais que tu avais une petite amie.
- J'ignorais que tu avais une petite copine.
- J'ignorais que tu avais une nana.

Bir kız arkadaşın olduğunu bilmiyordu.

J'ignorais la vérité jusqu'à hier.

Düne kadar gerçeği bilmiyordum.

J'ignorais ce que je trouverais.

Ben ne bulacağımı bilmiyordum.

J'ignorais ça jusqu'à ce matin.

Bunu bu sabaha kadar bilmiyordum.

- J'ignorais vraiment que vous aviez ce sentiment.
- J'ignorais vraiment que tu avais ce sentiment.

Gerçekten bu şekilde hissettiğini bilmiyordum.

- J'ignorais que vous étiez aussi bon en français.
- J'ignorais que vous étiez aussi bonne en français.
- J'ignorais que vous étiez aussi bonnes en français.
- J'ignorais que vous étiez aussi bons en français.
- J'ignorais que tu étais aussi bon en français.
- J'ignorais que tu étais aussi bonne en français.

Fransızcada bu kadar iyi olduğunuzu bilmiyordum.

J'ignorais que tu avais une sœur.

Bir kız kardeşin olduğunu bilmiyordum.

J'ignorais que vous possédiez un serpent.

Bir yılana sahip olduğunu bilmiyordum.

Pourquoi est-ce que j'ignorais ça ?

Neden bunu bilmiyordum?

- J'ignorais que vous attendiez qui que ce soit.
- J'ignorais que tu attendais qui que ce soit.
- J'ignorais que vous attendiez qui que ce fut.

Birini beklediğini bilmiyordum.

- J'ignorais que tu avais encore des amis au fisc.
- J'ignorais que vous aviez encore des amis au fisc.
- J'ignorais que tu disposais encore d'amis au fisc.
- J'ignorais que vous disposiez encore d'amis au fisc.

Hâlâ vergi dairesinde arkadaşlarının olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas qu'il était là.
- J'ignorais qu'il se trouvait là.
- J'ignorais qu'il s'y trouvait.

Onun orada olduğunu bilmiyordum.

- J'ignorais que tu avais le rhume des foins.
- J'ignorais que vous aviez le rhume des foins.

Saman nezlesi olduğunu bilmiyordum.

J'ai réalisé que j'ignorais complètement comment vivre.

nasıl yaşayacağım hakkında hiçbir fikrim olmadığını fark ettim.

J'ignorais que tu savais jouer du trombone.

Trombon çalmayı bildiğine dair hiçbir fikrim yok.

J'ignorais que nous avions de la compagnie.

Ziyaretçimiz olduğunu bilmiyordum.

J'ignorais qu'il avait décidé de quitter son travail.

Onun işini terk etmek için karar verdiğini bilmiyordum.

Pardonnez-moi, mais j'ignorais que c'était un secret.

Üzgünüm ama bunun bir sır olduğunu bilmiyordum.

- J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer.
- J'ignorais comment le faire mais j'étais disposé à essayer.

Onu nasıl yapacağımı bilmiyordum fakat denemek için istekliydim.

Il s'avère que j'ignorais tout des chambres d'écho numériques.

Anlaşılan, dijital eko halkaları hakkında hiç fikrim yoktu

Sur le moment, j'ignorais que c'était un moment rare.

O an sıra dışı bir şeye şahit olduğumu bilmiyordum.

J'ignorais que les pommiers croissaient à partir de graines.

Elma ağaçlarının tohumdan yetiştiklerini bilmiyordum.

- Je ne savais pas que tu pouvais faire ça.
- J'ignorais que vous pouviez faire cela.
- J'ignorais que tu pouvais faire cela.

Bunu yapabileceğini bilmiyordum.

Je savais qu'il était artiste mais j'ignorais qu'il était bon.

Onun bir sanatçı olduğunu biliyordum ama onun iyi olduğunu bilmiyordum.

J'ai cherché, dans le dictionnaire, tous les mots que j'ignorais.

Bilmediğim tüm kelimelere sözlükte baktım.

J'ignorais qu'il y avait des fermes dans l'État de New York.

New York’ta çiftlikler olduğunu bile bilmiyordum.

- Je ne savais pas que j'étais invité.
- J'ignorais que j'étais invitée.

Davet edildiğimi bilmiyordum.

- Je ne savais pas qui ils étaient.
- J'ignorais qui elles étaient.

Onların kim olduklarını bilmiyordum.

- J'ignorais que vous étiez malheureux.
- J'ignorais que vous étiez malheureuse.
- Je ne savais pas que tu étais malheureux.
- Je ne savais pas que tu étais malheureuse.

Mutsuz olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas que cela arriverait.
- J'ignorais que cela se produirait.

Onun olacağını bilmiyordum.

- J'ignorais pourquoi je n'étais pas censé me rendre dans cette partie de la ville.
- J'ignorais pourquoi je n'étais pas censée me rendre dans cette partie de la ville.

Neden şehrin o kısmına gitmem gerekmediğini bilmiyordum.

- J'ignorais que vous étiez membre.
- Je ne savais pas que tu étais membre.

Senin bir üye olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais même pas que ma voiture avait été volée.
- J'ignorais même que ma voiture avait été volée.
- J'ignorais même que ma voiture avait fait l'objet d'un vol.

Arabamın çalındığını bile bilmiyordum.

- Je ne savais pas que tu avais un chat.
- Je ne savais pas que vous aviez un chat.
- J'ignorais que tu avais un chat.
- J'ignorais que vous aviez un chat.

Bir kedin olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas que tu n'étais pas canadien.
- Je ne savais pas que tu n'étais pas canadienne.
- J'ignorais que vous n'étiez pas canadien.
- J'ignorais que vous n'étiez pas canadienne.

Kanadalı olmadığını bilmiyordum.

- J'ignorais à quel autre endroit aller.
- J'ignorais à quel autre endroit me rendre.
- Je ne savais pas à quel autre endroit aller.
- Je ne savais pas à quel autre endroit me rendre.

Başka nereye gideceğimi bilmiyordum.

- Je ne savais pas que Tom allait le faire.
- J'ignorais que Tom allait le faire.

Tom'un bunu yapacağını bilmiyordum.

- J'ignorais que Tom était de Boston.
- Je ne savais pas que Tom venait de Boston.

Tom'un Bostonlu olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas que tu jouais du hautbois.
- J'ignorais que vous jouiez du hautbois.

Obua çaldığını bilmiyordum.

- J'ignorais que Tom puisse faire cela.
- Je ne savais pas que Tom puisse le faire.

Tom'un onu yapabileceğini bilmiyordum.

- Je ne savais pas que tu pouvais faire ça.
- J'ignorais que tu pouvais faire cela.

Bunu yapabildiğini bilmiyordum.

- Je ne savais pas que tu t'en souciais autant.
- J'ignorais que vous vous en inquiétiez autant.

Onunla o kadar çok ilgilendiğini bilmiyordum.

- Je ne savais pas que vous viviez autrefois à Boston.
- J'ignorais que vous habitiez avant à Boston.

Boston'da yaşadığını bilmiyordum.

- Je ne savais pas ce qu'il se passait.
- J'ignorais ce qui était en train de se produire.

Neler olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas que vous étiez si ambitieuse.
- J'ignorais que vous étiez si ambitieux.
- J'ignorais que tu étais si ambitieux.
- Je ne savais pas que tu étais si ambitieuse.
- Je ne vous savais pas aussi ambitieuses.

Bu kadar hırslı olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas que le football était un sport si dangereux.
- J'ignorais que le football était un sport si dangereux.

Futbolun böylesine tehlikeli bir spor olduğunu bilmiyordum.

- Je ne savais pas que ça t'intéressait.
- J'ignorais que vous vous en souciez.
- Je ne savais pas que tu t'en souciais.

Senin umursadığını bilmiyorum.

- Je ne savais pas que tu avais eu une semaine de congé le mois dernier.
- J'ignorais que vous aviez eu une semaine de congé le mois dernier.

Geçen ay bir hafta izin aldığını bilmiyordum.