Examples of using "Parce" in a sentence and their turkish translations:
- Çünkü bu orada.
- Orada olduğu için.
Çünkü televizyon izliyorlar.
Kız: Çünkü o beyaz.
Kız: Çünkü o siyahi.
Çünkü kolay.
Çünkü o beni davet etti.
Bu beni sevdiği içindir.
Bu beni sevdiği içindir.
Çünkü bu orada.
Çünkü o orada.
Bu seni sevdiğim içindir.
Çünkü o hiçbir şeydi
Çünkü 2017'den bu yana
sebebi öyle olması.
Sebebi, çekiciliğe sürekli olarak
Çünkü şimdi olduğumuz yer
Mimari topluluklar için
Değer biçilemediği için
çünkü sonuçlarını bildiği için
Yoktur çünkü
Çünkü su içerken
çünkü haklısınız
Çünkü o çok büyük.
Bu onu sevdiğim içindir.
Çünkü televizyon izliyorlar.
Çünkü Çince konuşuyorum.
Çünkü sen bir kızsın.
Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
başta yalnız oldukları için yakalanırlar.
çünkü oradaki insanlar bana "zenci" diyordu.
Çünkü beyni bozulmuştu.
onlar için söylenen şeyler:
Çünkü Louis bir erkek.
çünkü bunu hak ediyorum.
Hesap çevrimiçi olduğu için
ve önemsenmeyi hak ediyorlar.
çünkü o da halktan birisiydi
herkesin itip kakması yüzünden
kimsenin adam yerine koymaması yüzünden
Tweety, Daffy Duck çıkacak diye
anne kuralıdır çünkü
bunun dışında haşere böcek ile beslendikleri için
çünkü çekirdek soğumuş
Çoluğumuz çocuğumuz var diye
çünkü bizim pusulalarımız da bize sadece
İşte onun yüzünden her şey berbat oluyor
Çünkü gidişat bunu gösteriyor
İnsanın kendini dövesi geliyor yani...
Tom dürüst olduğu için onu seviyorum.
Çünkü o büyük bir müzisyendi.
Çünkü ben bir çevirmen olmak istiyorum.
Aç olduğum için yerim.
Esniyorum çünkü uykum var.
O dürüst olduğu için ondan hoşlanıyorum.
Çünkü biz ona değeriz.
Bir cimri tedbirli olduğu için değil fakat açgözlü olduğu için para biriktirir.
- Yalnız olmak istememenin nedeni bu.
- Çünkü yalnız kalmak istemiyorsun.
İşte bu yüzden, empati hassaslığı gerektiriyor
çünkü okumakta sorun yaşamış bir çocuk olarak,
ve bizler insanlar ve koşulları
çünkü onları ölçemezsiniz.
çünkü deneyimini başkalarına aktaramadı.
Sebebi ise pes etmeye
çünkü çoğu insanın seçtiği kart
Muhteşemdir, çünkü sanattır.
Çünkü bu değişimler maceralar yaratır.
Oradayım, çünkü bu teknik bir mesele.
çünkü küçük tabaklarda olunca daha dolu görünüyor
Bunun sebebi okulun sabah olması
çünkü kötü alışkanlık edinir
Çünkü parasıyla böbürleniyordu
Çünkü Şaman adetidir
Çünkü kararlar ortak alınır
Eşinden boşanmak istediği için
Çünkü inancınız yok
sürekli değişiyor. Çünkü akışkan
Çünkü onlar sosyal medya kullanmıyorlar
Çünkü herkesin saati birbirinden farklı
'Çünkü orada' dedi.
çünkü yalan haber onu yok ediyor.
Gerçi bir saniye durun, eğer sıradan
- Açtım, o yüzden bunu yedim.
- Açtım, bu yüzden onu yedim.
Bir İngilizce öğretmeni olmak istememin nedeni odur.
Yağmurluğunuzu giyiniz çünkü yağmur yağıyor.
Kibar olduğu için insanlar onu seviyor.
Sen var olduğun için her şey mükemmel.
Sıcak nedeniyle ceketimi çıkarıyorum.
Yağmur yağdığı için bir taksiye bindim.
Kızgınım çünkü açım.
Yorgun olduğu için yatmaya gitti.
Bu resmi bir sanat eseri olduğu için değil ama cazibesi olduğundan dolayı beğeniyorum.
- O, hasta olduğu için gelemedi.
- Gelemedi çünkü hastaydı.