Translation of "S'était" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "S'était" in a sentence and their turkish translations:

Il s'était trouvé.

kendini gerçekleştirmişti.

Tom s'était présenté.

Tom kendini tanıttı.

Pourquoi Jason s'était suicidé ?

Jason neden kendi canına kıydı?

Son rêve s'était réalisé.

Onun rüyası gerçek oldu.

La viande s'était avariée.

Et bozuldu.

Yumiko s'était un peu fâchée.

Yumiko biraz kızmıştı.

Si le bateau s'était réellement retourné -

Eğer tekne görgü şahidinin dediği gibi

Je savais déjà qu'elle s'était fiancée.

Ben onun nişanlı olduğunu zaten biliyordum.

Tom savait qu'il s'était fait avoir.

Tom kandırıldığını biliyordu.

Elle s'était occupée de ses devoirs.

O, ev ödevini yapmakla meşguldü.

Je pensais que Tom s'était trompé.

Tom'un hatalı olduğunu düşündüm.

- Il décrivit exactement ce qui s'était produit.
- Il a décrit exactement ce qui s'était produit.

O, ne olduğunu tam olarak açıkladı.

- J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé.
- J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé.

- Neler olduğunu duyunca hayret ettim.
- Ne olduğunu duyduğumda şaşırdım.

Et c'est devenu viral, ça s'était transformé.

bu yayıldı, sonra dönüşüm geçirdi.

La poussière s'était accumulée sur le bureau.

Masanın üstünde toz birikmiş.

J'ai déjà oublié ce qu'il s'était passé.

Ne olduğunu çoktan unuttum.

Elles voulaient savoir ce qui s'était passé.

Ne olduğunu öğrenmek istiyorlardı.

Tout le monde s'était moqué de moi.

Herkes tarafından bana gülündü.

Tom voulu savoir où cela s'était produit.

Tom onun nerede olduğunu bilmek istedi.

Tom voulu savoir ce qu'il s'était passé.

Tom ne olduğunu bilmek istiyordu.

Ils voulaient savoir ce qui s'était passé.

Ne olduğunu bilmek istiyorlardı.

À sa gauche s'était assise sa mère.

Onun solunda annesi oturuyordu.

En décembre, la guerre s'était installée en Pologne.

Aralık ayında, savaş Polonya'ya taşındı.

Nous fûmes stupéfaits d'entendre ce qui s'était passé.

- Neler olduğunu duyunca hayret ettik.
- Olanları duyduğumuzda çok şaşırdık.

Le professeur m'a dit que Hitler s'était suicidé.

Öğretmen bana Hitler'in kendisini öldürdüğünü söyledi.

J'ai entendu dire par quelqu'un qu'elle s'était mariée.

Onun evlendiğini birinden duydum.

Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.

Ne olduğunu gerçekten bilmek istiyorlardı.

J'ai entendu ce qu'il s'était produit à l'école.

Okulda ne olduğunu duydum.

À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé.

O, yeniden yakalandığında güçlükle kaçmıştı.

Finalement, Tom a découvert ce qui s'était passé.

Nihayetinde Tom, olanları öğrendi.

- Comporte-toi simplement comme si rien ne s'était passé.
- Comportez-vous simplement comme si rien ne s'était passé.
- Comporte-toi simplement comme si rien ne s'était produit.
- Comportez-vous simplement comme si rien ne s'était produit.
- Comporte-toi simplement comme si rien n'était arrivé.

Sadece hiçbir şey olmamış gibi davran.

Tom ne pouvait pas croire ce qu'il s'était passé.

Tom olanlara inanamadı.

Elle ne pouvait pas comprendre ce qui s'était passé.

Ne olduğunu anlayamıyordu.

Il nous a annoncé que son fils s'était fiancé.

Oğlunun nişanlandığını bize haber verdi.

Tom s'était attendu à quelque chose de plutôt différent.

- Tom oldukça farklı bir şey beklemişti.
- Tom çok farklı şeyler beklemişti.

Tom a dit à Mary ce qu'il s'était passé.

Tom Mary'ye ne olduğunu anlattı.

- Tom était coopératif.
- Tom s'était montré coopératif.
- Tom coopérait.

Tom yardımseverdi.

Pour me permettre de vivre avec ce qu'il s'était passé.

ve geçmişte olanla yaşamama izin verdim.

La fille qui s'était égarée, sanglotait en disant son nom.

Kaybolan kız adını söylerken hıçkırarak ağladı.

Elle appréhendait de devoir lui dire ce qui s'était passé.

Olanları ona anlatmak zorunda bırakmaktan korktu.

Il n'a pas été capable d'expliquer ce qui s'était passé.

O ne olduğunu açıklayamadı.

Si elle s'était mariée avec toi, elle serait heureuse maintenant.

- Seninle evlenmiş olsa, şimdi mutlu olurdu.
- Eğer seninle evlendiyse şimdi mutlu olmalı.

La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant.

Birinci Dünya Savaşı, sadece 15 yıl önce sona ermişti.

Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie.

Tom, Mary uykuya dalmış olmasına rağmen konuşmaya devam etti.

Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines.

Şüpheli üç haftadır dağlarda saklanıyordu.

J'ai demandé à Tom pourquoi il ne s'était jamais marié.

Tom'a neden hiç evlenmediğini sordum.

- Nous ne pouvons pas simplement agir comme si rien ne s'était passé.
- Nous ne pouvons pas simplement agir comme si rien ne s'était produit.

Sadece hiçbir şey olmamış gibi hareket edemezsin.

Tom avait honte de dire à quiconque ce qu'il s'était passé.

Tom ne olduğunu birine söylemeye utandı.

Tout le monde était anxieux de savoir ce qui s'était passé.

Herkes ne olduğunu öğrenmek için merak içindeydi.

Tom espérait que Mary n'allait pas découvrir ce qui s'était passé.

Tom Mary'nin ne olduğunu öğrenemeyeceğini umuyordu.

Elle avait accompagné ma grand-mère qui s'était fait opérer d'un cancer.

O gün anneannem kanser ameliyatı olduğu için oradaydı.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

Onun hayali gerçek oldu.

J'étais alité, pensant à tout ce qui s'était passé ce jour-là.

Yatakta o gün olan her şeyi düşünerek yatarım.

Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé.

Tom ağzını kapalı tuttu ve ne olduğunu kimseye söylemedi.

Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.

Bu kaza bir şehirde olmuş olsaydı, bu bir felakete neden olurdu.

En ouvrant le réfrigérateur, je me suis aperçu que la viande s'était avariée.

Buzdolabını açınca etin çürümüş olduğunu fark ettim.

Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir.

Ancak prenses odasında barikat kurdu ve çıkmadı.

Ma montre s'était arrêtée et je ne savais pas quelle heure il était.

Saatim durdu ve saati bilmiyordum.

Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.

Uçağın pilot hatası nedeniyle düştüğü belirlendi.

Tom a dit à tout le monde à l'école ce qui s'était passé.

Tom, okuldaki herkese neler olduğunu anlattı.

Un incendie s'était déclaré la nuit précédente et a été accusé de soldats ivres.

Bir önceki gece başlayan yangının nedeni sarhoş askerler olarak belirtilmişti

- Le vent s'était calmé dans la soirée.
- Le vent s'est calmé dans la soirée.

Rüzgar akşam sakinleşti.

Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé.

O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.

- Je voulais savoir ce qui s'était passé.
- Je voulais savoir ce qui était arrivé.

Ne olduğunu bilmek istedim.

Tom ne pouvait pas supporter que Marie ne sache pas ce qu'il s'était passé.

Tom Mary'nin ne olduğunu bilmemesine dayanamadı.

. Quelques jours plus tard, le directeur de la société coréenne a annoncé qu'elle s'était suicidée

, Irak'a yeni bir teklif sunmak için geri döndü

- Faisons comme si ça n'était jamais arrivé.
- Faisons comme si ça ne s'était jamais produit.

Bu hiç olmamış gibi yapalım.

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

Kendisinin olağanüstü bir komutan olduğunu kanıtlamıştı… Ney kadar cesur

- J'ai fait comme si ça n'était pas arrivé.
- J'ai fait comme si ça ne s'était pas produit.

O olmamış gibi davrandım.

- La police a capturé le criminel qui s'était échappé.
- La police a capturé le criminel en fuite.

Polis kaçan suçluyu yakaladı.

Napoléon s'était attendu à ce que Berthier le rejoigne en 1815, et était cinglant de son absence: «J'ai

Napolyon, Berthier'in 1815'te kendisine tekrar katılmasını beklemişti ve yokluğundan çok korkuyordu, "

Tom fut horrifié lorsqu'il se rendit compte que sa fille s'était fait faire un piercing dans la langue.

Tom, kızının dilini deldirmiş olduğunu fark ettiğinde dehşete düştü.

Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait.

Uyandığımda yağmur yağıyordu ama öğleden sonra gökyüzü açılmıştı ve güneş parlıyordu.

Tom a dit qu'il pensait que ce serait une grosse erreur de dire à Mary ce qui s'était passé.

Tom ne olduğunu Mary'ye söylemenin büyük bir hata olacağını düşündüğünü söyledi.

Tom disait que, dès l'enfance, il s'était senti être une fille bien qu'il soit né dans un corps d'homme.

Tom, çocukluktan beri, bir adamın vücudunda doğmuş olan bir kız gibi hissettiğini söyledi.

Les jours se sont transformés en semaines, les semaines en mois et, avant même que nous nous en rendions compte, une autre année s'était écoulée.

Günler haftaları, haftalar ayları kovaladı ve biz ne olduğunun farkına bile varmadan başka bir yıl daha geçmiş oldu.