Translation of "Avoir" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Avoir" in a sentence and their hungarian translations:

- Tu dois avoir sommeil.
- Vous devez avoir sommeil.

- Álmos lehetsz.
- Bizonyára álmos vagy.

Voulant avoir raison.

Igazunkat bizonygatjuk.

J'aimerais avoir plaisanté.

Bárcsak vicc lenne!

- Je veux avoir l'air différent.
- Je veux avoir l'air différente.

Másképp akarok kinézni.

- Puis-je avoir un câlin ?
- Je peux avoir un câlin ?

Megölelnél?

- Je regrette avoir dit ça.
- Je regrette avoir dit cela.

Bánom, hogy azt mondtam.

- Pourrais-je avoir une cuillère ?
- Puis-je avoir une cuillère ?

Kérhetnék egy kanalat?

- Puis-je avoir de l'eau ?
- Pourrais-je avoir de l'eau ?

- Kaphatnék vizet?
- Kaphatnék egy kevés vizet?

- Puis-je en avoir un ?
- Puis-je en avoir un ?

- Kaphatok egyet?
- Kaphatnék egyet?

J'espère vous avoir convaincus

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Sans avoir été condamnées.

akit nem ítéltek el semmiért.

J'aimerais avoir ta photo.

Szeretnék rólad egy képet.

J'aimerais avoir une voiture.

Hacsak lenne egy autóm!

Je pense avoir raison.

Szerintem igazam van.

Puis-je en avoir ?

- Vehetek belőle?
- Kaphatok belőle?

J'admets avoir été surprise.

Beismerem, hogy meglepődtem.

Parlez après avoir réfléchi !

Gondolkodj, mielőtt válaszolsz!

Tu t'es fait avoir.

Hagytad magad rászedni.

J'admets avoir eu tort.

Bevallom, tévedtem.

Je pensais tout avoir.

Azt gondoltam, mindenem megvan.

Je dois avoir oublié.

Csakis elfelejthettem.

Tu dois avoir faim.

- Ki lehetsz éhezve.
- Meg lehetsz éhezve.
- Éhes lehetsz.
- Egész biztos, éhes vagy.
- Éhes vagy biztosan.

Tu pourrais avoir raison.

- Igazad is lehet.
- Igazad lehet.

- Je pensais avoir entendu ta voix.
- Je pensais avoir entendu votre voix.

Azt hittem, a te hangodat hallom.

- Je me souviens avoir dit ça.
- Je me rappelle avoir dit ça.

- Emlékszem, hogy ezt mondtam.
- Emlékszem rá, hogy azt mondtam.

- Vous pourriez avoir besoin d'une pelle.
- Tu pourrais avoir besoin d'une pelle.

Lehet, hogy szükséged lesz egy lapátra.

- Tu ne peux pas avoir ça.
- Vous ne pouvez pas avoir ça.

Ez nem lehet a tied.

- Vous devez avoir très faim maintenant.
- Tu dois maintenant avoir très faim.

- Te most már nagyon éhes lehetsz.
- Mostanra már nagyon éhes lehetsz.

- Elle doit avoir proféré un mensonge.
- Elle doit avoir dit un mensonge.

- Bizonyára hazudott.
- Valószínűleg hazudott.

- Puis-je en avoir un autre ?
- Puis-je en avoir une autre ?

Kaphatok másikat?

- Je souhaiterais avoir un ami comme toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que vous.
- J'aimerais avoir une amie telle que toi.
- J'aimerais avoir une amie telle que vous.

Bárcsak lenne egy hozzád hasonló barátom!

- Suis-je censée avoir peur de vous ?
- Suis-je censé avoir peur de toi ?
- Suis-je censée avoir peur de toi ?
- Suis-je censé avoir peur de vous ?

Félnem kellene tőled?

Après avoir enregistré leurs appels.

miután rögzítettem a telefonhívásokat.

Je me souviens avoir pensé :

Emlékszem, arra gondoltam:

Mais sans en avoir conscience.

csak nem tudatosan.

Pourquoi avoir pris ce risque ?

Miért kockáztattatok?

S'arrange toujours pour avoir raison.

hogy elkötelezettségének tárgya abban benne legyen.

Nous aimerions avoir du vin.

Szeretnénk egy kis bort.

Le chien doit avoir faim.

A kutya bizonyára éhes.

Ils vont avoir un bébé.

Gyerekük lesz.

Je peux avoir un reçu ?

Kaphatnék egy nyugtát?

Ton chien semble avoir soif.

Úgy tűnik, szomjas a kutyád.

Il fallait avoir les tripes.

Ahhoz bátorság kellett.

Pourquoi devrais-je avoir peur ?

Mért kellene félnem?

Puis-je avoir un café ?

Kaphatnék egy kávét?

Pouvons-nous avoir une fourchette ?

Kaphatnánk egy villát?

Puis-je avoir une cuillère ?

- Kaphatok egy kanalat?
- Kaphatnék egy kanalat?

Pourrais-je avoir la clé ?

- Megkaphatnám a kulcsot?
- Megkaphatom a kulcsot?

Puis-je avoir ton numéro ?

Megkaphatom a számodat?

Puis-je avoir du thé ?

- Kaphatnék teát?
- Kaphatok egy kevés teát?

Pourrais-je avoir de l'eau ?

Kaphatok egy kis vizet?

J'aimerais avoir apporté une carte.

Bárcsak hoztam volna térképet!

Puis-je avoir un oreiller ?

Kaphatnék egy párnát?

Je vais avoir besoin d'aide.

Segítségre lesz szükségem.

Il doit lui avoir dit.

El kellett neki mondania.

Tu vas avoir des pépins.

Bajba kerülsz.

Tom semblait avoir du succès.

- Sikeresnek tűnik Tom.
- Tom sikeresnek látszott.

Nous voulons avoir un enfant.

Babát akarunk.

Puis-je avoir de l'eau ?

- Lenne szíves adni nekem valamennyi vizet?
- Lenne szíves adni nekem egy kis vizet?

Puis-je avoir un verre ?

Kaphatok egy italt?

Je pense avoir une idée.

Azt hiszem, van egy ötletem.

Je regrette avoir fait cela.

Sajnálom, hogy megtettem azt.

Pourrions-nous avoir une cuillère ?

Kaphatnánk egy kanalat?

J'espère avoir de vos nouvelles.

Remélem, hallok még felőled.

Puis-je avoir cette orange ?

Enyém lehet ez a narancs?

Je commence à avoir faim.

- Kezdek éhes lenni.
- Kezdek megéhezni.

Il doit avoir la quarantaine.

- Körülbelül negyven éves.
- Negyven körül van.
- Negyven körül lehet.

Pardon de vous avoir bousculé.

Sajnálom, hogy beléd ütköztem.

- Il doit avoir passé les cinquante ans.
- Il doit avoir la cinquantaine passée.

Biztos ötven felett van.

- J'aimerais avoir le ketchup à part.
- Je voudrais avoir du ketchup à part.

Szeretnék ketchupot a szélére.

- Je pense avoir compris.
- Je pense que j’ai compris.
- Je crois avoir compris.

- Azt hiszem, megértettem.
- Azt hiszem, felfogtam.

- J'aurais aimé y avoir été avec vous.
- J'aurais aimé y avoir été avec toi.

Bárcsak ott lettem volna veled!

- Je me suis mis à avoir soif.
- Je me suis mise à avoir soif.

Megszomjaztam.

- Vous semblez avoir peur de mon chien.
- Tu sembles avoir peur de mon chien.

Úgy tűnik, félsz a kutyámtól.

Peu après avoir pris mes selfies.

épp az imént fotózkodtam,

Car nous avions pensé avoir gagné.

mert amikor azt hittük, hogy megnyertük a háborút,

avoir un effet directement sur lui.

közvetlenül hatnak rá.

La vache doit avoir un petit,

a tehénnek ellenie kell,

Peu après avoir compris tout ça,

hogy nem sokkal az után, hogy megfejtettem, hogy miért van ez,

Doit-on avoir peur de ça ?

Aggódnunk kéne efelől?

Trente ans après avoir éclos ici,

Harminc évvel kikelése után...

Mais aussi à avoir de l'espoir.

és reményt ad!

Puisse avoir accès à ces solutions.

élhessen velük.

Tu ne dois pas avoir honte.

Nem kell szégyenkezned.

Elle doit avoir la quarantaine environ.

Negyven körüli lehet.

J'aimerais ne pas avoir à travailler.

Azt szeretném, ha nem kellene dolgoznom.

Il doit y avoir un moyen.

Kell, hogy legyen valami módja.

Ça pourrait avoir des conséquences involontaires.

Ennek nem várt következményei lehetnek.

J'ai pensé avoir entendu des voix.

- Azt gondoltam, hogy hangokat hallottam.
- Azt hittem, hogy hangokat hallottam.
- Az volt a benyomásom, hogy hangokat hallottam.