Translation of "Comme" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Comme" in a sentence and their finnish translations:

- Comme c'est malin !
- Comme c'est intelligent !

- Onpa fiksua!
- Onpas fiksua!

- Comme c'est intéressant !
- Comme c'est intéressant !

Onpa mielenkiintoista!

- Comme tu veux.
- Comme vous voulez.

- Kuten haluatte.
- Kuten haluat.

- Comme elle est belle !
- Comme c'est chouette !
- Comme c'est gentil !
- C'est du joli !
- Comme c'est agréable !

- Miten kivaa!
- Kuinka kilttiä!
- Miten kilttiä!

C'est comme...

Kuin -

Comme quoi ?

Kuten?

- Comme elle est belle !
- Comme c'est beau !

- Miten kaunista!
- Kuinka kaunista!
- Onpa kaunista!

- Comme c'est beau !
- Comme elle est belle !

- Onpa se kaunis!
- Onpas se kaunis!
- Kuinka kaunis se onkaan!
- Miten kaunis se onkaan!

- Fais comme il te plaira !
- Fais comme tu veux.
- Faites comme il vous plaira.
- Faites comme vous voulez.

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

- J’aimerais bien avoir quelqu’un comme Tom, comme petit ami.
- J’aimerais bien avoir quelqu’un comme toi, comme petit ami.

- Olisipa minulla Tomin kaltainen poikaystävä.
- Olisipa minulla sellainen poikaystävä kuin Tomi.
- Oispa mulla semmonen poikaystävä ku Tomi.

- Fais comme bon te semble.
- Fais comme il te plaira !
- Fais comme tu veux.
- Fais comme ça te chante.
- Faites comme ça vous chante.

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

comme partie intégrante, et non pas comme visiteur.

että kuuluin sinne enkä ollut vieras.

- Comme tu me manques !
- Comme vous me manquez !

- Kuinka kaipaankaan sinua!
- Miten kaipaankaan sinua!

- Comme c'est romantique !
- Comme c'est romantique !
- Quel romantisme !

Kuinka romanttista!

- Fais comme il dit.
- Faites comme il dit.

- Tee niin kuin hän sanoo.
- Tee niin kuin hän käskee.

- Faites comme chez vous.
- Fais comme chez toi.

Ole kuin kotonasi.

- Utilise ceci comme modèle !
- Utilisez ceci comme modèle !

Käytä tätä mallina.

Comme c'est ingénieux !

- Onpa nerokasta!
- Miten nerokasta!
- Kuinka nerokasta!

Comme c'est mignon !

Voi miten söpö!

Comme c'est dégueulasse !

- Miten vastenmielistä!
- Miten kuvottavaa!

Comme c'est charmant !

- Kuinka ihanaa!
- Miten ihanaa!
- Niin ihanaa!
- Onpa ihanaa!
- Onpas ihanaa!

Comme c'est jolie !

- Miten nättiä!
- Kuinka nättiä!
- Onpa nättiä!
- Onpas nättiä!

Comme c'est spacieux!

Vähänkö iso!

C'est comme ça.

Niin se on.

Capricieuse comme avril.

Arvaamaton kuin huhtikuu.

Comme c'est curieux !

- Onpa outoa!
- Miten merkillistä!
- Kuinka kummallista!

Comme c'est romantique !

- Kuinka romanttista!
- Miten romanttista!
- Niin romanttista!
- Onpa romanttista!
- Onpas romanttista!

- Elles travaillaient comme des abeilles.
- Ils travaillaient comme des abeilles.

He ahersivat kuin mehiläiset.

- Comporte-toi comme un homme.
- Conduisez-vous comme un homme.

Käyttäydy niin kuin mies.

Il fume comme un pompier et boit comme une outre.

- Hän polttaa kuin savupiippu ja juo kuin kala.
- Hän polttaa kuin savupiippu ja juo kuin sieni.

- Tom mange comme un cochon.
- Thomas mange comme un cochon.

- Tom syö kuin porsas.
- Tom syö kuin possu.

Comme l'aurez sûrement remarqué,

Kuten varmaan huomasitte,

C'est comme un lagon.

Se on kuin laguuni.

Regardez comme il brille.

Se näyttää niin kirkkaalta.

Tout comme les pythons.

Mutta niin ovat pytonitkin.

C'est inconcevable comme vie.

Se eli uskomattoman elämän.

Comme elle est belle.

- Onpa hän nätti!
- Kuinka nätti hän onkaan!
- Miten nätti hän onkaan!

Comme tu es belle !

Oletpa sinä kaunis!

Faîtes comme chez vous !

Olkaa kuin kotonanne!

Comme tu as grandi !

Miten isoksi oletkaan kasvanut!

Fais comme chez toi.

- Ole kuin kotonasi.
- Olkaa kuin kotonanne.
- Tee olosi mukavaksi.
- Tehkää olonne mukavaksi.

Comme c'était bien autrefois.

Kuinka ihania vanhat, hyvät päivät olivatkaan.

L'école l'accepta comme étudiant.

Yliopisto hyväksyi hänet opiskelijaksi.

Fais comme tu veux.

Päätä itse.

Comme il est grand !

- Kuinka suuri hän onkaan!
- Onpa hän iso!

Tu parles comme Eco.

- Puhut kuin Eco.
- Sinä puhut kuin Eco.
- Puhutte kuin Eco.
- Te puhutte kuin Eco.
- Puhut Econ lailla.
- Sinä puhut Econ lailla.
- Puhutte Econ lailla.
- Te puhutte Econ lailla.

Elle mange comme deux.

Hän syö kahden edestä.

Un garçon comme Tom ne mérite pas une fille comme Mary.

Tomin kaltainen poika ei ansaitse Marin laista tyttöä.

- Comme c'est gênant!
- Quelle honte !
- Honte !
- Comme c'est embarrassant !
- Quelle humiliation !

Miten noloa!

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

- Hän käyttäytyi kuin lapsi.
- Hän käyttäytyi lapsellisesti.

- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

Lopeta tuo lapsellinen käytös.

Certaines personnes viennent au monde comme des bénédictions, d'autres comme des leçons.

Jotkut ihmiset tulevat elämääsi siunauksena, toiset oppitunteina.

- Tom me traite comme un enfant.
- Tom me traite comme une enfant.

Tomi kohtelee minua kuin lasta.

- Enfin, arrête d'agir comme un gosse !
- Enfin, arrêtez d'agir comme des enfants !

Hei kasva aikuiseksi.

- Fait-il toujours froid comme ça ?
- Fait-il toujours froid comme ça?

Onko täällä aina näin kylmää?

- Tu feras exactement comme je dis.
- Vous ferez exactement comme je dis.

Sinä teet tasan tarkkaan niin kuin sanon.

- Je me sens comme un idiot.
- Je me sens comme une idiote.

Tunnen itseni typerykseksi.

- Tout fonctionne comme Tom l'avait prédit.
- Tout marche comme Tom l'avait prédit.

Kaikki toimii juuri kuten Tom ennustikin.

- Arrête de me dévisager comme cela.
- Cessez de me fixer comme ça.

Lakkaa tuijottamasta minua noin.

- Elle le traita comme un roi.
- Elle l'a traité comme un roi.

Hän kohteli miestä kuin kuningasta.

- Ils le considéraient comme leur chef.
- Ils le considéraient comme leur guide.

He pitivät häntä johtajanaan.

comme l'ont démontré nos expérimentations.

kuten kokeemme osoittavat.

C'est agréable comme sensation. Bon.

Se on hyvä tunne. Okei.

Regardez comme est il brille !

Se näyttää niin kirkkaalta.

comme l'avait dit le témoin -

kuten silminnäkijä kertoi --

Comme elle, elles n'hibernent pas.

Hiiren tavoin - nekään eivät horrosta.

Ils disparaissent comme des fantômes.

ne katoavat kuin aaveet.

C'est si compliqué comme terrain.

Tämä maasto on niin hämmentävää.

C'est comme du melon humide.

Se on kuin kostea meloni.

Comme la vie est étrange !

Onpa elämä outoa!

Ne parle pas comme ça.

Älä puhu tuolla tavalla.

Tom jure comme un charretier.

Tom kiroilee kuin merimies.

Je travaille comme un esclave !

Teen töitä kuin orja!

Comme cette fleur est belle !

- Voi miten kauniita nämä kukat ovatkaan!
- Voi miten kaunis tämä kukka onkaan!

Il dort comme un bébé.

- Hän nukkuu kuin vauva.
- Hän nukkuu kuin pikkuvauva.

Ne m'effraie pas comme ça !

Älä säikyttele minua tuolla tavalla!

Vous conduisez comme un taré !

Ajat kuin hullu.

Comme votre sœur est jolie !

Kuinka söpö siskosi onkaan!

Il ment comme il respire.

Sinusta näkee naamasta, että valehtelet.

Comme ce lac est profond !

Kuinka syvä tämä järvi onkaan!

Qu'as-tu acheté comme souvenirs?

- Mitä ostit tuliaisiksi?
- Mitä tuliaisia ostit?
- Mitä tuliaisia sinä ostit?

Je travaille comme un esclave.

Työskentelen kuin orja.

Il mange comme un cochon.

- Hän syö kuin porsas.
- Hän syö kuin possu.

Il vit comme un roi.

Hän elää kuin kuningas.

Comme cette tasse est belle !

Kuinka sievä tämä kuppi onkaan!

Faites comme il vous plaira.

Tee niin kuin lystäät.

- C'est comme ça.
- C'est ainsi.

Niin se on.

Fais comme je te dis.

Tee niin kuin käsken.

- Comme c'est joli !
- Jolie !
- Joli !

Nättiä!

Je suis comme ma mère.

Olen kuin äitini.

Il marche comme un canard.

Hän kävelee kuin ankka

Tom est exactement comme nous.

Tom on ihan kuin me.

Comme une poule sans tête.

Kuin päätön kana.

- Vous êtes blanc comme un drap.
- Tu es blanc comme un cachet d'aspirine.

Olet kalpea kuin lakana.

- La philosophie est considérée comme difficile.
- La philosophie est souvent considérée comme difficile.

Filosofiaa pidetään usein vaikeana.