Translation of "Comme" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Comme" in a sentence and their korean translations:

C'est comme...

‎뭐랄까

C'est comme...

느끼는 기분처럼 말이지

Comme – malheureusement, comme les camps de réfugiés,

마치... 표현을 하자면, 난민 캠프나,

Mais voyez ça comme - je vois ça comme -

이렇게 생각해보세요- 아니, 저는 이렇게 생각해요.

comme partie intégrante, et non pas comme visiteur.

‎저도 자연의 일원이라는 ‎소속감이 생겼어요

C'est comme l'amour.

마치 사랑처럼요.

comme protestation politique,

1970년대나 1980년대가 아닌

Comme celle-ci.

바로 이곳처럼요.

Mais plutôt comme :

우린 이렇게 생각해요.

Pas comme ici.

여기와는 다르죠.

comme aujourd'hui, non ?

오늘처럼요, 맞죠?

comme la dyslexie.

학습 장애를 경험합니다

Pour quelqu'un comme moi.

아주 호된 말을 들어야 했습니다

comme des fumées noires.

검은 연기처럼요.

comme tisser des couvertures,

담요를 짜는 일이라거나

Fonctionne vraiment comme prévu.

실제로 의도된대로 작동하고 있느냐 하는 겁니다.

Tout comme une autoroute,

고속도로처럼

comme vos relations humaines.

예컨대 인간관계처럼 말이죠.

Comme beaucoup d'entre vous,

여러분들처럼

Comme l'aurez sûrement remarqué,

여러분이 눈치채셨을지 모르지만

Comme vous pouvez l'imaginer,

아마 알고 계실 수도 있지만

C'est comme un lagon.

석호 같습니다

Regardez comme il brille.

밝게 빛이 나네요, 보세요

Comme pour chaque vol,

다른 모든 비행과 마찬가지로

comme Tom le fait --

비트박스 하는 동안에

Comme ils l'ont dit :

그들의 언어로 들어보죠:

comme : Bitcoin ou Etherium ?

예를 들어, 비트코인 아니면 이더리움?

Comme s'il s'agissait d'arrogance.

오만이란 건가요.

C'est comme un kit,

부품 세트 같죠.

Et comme TRAPPIST-1,

트라피스트와 같이 말이죠.

Comme les jeunes partent,

젊은이들이 떠나면서

Des gens comme Ramel.

라멜같은 사람들요.

Tout comme les pythons.

‎그물무늬비단뱀도 마찬가지죠

Les biogéochimistes comme moi

저와 같은 토양 생지질학자는

C'est inconcevable comme vie.

‎상상도 못 할 삶이죠

"Socialement considéré comme blancs" ?

사회적으로 백인으로 분류된다는 게 무슨 뜻이죠?

Pas comme ça. C'est...

그렇게 말고

Comme ça, et puis...

이쪽으로 했다가…

C'était comme un interrupteur,

마치 누군가 스위치를 켠 것처럼

C'est comme le téléphone arabe.

마치 전화 게임 같아요.

Si c'est comme ça, non ?

그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?

comme infecter un réseau informatique

복잡한 컴퓨터 네트워크를 감염시켜서

comme à un monstre menaçant,

위협적인 괴생명체나

comme l'ont démontré nos expérimentations.

저희는 실험으로 증명을 합니다.

J'ai beaucoup d'histoires comme ça.

저도 그런 이야기를 많이 썼어요.

A l'extérieur comme à l'intérieur.

외면뿐만 아니라 내부도요.

Les enfants comme les adultes,

아이, 어른 할 것이 말이죠.

C'est agréable comme sensation. Bon.

기분 좋네요 자

Regardez comme est il brille !

밝게 빛이 나네요, 보세요

comme l'avait dit le témoin -

목격자들의 말대로라면

Comme Léon Tolstoï l'a écrit :

톨스토이가 쓴 문장처럼요.

Ou peut-être comme ça.

기억해주셨으면 합니다.

Comme un parent l'a dit :

한 부모님이 말하기를

Traversent votre main, comme ça.

잘 알지 못합니다. 이렇게요.

Tout comme les constructions, d'ailleurs.

빌딩도 마찬가지죠.

comme si c'était la mienne.

마치 제 일인 것처럼요.

comme si j'étais meilleure qu'elle

제가 그녀보다 더 좋은 사람인 것처럼 말이죠.

Comme elle, elles n'hibernent pas.

‎숲쥐처럼 ‎꿀벌도 겨울잠을 자지 않죠

Ils disparaissent comme des fantômes.

‎유령처럼 사라집니다

C'est si compliqué comme terrain.

참 헷갈리기 쉬운 지형입니다

C'est comme du melon humide.

꼭 축축한 멜론 같습니다

comme après la Grande Dépression,

대공황 이후에도 경기를 부양했지만

comme les gens le font.

많은 사진을 올리지 않아도 충분히 실험해 볼 수 있어요

comme dans Seul sur Mars.

영화 '마션' 같이요

On a voyagé comme des routards

우리는 배낭여행을 했습니다.

comme une serrure et une clé.

자물쇠와 열쇠 같은 이치로 작용합니다.

comme réunir deux comprimés en un.

두 개의 알약을 하나로 합치는 방법 같은 것들 말이에요.

Imaginez comme vous vous sentirez mieux,

기분이 얼마나 개운해질지 생각해 보고

Souvenez-vous : tapotez comme une trotteuse,

초시계가 째깍대는 속도로 두드리면서

Comme Aldous Huxley nous y encourage,

올더스 헉슬리가 강조했듯이,

Au parlement, comme on le dit –

의회에서 실제로

comme les préjugés et les stéréotypes.

판에 박은 고정 관념

Dans des domaines comme l'ingénierie électrique.

전기공학 같은 분야에서요.

Ça peut se manger comme ça.

이건 그냥 이렇게 먹어도 돼요

J'ai senti comme une piqûre... Pic !

꼭 누가 못을 박은 것 같아요!

comme tant d'entre nous le font.

우리 대부분이 그러는 것 처럼요.

La vie est comme un boomerang :

삶은 부메랑과 같습니다:

Comme s'ils n'étaient pas assez bien.

마치 쓸모없는 것처럼요.

Il est régénératif, comme la nature,

재생력이 있죠, 자연처럼요.

Pour répondre comme un véritable ami.

친구처럼 말동무를 해 줍니다.

Des parents comme vous et moi.

우리와 같은 부모란 사실이었죠.

Comme l'a souligné Franklin Pierce Adams,

프랭클린 피어스 아담스는 이런 말을 남겼죠.

comme du scotch arraché d'une boîte,

박스에 붙은 테이프를 떼어내는 듯한 찢어지는 소리가 들리는

comme démontré à ce TEDGlobal 2017.

여기 TED Global 2017이 보여주었듯이요.

Ça ne fonctionne pas comme ça.

하지만 그런 식으로는 안 됩니다.

Ou vous sentirez comme Vicky cramoisie. »

그렇지 않으면 끈적 비키같은 냄새가 날거야"

comme les centaines de milliers d'artistes

그리고 수십 만 명의 예술인들 역시

comme si je n'avais jamais aimé,

내가 한 번도 사랑한 적이 없는 것처럼

Comme chirurgienne, ce problème mondial m'inquiète.

외과의사인 저로서는 신경 쓰이는 세계적 문제예요.

C'est ressenti comme un malaise intérieur.

이것은 내면의 불편으로 느껴집니다.

comme cet homme d'une cinquantaine d'années

50 몇 살 드신 어르신이 그러더군요

Le gaz naturel comme source d'électricité

대기 중 이산화탄소를 이용해

Pour des choses comme de l'action

뭔가 행동을 동반하는 것으로 생각하는데,

C'est comme si vous n'existiez pas. »

결국, 당신은 존재하지 않는 것과 같다."

comme notre galaxie, la Voie Lactée.

우리의 은하계인, 은하수처럼 말입니다.

Cela le rend comme une éponge.

마치 스폰지와 같아서

comme Prep for Prep, Legal Outreach,

활용할 수 있었으니까요

comme ceux qu'on va faire, j'imagine.

벌써 그럴 계획이겠지만요

La solitude agissait comme un stimulus.

외로움의 고통은 마치 자극제처럼

comme non rentables pour les entreprises,

지역을 이 지도에 빨간색으로 표시했어요