Translation of "Qu'être" in Turkish

0.042 sec.

Examples of using "Qu'être" in a sentence and their turkish translations:

Ce qu'être simplement impoli n'est pas.

Oysa kaba olmak öyle değil.

Parce qu'être une femme est tout ce qu'elle a connu.

Ne de olsa kadın olmak da onun bildiği tek şeydir.

Être civil ne peut pas être la même chose qu'être gentil

Benzer şekilde, medeni olmak, iyi biri olmakla aynı şey olamaz,

Je suppose qu'être un enfant dans les années 90 est quelque chose comme ça

yahu 90'lı çocuk olmak böyle bir şey herhalde

- Il ne sait pas ce que c'est d'être pauvre.
- Il ne sait pas ce que c'est qu'être pauvre.

Fakir olmanın ne olduğunu bilmiyor.

- Je ne crois pas qu'on doive avoir honte d'être pauvre.
- Je ne pense pas qu'être pauvre soit quelque chose dont on doit avoir honte.

Fakir olmanın utanılacak bir şey olduğunu sanmıyorum.