Translation of "Privées" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Privées" in a sentence and their turkish translations:

Des leçons de yoga privées --

yalnız kalmak istiyordum...

Privées d'eau, les fleurs meurent.

Çiçekler su olmadan ölür.

Ces informations sont privées, pas secrètes.

Bu bilgi mahrem, sır değil.

Il y a les fondations privées,

Özel vakıflar,

Employés d'entreprises privées à cette époque

o dönemde özel şirketlerin çalışanların hastanelerin

Cependant chez les personnes privées de sommeil,

Uyku yoksunu insanlarda ise

La guerre les a privées de leur bonheur.

Savaş onları mutluluklarından mahrum etti.

Ne te mêle pas des affaires privées des autres.

Özel işlere karışmayın.

Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.

Bu vergi tüm özel sektör işletmelerine uygulanır.

Et en vert, on a celles dans des cliniques privées.

ve açık yeşiller özel kliniklerde uygulanan işlemleri gösteriyor.

Les facultés et universités privées des États-Unis sont autonomes.

ABD'nin özel kolejleri ve üniversiteleri özerktir.

Les entreprises privées décident comment, quand et ce qu'elles veulent vendre.

oluşur. Özel işletmeler nasıl, nerede ve ne satacaklarına karar verebilirler. Sonra,

Tu ne devrais pas lire les lettres privées des gens sans permission.

İnsanların özel mektuplarını izin olmadan okumamalısın.

Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission.

Başkalarının özel mektuplarını onların izni olmadan okumamalısın.

Des filles de classe ouvrière ont été privées du travail qu'elles aiment faire,

Ve işçi sınıfı kızlar sevdikleri işlerini yapmaktan mahrum bırakıldı;

- La guerre leur a ôté leur bonheur.
- La guerre les a privés de leur bonheur.
- La guerre les a privées de leur bonheur.

Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.